Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
621    prelusive (adjective)
پہلے سے خبر دینے والا۔ تمہیدی
622    dandle (verb active)
    1.
ہلانا۔ اچھالنا۔ کدانا۔ جھلانا۔ گھٹنوں پر ہاتھ پر نچانا
    2. amuse with trifles
بہلانا۔ ٹالنا۔ پھلاسرے دینا۔ پھسلانا
623    reimprint (Noun)
پھر تنقیش کرنا۔ پھر چھاپنا
624    writing-table (Noun)
لکھنے کی میز
625    flying-fish (Noun)
ماہی پرند۔ اڑن مچھلی
626    division (Noun)
    1. the act of dividing
قسمت۔ تقسیم۔بانٹ۔ انقسام۔ بٹوارا
    division of land
دھرتی کا بٹوارا
    2. separate portions
بھاگ۔ حصہ۔ بخرا۔ بانٹا۔ پتی
    3. section
فصل۔ باب۔ ادھیا۔ کانڈ۔ ٹکڑا
    4. class
فرقہ۔ گروہ۔ جماعت۔ مجمع۔ مد۔ خانہ۔ دفعہ
    5. a distinction
نشان۔ چنھ۔ علامت۔ پہچان۔ علامت فرق
    6. discord
ان رس۔ ان بن۔ نفاق۔ پھوٹ۔ بگاڑ۔ تفرقہ۔ نا اتفاقی۔ اختلاف۔ ناموافقت
    There was a division among the people. (John VII. 43)
آدمیوں میں نااتفاقی تھی
    7. (Arith.)
حساب تقسیم۔ تقسیم۔ بھاگ
    8. (of a country)
صوبہ۔ کھنڈ۔ چکلا۔ پرگنہ۔ قسمت۔ کمشنری۔ ڈویژن
    9.beat
گرداوری۔ چوکی۔ علاقہ۔ حلقہ
    10. (Logic)
تقسیم
    11. (Mil.)
دستہ۔ حصہٴ فوج۔ رسالہ۔ پرا۔ ڈویژن
627    incontrollable (adjective)
بے قابو۔ بے لگام۔ منہ زور۔ بے روک۔ بے ضبط
628    render (verb active)
    1. return
واپس کرنا۔ پھیرنا۔ الٹادینا۔ ہٹانا۔
    They that render evil for good are mine adversaries.
جو بھلائی کے بدلے برائی کرتے ہیں وہ میرے دشمن ہیں۔
    2. inflict, as a retribution
صلہ دینا۔
    3. surrender
حوالے کرنا۔ سونپنا۔ دینا۔
    4. contribute
بہم پہنچانا۔ دینا۔ بنانا۔ انصرام کرنا۔بندبست کرنا۔ سرانجام کرنا۔ بجالانا۔
    5. make up
حساب دینا یا بتانا۔
    6. state
ظاہر کرنا۔ بیان کرنا۔ تحریر کرنا۔ کہنا۔
    7. translate
التھا کرنا۔ ترجمہ کرنا۔ نقل کرنا۔
    8. boil down and clarify
تانا۔ پگلانا۔
    9. plaster roughly
لھیسنا۔ لیپنا۔
629    sot (Noun)
    1.
دائم الخمر۔ نشے باز۔ مخمور۔
    2.
بیوقوف۔ احمق۔ کوڑھ مغز۔
630    malcontent (Noun)
انتظام سرکار سے ناراض۔ بیزار۔ ناخوش
Comments
صرف سنت طریقہ اپناؤ
سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف
تفاوت
درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں
افراد کی ترجیح یا نبی ﷺ کی تعلیمات؟
السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف
Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
can you help me?
Name.. meaning..
Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...
TC Allah hafiz
Definitions
The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.
Clarification on Malak
ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.
If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.
I would be eternally thankful if it can be clarified.
Allah Hafiz
Pasha
Khuda Khair Kare
Malaika
In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.
Mulaika insted of Malak
Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name
not makrooh
There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.
Pages