Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    agony (Noun)
    1. death struggle
اُوردھ سانس ۔ گھّرا ۔ گھنگرو ۔ اکہرا سانس ۔ جان کندنی ۔ نزع
    2. violent pain
اتی دکھ ۔ اتی پیڑ ۔ ہڑ پھوٹن ۔ اعضا شکنی ۔ سخت درد
542    buckskin (Noun)
مرگ چھالا ۔ ہرن کی کھال
543    tweadle (verb active)
ہلکے ہاتھ سے سارنگی بجانا
544    sabre (Noun)
تیغ، شمشیر، تلوار
545    clamorous (adjective)
غوغائی ۔ شوری ۔ پرخروش ۔ غل یا شور مچانے والا
546    usually (adverb)
اکثر۔ عموماً۔ بیشتر۔ حسب معمول۔ بہ دستور۔ بشیش۔ اغلب۔ معمولاً
547    innocuous (adjective)
بے مضرت۔ بغیر نقصان۔ بے ضرر
548    wrist watch (Noun)
کلائی کی گھڑی
549    plodder (Noun)
مشقتی۔ محنتی
550    thoughtful (adjective)
    1. contemplative
پر فکر۔ پر اندیشہ۔ فکر مند۔ متردد۔ صاحب فکر۔ غور و فکر کا عادی
    2. attentive
متوجہ۔ لو لین۔ دھیانی۔ بامروت
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages