Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    foretooth (Noun)
اگلا دانت۔ چوکے کا دانت
532    insusceptible (adjective)
غیر متاثر۔ بے اثر۔ ناقابل علاج
533    lingering (adjective)
دراز۔ دیرپا۔ طویل
    To die is the fate of man, but to die with lingering anguish is generally his folly.
مرنا تو انسان کی قسمت میں ہے، پر ایڑیاں رگڑ کر مرنا اس کی بےوقوفی ہے۔
534    intent (Noun)
نیت۔ مراد۔ غرض۔ مطلب۔ عزم۔ ارادہ۔ مدعا۔ معنی۔ مقصد۔ منشا۔ ارتھ۔ پریوجن۔ منورتھ۔ عندیہ
    to all intents and purposes
فی المعنی۔ درحقیقت
535    rife (adjective)
عالم گیر۔ زور پر۔ غالب۔ پھیلی ہوئی۔عام۔ مروج۔
536    rekindle (verb)
دوبارہ جلانا یا جلنا۔ روشن کرنا یا ہونا۔
537    gamin (Noun)
رانڈ کا سانڈ
538    herbaceous (adjective)
نباتاتی۔ بوٹے کا۔ جڑی بوٹی کا
539    prosecute (verb neutor)
نالش یا استغاثہ کرنا۔ فوجداری مقدمہ چلانا۔
540    fester (verb)
    1. to grow virulent
گھاؤ پکنا یا سڑنا۔ گلنا۔ زخم پکنا۔ بکسنا
    2. to become malignant
برا چاہنا۔ برا چیتنا۔ بدخواہی کرنا
Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages