Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    fee (verb)
    1.
بدلہ، عوض، اجر یا اجورہ دینا
    2.
گھوس دینا۔ منہ بھرنا۔ رشوت دینا۔ منہ بھرائی دینا
1212    rose (Noun)
    1. (Bot.)
گلاب۔ گل۔ شہگل۔ ورد۔
    Rose have thorns. (Prov.)
گل کے ساتھ خار ہے۔ (مثل)
    2. rosette
گپھا۔ پھندنا۔
    3. a rose-head
ہزارہ
    4. the colour
گلابی۔
    rose-apple
گلاب جامن۔
    rose bed
گلاب کا تختہ۔ گلشن۔
    rose bud
گلاب کی کلی۔
    rose of May
سفید نرگس۔
    bed of roses
پھولوں کی سیج۔ آرام کی زندگی۔
    dog-rose
سفید گلاب۔ سیوتی۔
    under the rose
خفیہ۔ پوشیدہ۔
1213    atomic bomb
ایٹمی بم
1214    guard (Noun)
    1. sentinel
سنتری۔ چوکیدار۔ پاسبان۔ نگہبان۔ پہرے والا۔ ناظر۔ پاسی۔ گڑیت
    2. conductor
طلایہ۔ طلاوہ۔ پیش رو۔ قراول۔ محافظ
    3. any fixture to protect against injury
کوئی چیز جو رفع نقصان یا اذیت کے واسطے لگائی جاوے
    to be on one's guard
چوکس، ہوشیار یا خبر دار رہنا
    to be off one's guard
اچیت ہونا۔ غفلت میں ہونا
    the advanced guard
اچیت ہونا۔ غفلت میں ہونا
    the advanced guard of an army
مقدم۔ ہراول۔ اگاڑی
    rear guard
پچھاڑی۔ چنڈول۔ چنڈاول
1215    intrinsically (adverb)
اندر۔ باطن میں۔ بھیتر۔ حقیقتہ۔ در اصل۔ فی الحقیقت۔ بنفسہ
1216    bore (verb active)
    1. pierce into
چھیدنا ۔ بیندھنا ۔ برمانا ۔ ناتھنا ۔ سوراخ کرنا ۔ روزن کرنا
    to bore a hole
سوراخ یا چھید کرنا
    2. pester
دق کرنا ۔ تنگ کرنا ۔ حیران کرنا ۔ کان یا مغز کھانا
    bore to death
ستا مارنا ۔ تنگ کر دینا ۔ ہلکان کرنا
1217    Davy (Noun)
خدا۔ مولا۔ داتا
    So help me Davy.
انشاء الله تعالیٰ۔ مولا بیلی
1218    renumber (verb active)
پھر نئے نشان لگانا۔ نئے نمبر ڈالنا۔
1219    date (verb active)
تاریخ یا متی چڑھانا۔ تاریخ لکھنا یا ڈالنا۔ متی داغنا
1220    bigener (Noun)
پیوندی ۔ پیوندی نسل


Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages