Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    must (Noun)
شراب غیر مخمر۔ شیرہٴ انگور۔ (کچی شراب)
542    constitutional (adjective)
    1. inherent in
جنمی ۔ پیدائشی ۔ ذاتی ۔ خلقی ۔ جبّلی ۔ اصلی
    a constitutional infirmity
جنمی روگ ۔ خلقی کمزوری
    2. legal
جائز ۔ مباح ۔ پَرمانک ۔ شرعی ۔ قانونی ۔ حسب قانون، ضابطہ یا سررشتہ ۔ آئینی ۔ دستوری
    constitutional government
حکومتِ قانونی
543    varicela (Noun)
موتیا سیتلا
544    obliteration (Noun)
کاٹ کوٹ۔ چھیل چھال۔ االہ۔ حک
545    psychrometer (Noun)
برودت پیما۔ مقیاس رطوبت ہوا۔
546    downhill (Noun)
ڈھال۔ اتار۔ نشیب۔ اترائی۔ ڈھلان
547    find (verb active)
    1. meet with
پانا۔ ہاتھ لگنا۔ ملنا۔ پڑا پانا۔ پیدا کرنا۔ حاصل کرنا
    2. perceive
جاننا۔ معلوم کرنا۔ دریافت کرنا
    3. come upon by seeking
پانا۔ پکڑنا۔ تلاش سے پانا
    4. provide for
بہم پہنچانا۔ خبر گیری کرنا۔ خبر لینا۔ غور پرداخت کرنا۔ موجود کرنا۔ مہیا کرنا
    5. arrive at as conclusion
ٹھیرانا۔ قائم کرنا۔ مقرر کرنا۔ قرار دینا۔ تنقیح کرنا۔ تشخیص کرنا۔ فیصل کرنا
    to find a man guilty
کسی شخص کو مجرم قرار دینا
    to find fault with
عیب نکالنا۔ دو کھ لگانا
    to find oneself
ہونا۔ رہنا۔ پانا
    Pray, sir, how do you find yourself?
حضور کا مزاج کس طرح ہے
    to find out
کھوج لگانا۔ پتا یا ٹھکانا لگانا۔ دریافت کرنا۔ معلوم کرنا۔ پکڑ لینا۔ تلاش کرنا
    Find out whose mistake it is.
دریافت کرو یہ کس کی غلطی ہے
548    bobbery (Noun)
جھگڑا ۔ دنگا ۔ ٹنٹا ۔ غل و شور ۔ بہدا
549    blacky (Noun)
حبشی ۔ کالٹین
550    empale (verb active)
    1. inclose
ٹٹی یا باڑ سے گھیرنا۔ بند کرنا۔ گھیرنا۔ احاطہ کرنا۔ کٹہرا لگانا
    2. put to death by fixing on a stake
سولی دینا۔ سولی پر چڑھانا۔ دار پر کھیچنا
    empaling stake
سولی۔ دار
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages