Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    axil, axilla (Noun)
بغل
292    glass (Noun)
    1. transparent substance
شیشہ۔ کانچ۔ مینا۔ آبگینہ۔ پوت
    Glasses and lasses are brittle ware. (Prov.)
شیشہ اور معشوق نازک چیز ہیں
    2. (Chem.)
کانچ
    3. mirror
آئینہ۔ مراة۔ شیشہ۔ درپن۔ آرسی
    4. a drinking glass
گلاس۔ جام
    5. on eye glass
عینک۔ چشمہ
    6. a weather glass
ہوا ناپ۔ مقیاس الہوا
293    dated ()
مؤرخہ۔ مرقومہ
294    circumstantial (adjective)
    detailed
مفصل ۔ بیورے وار ۔ پتے وار ۔ تفصیل وار ۔ مشرّح
    circumstancial evidence
ثبوت قرائن
295    antipathy (Noun)
بیر ۔ دشمنی ۔ عداوت ۔ نفرت ۔ گھن ۔ کراہیت ۔ چڑ ۔ گلان
    natural antipathy
نفرت ذاتی ۔ جبلی دشمنی ۔ بغض للہّی
296    muddy-headed (adjective)
کند ذہن۔ تیرہ درُوں۔ کودن۔ ٹھوس۔ مٹھا۔ مٹیا ٹھس
297    serpigo (Noun)
بھینسیاداد۔ (تبخالہ)
298    stint (Noun)
    1.
حد۔ روک۔ قید۔ مقررہ کام۔ مقررہ تعداد۔ مقدار کی کمی۔
    2.
اندازہ۔ معتاد۔
    3.
ایک قسم کی چھوٹی چڑیا۔
299    vary (verb active)
    1. see alter
صورت پلٹنا
    2. diversify
گونا گوں یا رنگ بہ رنگ کرنا
300    fence (verb active)
    1. enclose with a fence
روکنا۔ باڑ لگانا۔ ٹٹی لگانا۔ پردہ کرنا۔ احاطہ کرنا۔ گھیر گھیرنا
    2. guard
بچانا۔ بچاؤ کرنا۔ نگہبانی کرنا۔ حفاظت کرنا۔ محافظت کرنا۔ حمایت کرنا
    3. fortify
بند کرنا۔ مضبوط کرنا۔ مستحکم کرنا۔ پکا کرنا
    to fence with foils
لکڑی پھینکنا۔ پٹا کھیلنا
Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages