Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    refinedly (adverb)
نزاکت سے۔ لطافت سے۔ بناوٹ سے۔ (نفاست سے)
862    homoeopath
ہومیوپیتھ۔ علاج بالمثل کا ڈاکٹر
863    general (adjective)
    1. relating to a genus
کلیہ۔ کل۔ عامہ
    2. not special
عام۔ مشمولہ۔ مطلق۔ در و بست
    3. not specific
گول۔ مجمل۔ مبہم
    4. ommon to many
عام کو شامل
    general assembly
عام جلسہ۔ سبھا
    general issue (Law)
تنقیح عام
    general officer
کرنیل سے بڑا افسر
    general term (Logic)
اسم جنس
    adjutant general (Mil.)
سپہ سالار کا معاون
    attorney general
سرکاری وکیل
    brigadier general
ایک جھنڈے کا افسر
    lieutenant general
نائب جنرل
864    patrol, patrole (Noun)
شب گرد۔ طلایہ۔ شب گشت۔ گشت۔ گرداوری
    custom's patrol
گرداور۔ پٹرول۔ تلاشی لینے والا
865    virago (Noun)
    1.
مردانہ عورت۔ زن مرد صفت
    2.
کرکسا۔ لڑاکا عورت۔ بدمزاج عورت۔ ہڑدنگی
866    lecher (Noun)
رنڈی باز۔ تماش بین۔ عیاش
867    full (adverb)
پورا۔ سر بسر۔ بالکل
868    contingent (adjective)
اتفاقی ۔ اتفاقیہ ۔ سنجوگی ۔ عارضی ۔ اکس ماتی ۔ غیر معین
869    distil (verb)
ٹپکنا۔ چونا۔ رسنا۔ ترشح ہونا
870    woodpecker (Noun)
کٹھ پھوڑا۔ کھٹ بڑھئی۔ ہدہد۔ مرغ سلیمان
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages