Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    sorrower (Noun)
ماتم کرنے والا۔ نوحہ گر۔
542    unlighted (adjective)
روشن نہ کیا۔ نہ جلایا
543    deem (verb)
بچار کرنا۔ سوچنا۔ خیال کرنا۔ جاننا۔ سمجھنا۔ گمان کرنا۔ غور کرنا۔ قیاس کرنا۔ تصور کرنا۔ تجویز کرنا
544    chatter (verb)
    1. take idly
بڑبڑانا ۔ گپ ہانکنا ۔ بڑ مارنا ۔ بکواد کرنا ۔ بکواس کرنا ۔ بکنا ۔ بک بک کرنا۔ رٹنا
    2. (the teeth)
کٹکٹانا ۔ دانت بجنا ۔ ڈگڈگانا
    With chattering teeth and bristling hair upright. (Shakespeare)
دانت بجنے لگے اور رونگٹے کھڑے ہوگئے
    chatter (as a monkey)
کلکلانا ۔ ککیانا ۔ چچیانا
545    then (adjective)
اس وقت کا
546    inflect (verb active)
    1. bend
نوانا۔ جھکانا۔ ٹیڑھا کرنا۔ موڑنا۔ کج کرنا۔ خم کرنا
    2. (Gram.)
گرداننا۔ تصریف کرنا
    3. (Music)
آواز بدلنا۔ زیر و بم پیدا کرنا
547    unpromising (adjective)
نا ہونہار۔ نا خلف۔ نا شدنی
548    suggester (Noun)
سجھانے، جتانےیا ایما کرنے والا۔
549    reserve (Noun)
    1. that which is reserved back
ذخیرہ۔ شے محفوظ۔ جو چیز‌کسی وقت کےلئے لگا رکھیں۔ بچت۔ فاضل۔ زائد۔
    2. exception
استثنا
    3. restraint of freedom
ناآشنا مزاجی۔ کم گوئی۔ کشیدگی۔ حجاب۔ لحاظ۔ احتیاط۔ سنکوچ۔ اخفا۔ پوشیدگی۔ کپٹ۔ ریاکاری۔ کم سخنی۔ اعتدال۔ ضبط۔
    4. (of land)
کرشنارپن
    5. (Mil.)
امدادی فوج۔ کمک۔
    in reserve
گودام میں۔ ذخیرے میں۔
550    human (adjective)
آدمی کا۔ انسانی۔ مانکھائی۔ بشری
    Human blood is all of one colour. (Prov.)
سب آدمیوں کا خون ایک رنگ کا ہے
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages