Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    asthma (Noun)
دمہ ۔ سانس کا روگ ۔ ضیق النفس ۔ سانک
1202    worldliness (Noun)
دنیا داری۔ دنیا پرستی۔ ہوا و ہوس۔ گرہست۔
1203    enjoyment (Noun)
آنند۔ منگل۔ سکھ۔ خوشی۔ آرام۔ بہار۔ کیفیت۔ موج۔ لذت۔ مزہ۔ عیش۔ عیش و عشرت۔ نشاط۔ مسرت۔ فرحت۔ بھوگ۔ بلاس
1204    allow (verb active)
    1. admit, acknowledge
ماننا ۔ ہاں کرنا ۔ قبول کرنا ۔ منظور کرنا ۔ تسلیم کرنا
    2. grant
دینا ۔ راہ دینا۔ حوالے کرنا
    3. permit, sanction
ہونے دینا ۔ روا یا جائز رکھنا ۔ اجازت دینا
    4. deduct
گھٹانا۔ کم کرنا ۔ تخفیف کرنا ۔ وضع کرنا۔ مجرا دینا ۔ منہا کرنا ۔ محسوب کرنا
    allow time
دم لینے دینا ۔ مہلت یا فرصت دینا ۔ میعاد بڑھانا
1205    complicate, complicated (adjective)
اُلجھا ۔ پیچیدہ
    How poor, how rich, how abject, how august
How complicate, how wonderful is man.
(Young)
کیا ہی غنی و مفلس، کیا ہی عجیب و پیچاں
کیا ہی حقیر و اعلیٰ پیدا کیا ہے انساں F.C.
    a complicate matter
اُلجھی ہوئی بات ۔ پیچیدہ مقدمہ
1206    co-operation (Noun)
سنجوگ ۔ اتفاق ۔ میل ۔ ملاپ ۔ سمبندھ ۔ سمدیوگ ۔ جتھا
1207    native (adjective)
    1. pertaning to one's birth
جنم کا۔ وطنی۔ پیدائشی۔ جنمی
    2. indigenous
دیسی۔ ملکی۔ وطنی
    3. unartificial
قدرتی۔ اصلی۔ خلقی۔ طبعی۔ فطری
    native land
وطن۔ اپنا دیس۔ زاد بوم۔ جنم بھوم
1208    pomegranate (Noun)
انار۔ ڈارم۔ انار کا درخت
1209    knuckle (verb neutor)
عاجز ہونا۔ تابع ہونا۔ ہار ماننا۔
1210    night-dew (Noun)
شبنم۔ اوس


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages