Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
861    detach (verb active)
الگ کرنا۔ جدا کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ چھڑانا۔ نکالنا۔ متفرق کرنا
862    crumb (Noun)
    1. small piece
ٹکڑا۔ پارچہ
    Desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table. (Luke xvi. 21)
امیروں کی جھوٹ کوٹ سے اپنا پیٹ بھرنا چاہا
    2. the soft part of bread
روٹی کا گودا یا مغز
    Dust unto dust, what must be must
    If you can't get crumb, you'd best eat crust. (Old Song)
اُترا گھاٹی، ہوا ماٹی کھیر کیا مہیری چاٹی
    to a crumb
ٹھیک ٹھیک۔ جوں کا توں۔ ہو بہو۔ عین مین۔ سرمُو۔ بال بال
863    postpone (verb)
    1. put off
ٹال دینا۔ ملتوی کرنا۔ ڈال رکھنا۔ التوا میں ڈالنا
    2. esteem less
کم تر ٹھیرانا۔ کم رتبہ سمجھنا
864    repetend (Noun)
کسوراعشاریہ متوالیہ۔ جملہٴ متوالی۔ ترجیع بیت۔ ترجیع مصرع۔
865    facsimile (Noun)
ٹھیک نقل۔ نقل مطابق اصل۔ ہو بہو خاکہ
866    anode (Noun)
مثبت قطب (برقیات)
867    welcomely (adverb)
آدرستکار سے
868    flooding (Noun)
استحاضہ۔ نفاس۔ پرواہ۔ پیرا
869    pickle (Noun)
    1.
آچار۔ کانجی کا پانی
    2. a troublesome child
دنگئی بالک۔ شریر بچہ
    to be in a pickle
مصیبت میں گرفتار ہونا
870    contracted (adjective)
    shrunken
سمٹا ۔ سُکڑا
    contracted brow
تیوری چڑھی ہوئی
 

Pages

Comments

Please someone help me to tell the meaning of arabic names Basma & Binash.
Thanks & Allah Hafiz
Pinky

hi,
BASMAH =arabic word = muskrane wali, hansne wali, A smile.
BINESH = farsi = aqalmand, danishmand, Clever,
regards,
areeeb

Hi Areeb
Thanks for response, and much appreciated.
Pinky

I THINK IT'S BISMAH IF YES IT MEAN'S "SMILE"

Hi
Thanks for response and much appreciated.
Pinky

i am afzal

i am afzal plz mujhe apne ghar ka naam rakhna hai koi batao urdu aur arbi ka naam allah hafiz

The word تصرّف is embezzlement in a sense, but it is better described as fake possession, when one takes something over without right. A phrase: تصرّف بلا معارض means to take fake possession without any opposition.

Thank you Mr Master Fahad for your reply to my query, and your interpretation to my word 'tassaruf'. ;)
This has actually put me into a little predicament because i was expecting this word to mean something else. So plz can you help me with another little problem as urdu is not my first language.
I need a suitable word to complete the following sentence - "Mujhe bhi apni azadi pe dekha jaye to pura _______ tha'. The interpreation of what i am trying to say in this sentence is - 'I was also (content/satisfied/happy) with my freedom.
I will appreciate your help.
Allah hafiz
DIYA x

IF YOU SAY THAT "MUJHE BHI APNI AZADI PE DEKHA JAYE TO PURA IKHTIAR THA" IT WILL BE SAME.
FROM SHEHROZ

Pages