Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    reeve (Noun)
    1.
حاکم۔ شریف۔ (میربلد)
    2.
ایک قسم کی چڑیا
292    green (adjective)
    1. see fresh 2 and 4.
    2. having the colour of grass
ہرا۔ سبز
    as green as grass
دوب سا ہرا
    3. having a sickly greenish colour
بیمار جوان عورت کا سا رنگ۔ پیلا۔ زرد۔ پیلا سا
    4. not ripe
کچا۔ خام۔ نارسیدہ۔ ہرا
    green fruit
کچا پھل
    5. immature in age or experience
کم سن۔ یانا۔ نابالغ۔ بالک۔ سیکھتڑ۔ نوآموز۔ نا تجربہ کار۔ خام۔ کچا
    a green hand
نا تجربہ کار آدمی
    6. not dry
تر۔ سبز۔ گیلا۔ ہرا۔ کچا
    green wood
گیلی لکڑی
293    entrancement (Noun)
بے خودی۔ دیوانگی۔ وجد۔ بیہوشی۔ مورچھا گت
294    ratsbane (Noun)
سنکھیا۔ سم الفار
295    quaff (verb neutor)
چڑھ جانا۔ پی لینا۔ پی جانا۔ سڑک جانا۔ ڈوکنا۔
296    cue (Noun)
    1. tail-like twist of hair
دم سی چوٹی
    2. the last words of an actor's speech
پہلے نقال کے کلام کا آخری لفظ۔ دوسرے کی باری۔ باری۔ پوت
    When my cue comes call me, and I will answer. (Shakespeare Midsummer Night's Dream, iv. 1)
جب میری باری آوے مجھے بلانا میں آ کر اپنے حصے کا کہوں گا
    3. hint
اشارہ۔ سین۔ ایما۔ کنایہ۔ رمز
    The servant takes his cue and flies. (Whitehead)
نوکر اس کا اشارہ پا کے اڑ گیا
    4. (in billiards)
انٹا کھیلنے کا بلا
297    orate (verb neutor)
تقریر کرنا۔ داد خطابت دینا
298    intoxicate (verb active)
متوالا کرنا۔ مست کرنا۔ بیہوش کرنا۔ مدہوش کرنا۔ سرشار کرنا۔ مخمور کرنا
299    sea-breeze (Noun)
سمندر کی نسیم۔ دریائی ہوا۔ (نسیم بحر)
300    volitional, volitionary (adjective)
ارادی


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages