Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    indicatory (adjective)
مدلل۔ توضیحی۔ تصریحی۔ بتلانے والا
422    slily (adverb)
آنکھ بچا کے۔ چھپ چھپا کے۔ چپکے سے۔ روبارہ بازی سے۔ چالاکی سے۔
423    redeemable (adjective)
    1. capable of being redeemed
قابل انفکاک۔ منقطع کرنے کے قابل۔ (قابل نجات۔ تلافی پذیر)
    2.
نقد کے بدلے خریدنے کے لائق
424    unfermented (adjective)
بے خمیر۔ بے ہیجان
425    rove (verb)
بھٹکتے پھرنا۔ گھومنا۔ پھرنا۔ گشت کرنا۔ سیر کرنا۔ ہزرہ گردی کرنا۔ چکر لگانا۔
426    philippic (Noun)
ملامت آمیز کلام۔ ہجویہ تقریر۔ نفرین۔ لعنت
427    grievous (adjective)
    1. causing grief
دکھ دائی۔ بھاری۔ کڑا۔ گراں۔ درد انگیز۔ رنج افزا۔ ملال انگیز۔ تکلیف دہ
    2. aggravated
شدید۔ سخت۔ مہا۔ بڑا۔ نہایت۔ کٹھن۔ سنگین
    3. full of grief
غم آلود۔ رنجیدہ۔ غمگین۔ سوگوار۔ سوگی۔ ماتمی
428    catch (Noun)
    1. seizure
پکڑ ۔ گرفت ۔ گرفتاری ۔ قبضہ
    2. (of a door)
آڑنی ۔ بلی ۔ آگل
    3. (of a song)
لپک
    4. prize
سونے کی چڑیا ۔ موٹی اسامی
    to make a catch
سونے کی چڑیا ہاتھ لگنا
429    child-birth (Noun)
جاپا پیڑا ۔ درد زِہِ
430    unpunished (adjective)
بے سزا۔ بے تاڑن
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages