Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    saddle-horse (Noun)
سواری کا گھوڑا۔ زین سواری کا گھوڑا
542    disunite (verb active)
    1. disjoin
الگ کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ جدا کرنا۔ توڑنا
    2. break the concord of
نفاق ڈالنا۔ لڑائی کروانا۔
543    well-meaning (adjective)
نیک نیت۔ نیک نہاد
544    subnascent (adjective)
جو نیچے یا سائے میں آگے۔
545    belles-lettres (Noun)
بدیا رس ۔ علم ادب
546    lasting (Noun)
مضبوط اونی کپڑا
547    blowze (Noun)
    1. a red-faced wench
چقندر (عورت)
    2. blouse
کرتی ۔ کمری
548    temperance (Noun)
    1.
اعتدال۔ میانہ روی۔ توسط۔ مدھ
    2.
پرہیز۔ پرہیزگاری۔ اجتناب
    Temperance is the best physic. (Prov.)
پرہیز سب سے بڑی دوا ہے۔ (مثل)
    3.
صبر۔ تحمل۔ شکیبا۔ سنتوکھ۔ ضبط
549    five (adjective)
پانچ۔ پنج
550    moor (Noun)
عبشی۔ زنگی۔ کافر۔ کافری
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages