Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
191    hutch (Noun)
صندوق۔ پنجرہ۔ جھونپڑی۔ کوٹھری۔ چھوٹا مکان
192    hardihood (Noun)
بیباکی۔ اکھڑ پن۔ تہور
193    arch (adjective)
    1. chief
بڑا ۔ مکھیا ۔ مکھ ۔ مڈھ ۔ افسر ۔ سردار
    2. waggish
عیار ۔ کھلاڑی
194    veneration (Noun)
عزت۔ توقیر۔ تعظیم۔ تکریم۔ پرستش۔ اعزاز۔ آدر مان۔ آدرستکار
195    affinity (Noun)
    1. relation by marriage
سمبندھ ۔ ناتا ۔ ناتے داری ۔ رشتہ داری
    2. relation
لگاؤ ۔ میل ۔ سمبندھ ۔ رشتہ ۔ سروکار ۔ نسبت ۔ واسطہ ۔ ربط ۔ تعلق
    3. (Chem.)
چاہ ۔ رغبت ۔ میلان
196    bureaucracy (Noun)
دفتر والوں کی حکومت ۔ عمال ۔ منصدی پن ۔ دفتری حکومت
197    herd (verb active)
اکٹھا یا جمع کرنا۔ نگہبانی کرنا
198    nourish (verb active)
    1. support
پرورش کرنا۔ پالنا
    2. encourage
تقویت دینا۔ کھلانا پلانا۔ دلاسا دینا۔ جراٴت بڑھانا۔ بھروسا دینا
    2. nurture
غذا دینا۔ قوت پہنچانا۔ تغذیہ کرنا
    The food which nourishes the infant is not sufficient for the man.
جو کھانا بچے کو پالتا ہے وہ بڑے آدمی کو کافی نہیں ہوتا
    4. educate
پڑھانا۔ تعلیم کرنا۔ تربیت کرنا۔ سکھانا۔ سدھانا۔ اٹھانا
199    crib (Noun)
    1. manager
کھور۔ کھرلی۔ چرن
    The steer and lion at one crib shall meet. (Pope)
گائے اور شیر ایک کھور میں کھائیں گے (شیر بکری ایک گھاٹ پانی پیتے ہیں۔ مثل)
    2. stall
تھان۔ بتھان۔ کھڑک
    Where no oxen are the crib is clean. (Proverbs, xiv. 4)
جس تھان میں ڈھور نہیں، وہاں گھور نہیں
    3. a small enclosed bedstead for a child
کھٹولا۔ پالنا۔ پیڑھا۔ کھٹولی
    4. a box for storing grain, etc.
ناند۔ کونڈا۔ کٹھڑا۔ کوٹھی
    5. a hut
جھونپڑا۔ کٹی۔ جھونپڑی
    Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs
    Upon uneasy pallets stretching thee
    Than in the perfumed chambers of the great.
    (Shakespeare, Henry IV pt. ii. iii. 1)
تو، اے، نیند کیوں جھونپڑوں میں رہے کھریرے جھلنگوں پہ ٹانگیں پسار امیروں کے کمروں مہکتوں کو چھوڑ F.C.
    6. (Col.)
امتحان کی کتاب جیسے یونانی، لا طینی، عربی یا سنسکرت
200    ravingly (adverb)
شوریدہ سری سے۔ بدحواسی سے۔ باؤلے پن سے)
 

Pages

Comments

Koi Diwaar Rehnay Do.
Faqat Izhaar Rehnay Do,
Safar Mein Sath Chal kr Bhi,
Humein Is paar Rehnay Do,
Na Aankhon mein Sajao Tum,
Na Hum Ko Khaak Honay Do,
Na Tarsein Teri Qurbat Ko,
Humein Be-baak Rehnay Do,
Humein ash'aar Mein Likho,
Magar Na Gungunao Tum,
Kitabon Mein kahein Rakh kr,
Humein Phir Bhool jao Tum,
Suno !

Tum se Ye Kehna hai,
Safar Mein Dhool Honay tak,
Koi Bhi Bhool Honay Tak Mujhe tum chhor mat dena...
FaRhAn MeHboOb
03006855595

Sono Tum Lout aao na !
Wo dekho chand Nikla hai.

Humari Muntazir ankhein
Duaa mangti ankhein
Tumein Sochti aankhein
Tumhien wapis Bulati aankhein
Ye Dil Jb bhi Dharkta hai Tumara nam leta hai
Ye aanso jb bhi behtay hain Tumare Dukh mein Behtay hain
K Barish Jb bhi Hoti hai, Tum hi yad atay ho,
Khushi koi jb aay bhi Tumaray Bin Adhori hai,

Sono Tum Lout aao na............

TEL ME WTS DA MEANING OF ROHAN

Mujh ko Likhne ka Shaoq Hota mein Apna Khawab Likhta
Tere Chehre Ko Chand Tere Honton Ko Gulaab Likhta

Tere Pyar Mein Bhol kr Sari Kainaat KO....
Tere Zulfon Ki Chhaaon Mein Apna Anjaam Likhta

Haq Hota Takdeer Likhne Ka mujhe Apni....
To Tere Saray Ghum MAin Lay kr Apni Sari Khushiyan Tere Nam likhta

Agar "BAADSHAHAT" Deta is Jahan ki Khuda mujhe...
To Main ye Sara Jahan Tere Naam Likhta

Kaash Esa Mumkin Hota aur Mujhe Likhne ka Shok hota.
FaRhAn
03006855595

khatin safer hai muhabatoon ka saraab rastay hein soch layna

Woh chhor jatay hain ik qadam pea jo sath chaltay hain soch layna

woh nibah tum say ho sakay ga na sung rehnay ki baat kerna

kay ishq waloon ki rah guzer mein CHANAAB atay hein soch layna.....

;COOL ROHAN;

Her cheez tumari lota di....
Hum lay k nhi kcuh sath chale-

phr dosh na dena aay logo...
hum dekh lo khali hath chalay...

Ye raah akelay kaati hai
yahan sath na koi YAAR chalay...

os paar Najane kya payein
Is paar To sab haar chalay.
FaRhAn
03006855595

TA JAMALLL KOTTA KHWARALI DA DA KAM DOKAN NA OOSSS WARTA KHANDA .warka dang

DEAR UR NAMES' MEANS " SKY "
U R FLYING IN SKY

SLAM
is it really then waoooo i dnt believe this seriously
once someone told me that my name means (azaab denei wali devi)(some evilness) and i was really frustrated because of that bad meaning
thank you very much its such a nice meaning if u have more information about my names meaning plz do let me knw..i wld b grateful to you
with kind regards
Amreen Ahmed from UK

slm plz tell me the meaning of name Amreen
n this website is really helpfull thnxx
wid kind regards
Amreen (UK)

Pages