Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    solidity, solidness (Noun)
استواری۔ مضبوطی ۔سنگینی۔ انجماد۔ متانت۔ جسمیت۔ ٹھوس۔ (ٹھوس پن)
1202    crustaceous (adjective)
چھلکے دار۔ پرت دار۔ پوست دار۔ غلاف والا
1203    merils (Noun)
لڑکوں کا ایک کھیل
1204    rowland (Noun)
بدلہ۔ عوض۔ جواب۔
    A rowland for an Oliver
جیسے کو تیسا۔
1205    critic (Noun)
    1.
دقیقہ سنج یا شناس۔ صاحب تمیز۔ شناسا۔ ممیز
    2. nice
باریک۔ دقیق۔ نازک
    3. captious
نکتہ چیں۔ خردہ بیں۔ خردہ گیر۔ حرف گیر
    4. relating to criticism
متعلق بہ دقیقہ شناسی
    5. dangerous
جوکھوں کا۔ خطرناک
    at a critical time
نازک وقت میں۔ تنت پر۔ عین وقت پر
1206    burglar (Noun)
نقب زن ۔ کونبھل دینے والا ۔ سیندھ مار
1207    blooming (Participle)
پھلا پھولا ۔ پھلتا پھولتا ۔ ہرا بھرا ۔ لہراتا ہوا ۔ لہر بہر کرتا ہوا ۔ شاداب ۔ تروتازہ ۔ شگفتہ
1208    precept (Noun)
    1. an injunction
فرمان۔ حکم۔ نصیحت۔ پند۔ آگیا۔ مسئلہ۔ فریضہ۔ دینی فرض
    2. (Law)
حکم نامہ۔ پروانہ۔ وثیقہ۔ دستور۔ قول
1209    hag-ridden (adjective)
خواب زدہ۔ سپنے کا ڈرا ہوا
1210    triweekly (adjective)
ہفتے میں تین بار


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages