Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    pleasant (adjective)
    1. agreeable
مرغوب۔ خوش آئندہ۔ پسندیدہ۔ خوش نما۔ خوب۔ پیارا۔ سہاؤنا۔ من بھاؤنا۔ مزے دار۔ لذیذ
    2. cheerful
مگن۔ ظریف۔ ہنس مکھ۔ خوش۔ شاد۔ خوش گوار۔ زندہ دل۔ شوخ طبع۔ خوش مشرب۔ بشاش
    3. amusing
دلچسپ۔ روح افزا۔ فرح بخش۔ پر لطف۔ فرحت بخش
    pleasant flavour
خوش گوار ذائقہ
    pleasant companion
یار شاطر۔ یار زندہ دل
    Pleasant hours fly fast. (Prov.)
دن عیش کی گھڑیوں کے گزر جاتے ہیں جلدی
622    push (verb neutor)
    1. make a thrust
دھکا دینا۔ دھکیلنا۔ ٹکر مارنا۔
    2. make an effort
کوشش کرنا۔ سعی کرنا۔ زور مارنا۔
    3. make an attack
حملہ کرنا۔ حملہ آور ہونا۔ چڑھائی کرنا۔ یورش کرنا۔ حملہ کرنا۔
    4. burst out
پھوٹنا۔ نکلنا۔ کھلنا۔
    push on
جلدی کرنا۔ پھرتی کرنا۔ دھکیلنا۔ آگے بڑھانا۔
    push out
باہر کرنا۔ نکال دینا۔ نکال باہر کرنا۔
623    motherless (adjective)
بن ماں کا۔ بےمادر۔ یتیم۔ (مسکین)
624    humorous (adjective)
    1. capricious
متلون مزاج۔ بے ثبات۔ بے قیام۔ من موجی
    2. jocular
ٹھٹھول۔ ظریف۔ خوش طبع۔ پر مذاق۔ ظریفانہ۔ مسخرے پن کا۔ ٹھٹھول کا۔ مضحک
625    hawthorn (Noun)
پھل دار کٹیلی
626    prepossess (verb active)
    1. take previous possession of
پہلے سے قبضہ کر لینا۔ پہلے سے لے لینا
    2. bias
میل کرنا۔ رجوع کرنا۔ دل لے لینا۔ متعصب کر دینا
627    spoorer (Noun)
سراغ رساں۔ کھوجی۔
628    reproduce (verb active)
    1.
از‌سر نو پیدا کرنا۔ دوبارہ پیدا کرنا۔
    2.
خیال میں یاد آنا۔ یاد آنا۔
629    cigar (Noun)
چرٹ ۔ سگار
630    hylozoic (Noun)
مادے کو جاندار سمجھنے والا
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages