Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    old-fashioned (adjective)
پرانی چال کا۔ قدیمہ۔ عالم گیری۔ قدیم وضع کا
1202    relegation (Noun)
اخراج۔ جلا وطنی۔ شہر بدری۔
1203    jeerer (adjective)
طعنہ زن۔ بولی مانے والا۔ حریف۔ بولی ٹھولی پھیکنے والا
1204    acquiescence (Noun)
منظوری ۔ رضا ۔ مرضی ۔ رضامندی
1205    roast (verb active)
    1. (as meat)
کباب کرنا۔
    2. prepare of food
بھوننا۔ بریاں کرنا۔ بھلبھلانا۔ کسنا۔ گرم کرنا۔ روسٹ کرنا۔
    3. dry
خشک کرنا۔ سکھانا۔ بھوننا۔
    4. heat violently
تپانا۔
    5. (Metal)
گلانا۔ سودھنا۔
    6. banter
چٹکی لینا۔ نون مرچ لگانا۔جلانا۔ بھوننا۔ مذاق اڑانا۔
1206    accustomed (adjective)
خوگر ۔ معمولی ۔ عادی
1207    divergent (adjective)
منفرج۔ ایک نقطے سے نکل کر پھٹ جانے والا
    divergent rays of the Sun
سورج کی پھیلتی کرنیں
1208    libel (verb active)
    1. defame
بدنام کرنا۔ عیب یا تہمت لگانا۔ رسوا کرنا۔ (توہین کرنا)
    2. proceed against by filing a lible
ازالہٴ حیثیت عرفی کی نالش کرنا
1209    foal (Noun)
گدھی یا گھوڑی کا بچہ۔ بچھیرا۔ بچھیری
1210    condensate, condense (verb active)
گاڑھا کرنا ۔ بستہ کرنا ۔ جمانا ۔ منجمد کرنا ۔ کثیف کرنا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages