Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    adversary (Noun)
برودھی ۔ بادی ۔ دشمن ۔ مخالف ۔ حریف ۔ مخاصم ۔ مقابل ۔ اڑنے والا ۔ بادی پرتی بادی
422    will-o'-the-wisp (Noun)
اگیا بے تال۔ چھلاوا
423    deafen (verb active)
بہرا کرنا
424    lightsome, / see blithesome (adjective)
    1. see blithesome
    2.
اجلا۔ منور۔ تاباں۔ چمکتا ہوا
425    theurgic, theurgical (adjective)
علم غیب۔ سحری۔ کرامتی
426    resultant (Noun)
بل پھل۔ حاصل قوت۔
427    upstart (Noun)
نو دولت۔ نیا نواب۔ کل کا آدمی۔ نیا راجا
428    dispraise (Noun)
    1. disgrace
بدنامی۔ ہجو۔ نندا۔ بدگوئی۔ بگویا۔ مذمت۔ ملامت
    2. blame
دوکھ۔ دوش۔ الزام۔ کلنک
429    honestly (adverb)
راست بازی، دیانت داری، راستی یا ایمانداری سے۔ مخلصانہ۔ خلوص سے۔ سچے دل سے۔ خالصانہ۔ عفیفانہ
430    headless (adjective)
    1. beheaded
سرکٹا۔ بن سرا۔ سر بریدہ
    2. without a chief
بے سردار۔ بن سرا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages