Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    osculant (Noun)
ملصق۔ بوسہ گیر۔ مماثل۔ متوسط (نوع)
1202    carp (verb)
خوردہ گیری کرنا ۔ عیب جوئی کرنا ۔ عیب یا کھوٹ نکالنا ۔ مین میخ نکالنا
1203    unacknowledged (adjective)
غیر مقبولہ۔ بے رسید
1204    agog (adjective)
تتا ۔ تاؤلا ۔ سرگرم ۔ گرم ۔ سر ہوا ۔ آتر
    to be all agog
سر ہونا ۔ مشتاق ہونا ۔ سرگرم ہونا
    to set agog
چاؤ یا شوق دلانا ۔ اکسانا ۔ آمادہ کرنا
1205    wrist (Noun)
پہنچا۔ کلائی
1206    privacy, privateness (Noun)
    1. secrecy
اخفا۔ اوٹ۔ پنہائی۔ پوشیدگی۔
    2. retirement
خلوت۔ تنہائی۔ ایکانت۔ تخلیہ۔ علیحدگی۔ عزلت لزینی۔ گوشہ نشینی۔
1207    bulkhead (adverb)
تختوں کی دیوار
1208    hear (verb active)
    1. perceive by the ear
سننا۔ کان دینا۔ کان دھرنا۔ استماع کرنا
    2. attend to
دھیان کرنا۔ توجہ کرنا۔ سماعت کرنا۔ سننا
    3. favour
التفات کرنا۔ لحاظ کرنا۔ توجہ کرنا
    to hear a bird sing
پوشیدہ یا خانگی خبر پانا۔ خفیہ معلوم کرنا
    to hear say
چرچے کے ذریعے سے سننا
1209    floss-silk (Noun)
الجھا ہوا کچا ریشم جو کوئے پر سے کاتا جاتا ہے
1210    poetize (verb active)
شعر بنانا۔ نظم کرنا۔ شعر کہنا۔ شاعرانہ انداز میں بیان کرنا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages