Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1111    sickly (adjective)
    1.
کسل مندی۔ مریض۔ ناساز۔ روگی۔ (دائم المرض۔ علیل)
    2. producing disease
بیماری پیدا کرنے والا۔
    3. weak
بیمار سا۔ سست۔ ناتواں۔ کمزور۔ نقیہ۔ ماند۔ زرد رو۔
    The moon grows sickly at the sight of the day
دن نکلتے ہی چاند مدہم پڑجاتا ہے۔
1112    pull (verb active)
    1. draw
کھینچنا۔ اینچنا۔ گھسیٹنا۔ تاننا۔
    Pull down your hat on the wind side. (Prov.)
جیسی بہے بیئر پیٹھ تیسی دیجے۔ (مثل)
    2. tear
پھاڑنا۔ چیرنا۔ ٹکڑے کرنا۔ دھجیاں کرنا۔ پرزے پرزے کرڈالنا۔
    3. pluck
چننا۔ اکٹھا کرنا۔ بیننا۔ توڑنا۔ اپاڑنا۔ کھسوٹنا۔
    pull down, 1.
ڈھانا۔ جڑسے اکھاڑنا۔ گرانا۔ مسمار کرنا۔
    In political affairs it is easier to pull down than to build up.
امور سلطنت میں تدبیر بنانے کی نسبت تدبیر ڈھانابہت آسان ہے۔
    2.
بے چزتی کرنا۔ نیچا دکھانا۔ گرانا۔ اتارنا۔
    To raise the wretched, and to pull down the proud
آدھین کی عزت بڑھانا۔ ابھیمانی کا مان ڈھانا۔
    pull of
اتارنا۔ نکالنا۔
    pull up
اپاڑنا۔ اکھیڑنا۔
    to be pull down
دبلانا۔ دبلا ہونا۔
    leg-pulling
ٹانگ کھینچنا۔
1113    metre (Noun)
وزن ۔ بحر۔ چال۔ (میٹر)
1114    abominable (adjective)
کریہ ۔ مکروہ ۔ برا ۔ پاپی ۔ گھناؤنا
1115    induration (Noun)
    1. the act
سختی۔ پتھراہٹ۔ کڑاپن۔ بے حسی۔ سخت دلی
    2. hardness of mind
سنگدلی۔ ناترسی
1116    branch, branch out (verb)
    1. spread
پھوٹنا ۔ پھیلنا
    2. branch out
کبھی کچھ کہنا، کبھی کچھ کہنا
1117    orthodox (Noun)
سچا۔ مؤمن۔ دین دار۔ کٹا۔ راسخ الاعتقاد۔ راست۔صادق۔ تقلید پسند۔ مسلمہ۔ مروجہ۔ رسمی عقیدہ وغیرہ
1118    transport (verb active)
    1. convey
لے جانا۔ انتقال کرنا
    2.
جلا وطن کرنا۔ خارج کرنا۔ دیس نکالا دینا۔ شہر بدر کرنا۔ دریائے شور عبور کرنا۔ کالے پانی بھیجنا
    3.
بیخود کرنا۔ مست کرنا۔ وجد میں لانا۔ مگن کرنا
1119    swathe (Noun)
پٹی۔ بندھن۔
1120    inhabit (verb)
رہنا۔ ٹکنا


Comments
ALLAMA IQBAL AND GALIB
Hello, Khurram, Assalam -o-Alekum
For Ghalib, I would suggest that you put Ghalib as Keword in your Browser, it would show numerious entries on Ghalib, and one of them contains his Ghazals with translation and the meaning of main words given.
For Iqbal, I think you will have to look for the meanings of difficult words through some good Farsi to English Dictionary. Some of Allama Iqbal's work have been translated into English, you may refer to these.
Alternatively, you could perhaps give the words of which you like to have meaning or English translation on this website, and I am sure some of the fellow-readers would be glade to provide the answers.
Best Wishes
Kabir.Khan
urdu word
please tell me what's the meaning of 'Akhund'
AKHUND
Hello, Waseem, Assakam-o-Alekum
Forbe's Dictionary (1891, page 21) gives the meaning of Akhund as Tutor,Preceptor ( Farsi).
Best Wishes
Kabir.Khan
I want to know the english
I want to know the english of a fruit named * safarjal*. Its basically Arabic fruit but also found in South Asia. Some body knows???
Safarjal
The English for Safarjal is Quince; and it is called بہی in Urdu.
inquiry
hi sir let me know the websites from where i can download the dictionaries english to urdu and urdu to urdu free of cost .
Query of Urdu English Dictionary
hi
let me know the websites from where i can download the dictionaries english to urdu and urdu to urdu free of cost .
hi sir,i wana to konw that
hi sir,
i wana to know that what is the english meaning of zofran.
thanks
it is saffron
it is saffron
saffron
Are you referring to the aromatic flavoring used in rice, etc? If so, then I believe you mean زعفران which is Saffron in English. These are the dried stigmas of the Crocus (کرکم) flower.
Pages