Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    frugally (adverb)
کفایت سے۔ سلامت روی سے۔ کفایت شعاری سے۔ اوت سے۔ چلن سے
532    flower-vases (Noun)
گل دان۔ پھول دان
533    privation (Noun)
    1. the act
تنزل۔ زوال۔
    2. the state
معزولی۔ محرومی۔ عسرت۔ تنگی۔ محتاجی۔ تنگدستی۔ بے نوائی۔
    3. absence
عدم۔ سلب۔ نہ ہونا۔ ان ہوت۔ نہوت۔ فقدان۔
534    just (adverb)
ٹھیک ۔ بجا۔ ذرا۔ ہی۔
    just hear me
ذرا میری بات سنو
    just as
جونہی۔ جیسا کہ
    just now
اھبی۔ اسی لمحے میں۔ ذرا دیر پہلے
    just enough, but just
ٹھیک اتنا ہی۔ زیادہ نہیں
535    expeditious (adjective)
پھرتیلا۔ تیز رو۔ چالاک۔ چست۔ مستعد
    expeditious method
سہل ترکیب
536    jasper (Noun)
زبرجد۔ سنگ یشب
537    pruner (Noun)
    1.
قلم کرنے، چھانٹنے، تراشے یا سنوارنے والا۔
    2. the instrument
قلم کرنے کا آلہ۔ ہنسوا۔ درانتی۔
538    luminous (adjective)
    1.
تاباں۔ منور۔ نورانی۔ چمک دار (روشن ۔ درخشاں)
    The most luminous of the prismatic colours are the yellow and orange. (Newton)
الوان منشوری میں زرد اور نارنجی سب سے زیادہ چمک دار رنگ ہیں
    2. clear
صاف۔ شفاف۔ واضح۔ ستھرا۔ نتھرا
    3.
بصیرت افروز (تصنیف یا مصنف)
539    minutiae (Noun)
جزئیات
540    introversion (Noun)
اندر کو مڑنا۔ بھیتر کی طرف پھر جانا۔ باطنیت
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages