Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
191    disburden (verb active)
بوجھ اتارنا۔ ہلکا کرنا۔ سبک کرنا۔ سبک بار کرنا۔ سبکدوش کرنا۔ اتارنا۔ دل پر سے بوجھ دور کرنا
192    disobey (verb active)
انحراف کرنا۔ نافرمانی کرنا۔ سرکشی کرنا۔ عدول حکمی کرنا۔ حکم یا آ گیا نہ ماننا
    Refactory children disobey their parents.
سرکش بچے اپنے ماں باپوں کا کہنا نہیں مانتے
193    hamstring (verb active)
ران کی رگ کاٹنا۔ لنگڑا کرنا۔ ناقابل کرنا
194    rudiment (Noun)
    1. unfinished beginnings
بنا۔ بنیاد۔ شروع۔ آغاذ۔ جڑ۔ مول۔ اصل۔
    3. (Bot.)
عضو نامکمل۔
195    presentation (Noun)
    1. an offering
بخشش۔ نذر۔ عطا۔ پیشکش۔ بھیٹ
    2. display
اظہار۔ نمود۔ نمائش۔ دکھاوا۔ احضار۔ تعارف
    presentation copy
نسخہ عطیہٴ مصنف
196    workmanlike, workmanly (adjective)
    1.
استادی کا۔ کاریگری کا
    2.
ہنرمند۔ ہوشیار
197    go-between (Noun)
بچولیا۔ درمیانی۔ دوت۔ دلال۔ کٹنی۔ مشاطہ
198    frouzy (adjective)
بساندا۔ سڑائندا۔ سڑیل۔ بدبودار۔ میلا۔ غلیظ۔ سڑا ہوا
199    mad (adjective)
    1. see crazy 2. and insane 1.
پگلا۔ پاگل
    Much learning doth make thee mad
بہت پڑھنے سے تیرا دل الٹ گیا
    2. thrown off one's balance
بيخود۔ ان مت۔ دل چلا۔ مجذوب
    3. (with wrath)
برہم۔ غضبناک۔ تند۔ لال۔ آگ ببولا۔ جنونی۔ دیوانہ۔ بھوت۔ (آپے سے باہر۔ حواس باختہ)
    4. infatuated
شیدا۔ فریفتہ۔ مفتون۔ شیفتہ۔ موہت۔ مجنون۔ سودائی۔ (باؤلا)
    to run mad
دل چل جانا۔ دیوانہ ہونا
200    proceeding (Noun)
اجرائےکار۔ پیش رفت۔ پیروی۔ عمل۔ کارروائی۔ تدبیر۔ مثل۔ روئیداد۔ مقدمہ۔ روبکار۔ معاملہ۔ بیوپار۔ اقدام۔ چاہ جوئی۔
    procedding laying down the issue
روبکاری تنقیح طلب۔ روبکاری ثبوت طلب۔
    body of proceeding
متن روبکار۔
    interlocutory proceding
حکم درمیانی۔ حکم ترتیبی۔
    judicial proceeding
روبکاری۔ روئیداد عدالت۔ حاکم مجاز کی تجویز۔
    liable to criminal proceeding
فوجداری کی باس پرس کے لائق۔ قابل ماخوذیٴ فوجداری۔ قابل نالش فوجداری۔
    preliminary plroceedikng
روبکاری تنقیح۔
 

Pages

Comments

khatin safer hai muhabatoon ka saraab rastay hein soch layna

Woh chhor jatay hain ik qadam pea jo sath chaltay hain soch layna

woh nibah tum say ho sakay ga na sung rehnay ki baat kerna

kay ishq waloon ki rah guzer mein CHANAAB atay hein soch layna.....

;COOL ROHAN;

Her cheez tumari lota di....
Hum lay k nhi kcuh sath chale-

phr dosh na dena aay logo...
hum dekh lo khali hath chalay...

Ye raah akelay kaati hai
yahan sath na koi YAAR chalay...

os paar Najane kya payein
Is paar To sab haar chalay.
FaRhAn
03006855595

TA JAMALLL KOTTA KHWARALI DA DA KAM DOKAN NA OOSSS WARTA KHANDA .warka dang

DEAR UR NAMES' MEANS " SKY "
U R FLYING IN SKY

SLAM
is it really then waoooo i dnt believe this seriously
once someone told me that my name means (azaab denei wali devi)(some evilness) and i was really frustrated because of that bad meaning
thank you very much its such a nice meaning if u have more information about my names meaning plz do let me knw..i wld b grateful to you
with kind regards
Amreen Ahmed from UK

slm plz tell me the meaning of name Amreen
n this website is really helpfull thnxx
wid kind regards
Amreen (UK)

PAKISTAN

you are so lucky ambreen is a good name.....
ambr/sky....................................
ambreen/asman pr rahny wala.................
...........(mulangi@yahoo.com)..............

slm
thnx but its not AMBREEN its Amreen without the "b" letter after "m"
this is bit different 4m other names and some one told me that it has not a good meaning (like some eveilness)
if you know the meaning of Amreen then plz do let me knw and explain its meaning in detail
i would appreciate your concern wid my name
thnxxxxxx
4m Amreen
ALLAH HAFIZ

bus aik bar kehdo
tumhain mujh se pyar hai
phir chahe kabhi na kehna
tumhain mujh se pyar he
aik bar ka ye kehna
tumhain mujh se pyar hai
umr bhar k liye hai kafi
k tumhain mujh se pyar he
har pal ka ye marna k
mujhe tum se pyar hai
aik bar ji uthain ge
k tumhain mujh se pyar hai
bus aik bar kehdo
tumhain mujh se pyar hai

“Ek Parinda Safaid Phool se pyar kar betha”

Kafi din baad Parinday ne Phool ko Kaha tum mujh sy pyar kartay ho kya?

“Phool ne kaha jab may safaid se laal ban jaon ga”

“Tab tumsay Pyar karoon ga”

"Parinday ne apni chonch se apna pait kaat diya”

“Aur”

“Saara khoon Phool k upar ja gira”

“Phool Safaid se laal ho gaya”

“Aur”

“Phool ko Parinday Se Pyar ho gaya”

{If you like my comments please reply me}

Pages