Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    tooth-brush (Noun)
داتون۔ دانتن۔ مسواک۔ دانتوں کا برش
292    damson (Noun)
آلو بخارا۔ اجاس
293    heal (verb active)
    1. cure of a disease
آرام کرنا۔ تندرست کرنا۔ چنگا کرنا۔ شفا دینا۔ بھلا چنگا کرنا۔ اچھا کر دینا۔ شفا بخشنا۔ زخم کا مندمل ہونا۔ بھر جانا۔ گھاؤ کا بھرنا۔ زخم کا اچھا ہونا
    2. reconcile
منانا۔ راضی کرنا۔ تصفیہ کرنا۔ ملانا۔ رفع کرنا۔ دفع کرنا۔ میل ملاپ کرنا۔ رفع نزاع کرنا
294    hart (Noun)
ہرن۔ مرگ۔ بارہ سنگا
295    amphitheatre (Noun)
دنگل ۔ تماشا گاہ ۔ ناچ گھر ۔ اکھاڑا
296    slip (verb active)
    1. convery secrety
کھسکانا۔ ڈالنا۔ گھسیڑنا۔ پھسلانا۔
    To slip one's neck out of the collar.
پٹے سے گردن نکالنا۔ آزاد ہونا۔
    2. omit
قلم انداز کرنا۔ چھوڑا جانا۔بھولنا۔
    3. cut
تراشنا۔ قلم کرنا۔ کاٹنا۔
    4. escape from
چل دینا۔ بچ کر نکل جانا۔ جدا ہونا۔
    let loose
کھولنا۔ چھوڑنا۔ کھول دینا۔
    6. throw off
پھینکنا۔ ڈالنا۔
    7. miscarry as a beast
گیابھ گرانا۔بچہ گرانا۔ تونا۔
    slip a cable (Naut.)
رسی کو ڈھیلا چھوڑنا۔
    slip off or away
بے اطلاع چل دینا۔ موقع پا کر کھسک جانا۔ آنکھ بچا کر نکل جانا۔
    slip on
پہننا۔ گلے میں ڈالنا۔ اٹکانا۔
    slip over
نظر انداز کرنا۔ چھوڑجانا۔
297    treacherously (adverb)
بے ایمانی سے۔ دغا بازی سے۔ فریب سے۔ کپٹ سے
298    penal (adjective)
    1.
قابل سزا۔ مستوجب سزا۔ مستلزم سزا۔ ڈنڈ جوگ۔ ڈنڈنئے
    2.
سزا دینے والا۔ تعزیر کے متعلق۔ تعزیری
    penal provision
حکم سزا۔ ڈنڈ آ گیا
    penal code
مجموعہٴ تعزیرات۔ ڈنڈ سنگرہ
299    denomination (Noun)
    1. the act
نام دینا یا رکھنا۔ تسمیہ۔ بھاؤ باچک نام
    2. epithet
نام۔ اسم۔ لقب۔ خطاب
    3. class
فرقہ۔ فصل۔ پنگت۔ ذات۔ قسم۔ نوعیت۔ بھانت
    denominational differences. (Buckle)
جات بھید یا پریکھا
300    spume (Noun)
جھاگ۔ پھین۔ کف۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages