Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    face (Noun)
    1. exterior form
صورت۔ شکل۔ چہرہ مہرہ۔ ظاہری صورت۔ بناوٹ ۔آکار
    In face a lion but in heart a deer.
صورت میں شیر، جی میں بھیڑ
    2. surface
سطح۔ رخ۔ رو۔ پردہ
    3. outside appearance
حالت۔ صورت۔ شکل۔ روپ۔ ہیئت
    4. visage
منہ۔ مکھڑا۔ چہرہ۔ رخ۔ رو۔ بشرہ
    5. look
آن۔ ادا۔ چہرہ۔ نقشہ۔ خط و خال
    6. effrontery
گستاخی۔ شوخی۔ جراٴت۔ مبادرت۔ ڈھٹاوی۔ بے شرمی۔ بے حیائی
    7. presence
سامنا۔ اگاڑی۔ آ گا۔ اگواڑا۔ پیش گاہ۔ روبرو۔ حضوری۔ موجودگی
    face to face
آمنے سامنے۔ سن مکھ۔ منہ پر۔ منہ در منہ۔ بالمواجہ۔ بالمقابل
    Face to face the truth comes out. (Prov.)
منہ در منہ جھوٹ نہیں بولا جاتا
    face about
منہ پھیر کے گھوم جانا
    before the face of
منہ کے سامنے۔ روبرو۔ منہ پر
    from the face of
سامنے سے۔ روبرو سے
    in the face of
سامنے۔ مقابلے میں
    not to show one's face
منہ نہ دکھانا۔ لاجوں مرنا
    the face of the earth
روئے زمین۔ سطح زمین۔ زمین کا پردہ
    to look in the face
آنکھ سے آنکھ ملانا۔ مقابلہ کرنا
    to make a wry face
منہ سجانا۔ پھلانا یا تھتھانا
    to make faces or mouths at
منہ بنانا یا چڑانا
    to set the face against
منہ پھیر لینا۔ التفات نہ کرنا
1212    shivery (adjective)
نرم۔ بھربھرا۔ (لرزہ اندام)
1213    swing (verb)
    1. vibrate
جھولنا۔ جھومنا۔ ڈولنا۔ لہرانا۔ ہلنا۔ جنبش کرنا۔
    2.
جھولا جھولنا۔ پینگ چڑھانا۔
1214    citric acid (Noun)
نیبو کی کھٹائی
1215    perishableness (Noun)
بے ثباتی۔ فنا پذیری۔ بناس۔ زوال پذیری۔
1216    proscription (Noun)
حکم قتل۔ جلا وطنی۔ دیس نکالا۔ ممانعت۔ ممانعت۔ مقاطعہ۔ جوزا قتل۔
1217    Lady-day (Noun)
پچسویں مارچ جس روز عیسیٰ کے پیدا ہونے کی خبر ہوئی۔ یوم بشارت
1218    topazolite (Noun)
یاقوت زرد
1219    hangar (Noun)
ہینگر۔ طیارہ گاہ
1220    leonine (adjective)
مثل شیر۔ شیر کا سا


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages