Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    rhapsodic, rhapsodical (adjective)
بے جوڑ۔ بے علاقہ۔ بے میل۔ بے ربط۔
1202    vest (Noun)
    1. a robe
پوشاک۔ لباس۔ جامہ۔ انگرکھا
    2.
بغیر آستین کا کرتا۔ فتوہی
1203    string (verb active)
    1. furnish with strings
تار چڑھانا۔ تانت لگانا۔ ڈوری، فیتہ یا بند لگانا۔
    2.
بجانا۔ چھیڑنا۔
    3.
پرونا۔ نتھی کرنا۔ گونتھنا۔ زنجیرہ بندی کرنا۔
    4.
مضبوط کرنا۔
    5.
ریشہ یا سوت اتارنا۔ نسیں دور کرنا۔ ریشہ نکالنا یا چھیلنا۔
1204    pronominal (adjective)
ضمیریا ضمیر کے طور پر۔ ضمیری۔
1205    rosed (adjective)
گلابی۔ سرخ۔ لال۔ قرمزی۔
1206    seduction, (see seducement) (Noun)
1207    whisker (Noun)
    1.
گل مچھیں
    2.
بلی وغیرہ کی موچھیں
1208    enginery (Noun)
کلوں کا توڑ جوڑ۔ توپخانے یا کلوں کا اہتمام
1209    ingenuity (Noun)
    1. ingeniousness
استعداد۔ فراست۔ ذکاوت۔ تیز فہمی۔ حاضر جوابی۔ چترائی۔ خوش اسلوبی۔ زیرکی۔ خوش تدبیری۔ کاریگری۔ اپج
    2. curiousness in design
صنعت کاری۔ عمدگی
1210    gelatine (Noun)
جانوروں کا وہ چیپ دار مادہ جو پانی میں گھل جاتا ہے
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages