Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1211    mite (Noun)
    1. anything very small
ریزہ۔ ذرہ۔ رجمہ۔ کن
    2. a very small coin
ایک نہایت چھوٹا سکہ۔ پائی
    3. the twentieth part of a grain
خشخاش
    4. an insect
کیڑا۔ جُوں۔ لیک۔ ننھی سی جان
1212    wear (Noun)
    1.
گھساؤ۔ رگڑ۔ گھسا۔ فرسودگی
    2.
لباس۔ پوشاک۔
    3. a dam
بند۔ پشتہ۔ جھال
    4.
باڑ
    foot-wear
جوتے
    wear and tear
فرسودگی۔ گھسائی پٹائی
1213    Christian (adjective)
نصرانی ۔ عیسوی ۔ مسیحی
    christian name
وہ نام جو اصطباغ کے وقت رکھا جاتا ہے ۔ عیسائیوں کا پہلا نام
1214    learned (Passive Participle)
    1. versed in literature and science
عالم ۔ فاضل۔ مولوی۔ بدیا وان۔ پنڈت
    2. well acquainted with the arts
ذی عقل۔ ہوشیار۔ ہنرمند۔ چتر۔ نپن
    3. skilled
ماہر۔ واقف۔ کامل۔ پکا پختہ
    4. containing or exhibiting learning
فاضلانہ۔ علمیت کا
1215    gustable (adjective)
چکھنے کے لائق۔ سواد۔ مزیدار
    A gustable thing seen, or smelt, excites the appetite and effects the glands and parts of the mouth.
ذائقے دار چیز کے سونگھنے یا دیکھنے سے بھوک لگ آتی ہے، اور گلٹیوں اور منہ کے حصوں پر اثر ہوتا ہے
1216    indiscreet (adjective)
بے امتیاز۔ بے تمیز۔ بے لحاظ۔ بے شعور۔ بے عقل۔ خارج از عقل۔ نا سمجھ۔ نادان۔ نا فہم۔ بے احتیاط۔ ناعاقبت اندیش
1217    suppletive, suppletory (adjective)
ضمیمہ۔ متمم۔
1218    pacification (Noun)
مصالحت۔ صلح کاری۔ ملاپ۔ صلح نامہ۔ معاہدہٴ صلح
1219    electro-metallurgy (Noun)
قوت کہربائی سے کسی دھات پر سونا یا چاندی چڑھانا
1220    bastion (adjective)
گڑھ گج ۔ برج
Comments
WILDLIFE SANCTUARY
Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan
wild Life Sanctuary
yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات
and im working on this LearnUrdu Blog
English-urdu dictionary
required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.
Thanks
request
your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS
urdu to Eglish
mujhy eglish nahi aatii seknahai
hi..
what is the meaning of word pale??
english nahi aati
english nahi aati mujahay seekni hay
i cant speak in english, that
i cant speak in english, thats my matter, what i do?
Explorer 5 problem
Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?
update web browser
internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.
Pages