Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    breeding (Noun)
    1. nurture
پالن ۔ پرورش
    2. education
تربیت ۔ تعلیم
    I am a gentleman of blood and breeding. (Shakespeare)
میں شریف خاندان کا اور تربیت یافتہ ہوں
    3. manners
تہذیب ۔ وضعداری ۔ علم مجلس ۔ نشست و برخاست ۔ اُٹھ بیٹھ ۔ ادب قاعدہ
1202    render (verb active)
    1. return
واپس کرنا۔ پھیرنا۔ الٹادینا۔ ہٹانا۔
    They that render evil for good are mine adversaries.
جو بھلائی کے بدلے برائی کرتے ہیں وہ میرے دشمن ہیں۔
    2. inflict, as a retribution
صلہ دینا۔
    3. surrender
حوالے کرنا۔ سونپنا۔ دینا۔
    4. contribute
بہم پہنچانا۔ دینا۔ بنانا۔ انصرام کرنا۔بندبست کرنا۔ سرانجام کرنا۔ بجالانا۔
    5. make up
حساب دینا یا بتانا۔
    6. state
ظاہر کرنا۔ بیان کرنا۔ تحریر کرنا۔ کہنا۔
    7. translate
التھا کرنا۔ ترجمہ کرنا۔ نقل کرنا۔
    8. boil down and clarify
تانا۔ پگلانا۔
    9. plaster roughly
لھیسنا۔ لیپنا۔
1203    cantonment (Noun)
چھاؤنی ۔ صدر ۔ لشکر ۔ اردو
    cantonment magistrate
چھاؤنی کا حاکم
1204    tantalization (Noun)
ترساؤ۔ للچاؤ۔ بیم و رجا
1205    pasch-flower, pasque-flower (Noun)
ایک قسم کا پھول
1206    admit (verb active)
    1. L. in
آنے دینا ۔ پیٹھنے دینا ۔ دخل دینا ۔ داخل کرنا
    2. allow
آگیا دینا ۔ پروانگی دینا ۔ اجازت دینا ۔ حکم دینا
    3. receive as true
ماننا ۔ صحیح قرار دینا ۔ تسلیم کرنا ۔ جائز رکھنا ۔ روا رکھنا ۔ انگیکار کرنا
    4. affirm or confess to
ہاں کرنا ۔ اقرار کرنا ۔ مقر ہونا ۔ اقبال کرنا ۔ قبول کرنا ۔ قبولنا ۔ معترف ہونا
    the thing admitted
مانا ہوا ۔ اقرار شدہ ۔ مقبولہ
1207    red (Noun)
سرخ رنگ۔ سوہا۔ لال
1208    crucifixion (Noun)
صلیب کشی۔ دار کشی
1209    peony (Noun)
ایک قسم کا پھول۔ شقائق النعمان
1210    shallowly (adverb)
بلا غور۔ نادانی سے۔ بیوقوفی سے۔ (سطحی طور پر)
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages