Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    outskip (verb active)
اچھل کر نکل جانا۔ پھاند جانا۔ اڑ جانا۔ تڑپ جانا
542    tilting (Noun)
نیزہ بازی کا داؤ پیچ
543    water-supply (Noun)
آب رسانی۔ پینے کا پانی پہنچانے کا انتظام۔ رسد آب۔ ذخیرہٴ آب۔
544    devil (Noun)
    1. Satan
شیطان۔ ابلیس۔ خناس۔ خبیث۔ عزازیل
    Man's devil is man. (Prov.)
آدمی کا شیطان آدمی ہے
    2. an evil spirit
بھوت۔ پریت۔ جن۔ آسیب۔ دیت۔ بلا۔ پشاچ۔ بھوت پریت۔ بھوت بلا۔ عفریت
    Seldom lies the devil dead in a ditch. (Prov.)
شیطان کی موت کا اعتبار کیا۔ میو مرا جب جانئے، جب تیجا ہو جائے
    The devil was sick, the devil a monk would be
    The devil was well, the devil a monk was he.
پڑا شیطان جب ماندہ تو کی سب فعل سے توبہ اٹھا جب غسل صحت پا تو پھر شیطاں دگنا تھا
    3. an expletive
تکیہٴ کلام۔ دیو۔ بلا۔ غضب
    What the devil are you after?
تم کیا کرتے ہو
    4. a very wicked person
شیطان۔ بد۔ بدمعاش۔ دنگئی۔ شریر۔ نالائق
    5. printer's errand boy
چھوکرا۔ لڑکا
    6. negative (in an adverbial sense)
انکاری۔ منفی۔ سالبہ۔ حرف نفی
    7. (Cookery)
ایک قسم کا کھانا۔ باؤلی ہنڈیا
    devil-may-care
شیطان کے حوالے
    devil's dream
شیطانی۔ نہانے کی حاجت
    devil's livery
سیاہ یا پیلا رنگ۔ راون کی سنیا
    devil's teeth
دانہ۔ پاسا
    gone or going to the devil
برباد جانا۔ تلف ہونا۔ خراب ہونا۔ آگ لگنا
    go to the devil
جہنم میں جاؤ۔ اپنا کام کرو۔ اپنے دھندے لگو۔ اپنی راہ لو
    play the devil
شیطان مچانا۔ برا کام کرنا۔ خطا کرنا۔ شرارت کرنا۔ زمین سر پر اٹھانا۔ اودھم مچانا۔ نو نیزے پانی چڑھانا۔ طوفان اٹھانا۔ قیامت برپا کرنا۔ شیطانوں کے سے کام کرنا
    play the devil with
برباد کرنا۔ خراب کرنا۔ تباہ کرنا۔ اجاڑنا۔ ستیاناس کرنا۔ خاک میں ملانا
    the devil and all
بہت۔ بے شمار۔ بے حد۔ نہایت۔ بہتیرا۔ سب
    the devil's guts
شیطان کی آنت۔ جریب۔ رسی
    the devil take the hindmost
سب سے پچھلے کا شیطان مالک
    the devil to pay
بھاری گناہ، پاپ یا خطا۔ گناہ کبیرہ۔ گناہ عظیم
    hold a candle to the devil
برے کام میں ساتھ دینا یا مدد کرنا
    'Tis good sometimes to hold a candle to the devil. (Prov.)
بعض وقت برے کام میں ساتھ دینا اچھا ہے
545    flatter (verb active)
    1. to wheedle
بہلانا۔ پھسلانا۔ پھلا سرا دینا۔ دم دینا۔ جھانسا دینا
    2. to soothe by praise
خوشامد کرنا۔ چاپلوسی کرنا۔ خوش کرنا۔ تعریف کرنا۔ منانا
    3. to please with false hopes
جھوٹی آس بندھانا۔ باغ سبز دکھانا۔ دم دلاسا دینا۔ دل داری کنا
546    competent (adjective)
    1. adequate
بس ۔ کافی ۔ بہت ۔ وافی
    2. qualified
لائق ۔ قابل ۔ جوگ ۔ مستعد
    3. having legal power
صاحب اختیار ۔ مختار ۔ قادر ۔ سامرتھی ۔ مجاز
    4. rightfully belonging
اُچت ۔ روا ۔ مباح ۔ جائز ۔ واجب
    It is not competent to the plaintiff to object.
مدعی کو عذر کرنے کا اختیار نہیں ہے
    competent authority
حاکم ذی اختیار ۔ با اختیار یا مجاز
    competent understanding
صحیح اور درست عقل ۔ پکی سمجھ
    is competent
اختیا ر پہنچتا ہے ۔ اس قابل یا لائق ہے ۔ مجاز ہے
    is not competent
اختیار نہیں ہے ۔ مجاز نہیں ہے
547    contradict (verb active)
    1. deny
برخلاف کہنا ۔ بمکھ یا بردھ کہنا ۔ نہیں کرنا ۔ برعکس کہنا ۔ جھٹالنا ۔ اُلٹنا ۔ پلٹنا ۔ پھیرنا ۔ رد کرنا ۔ کاٹنا ۔ دلکھنا ۔ چپرانا
    No truth can ontradict another truth. (Hooker)
کوئی سچ دوسرے سچ کو نہیں کاٹ سکتا
    2. oppose
روکنا ۔ اٹکانا ۔ باز رکھنا ۔ برجنا ۔ منع کرنا ۔ ڈاٹنا ۔ ہٹکنا
548    jailer (Noun)
داروغہٴ جیل خانہ۔ جیلر
549    pertinence, pertinency (Noun)
شائستگی۔ موزونیت۔ برجستگی۔ موافقت۔ جوگ۔ مناسبت
550    tabes (Noun)
سوکھا۔ چھے روگ۔ ہزال
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages