Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    piles (Noun)
بواسیر۔ بویس
    bleeding piles
خونی بواسیر
    blind piles
بادی بواسیر
532    chilliness (Noun)
ٹِھر ۔ ٹھنڈ
533    scrutineer (Noun)
تلاش وتجسس کرنے والا۔ محاسب۔ بدر نویس۔ (مفتش آرا)
534    hone (verb active)
سان لگانا یا دھرنا۔ پتھر چٹانا۔ دھار دھرنا۔ بینانا۔ پتھری لگانا
535    thwartingly (adverb)
مزاحمانہ انداز سے۔ مزاحمت کرتے ہوئے
536    lanner (Noun)
ایک قسم کے باز کی مادہ
537    embargo (verb active)
جہاز یا کشتی چلانے کی ممانعت یا روک کرنا۔ روکنا۔ سد راہ ہونا
538    cranny (Noun)
    1. crevice
درز۔ دراڑ۔ جھری
    2. a hole
موکھا۔ چھیک۔ سوراخ۔ روزن
    He peeped into every cranny. (Arbuthnot)
وہ ہر ایک چھیک میں سے جھانکا
539    confounded (adjective)
نپٹ ۔ نرا ۔ پاک ۔ پکا ۔ سخت
    He is a confounded liar.
وہ نپٹ جھوٹا ہے
540    breeze (Noun)
    1. light wind
مَند پون یا بیار ۔ نسیم ۔ باد صبا
    Soft breeze did dangle with her auburn hair.
صبا کھلاڑی کرتی تھی یار کے بھورے بالوں سے
    2. disturbance
کہا سنی ۔ تو تکار ۔ تکرار ۔ ٹنٹا ۔ شکر رنجی ۔ رنجش ۔ بدمزگی
    3. ashes and cinders
راکھ ۔ بھوبل
    land breeze
بری ہوا
    sea breeze
بحری ہوا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages