Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    design (verb active)
    1. trace out
نقشہ یا روپ بنانا۔ خاکہ اتارنا۔ کھینچنا۔ رچنا
    2. form a plan
منصوبہ باندھنا یا کرنا۔ تجویز کرنا۔ بندش کرنا۔ بنانا
    3. intend
ارادہ رکھنا۔ چاہنا۔ قصد کرنا
532    reticule (Noun)
جالی کی چھوٹی تھیلی۔ ہمیانی۔
533    siderite (Noun)
آہن ربا۔ مقناطیس۔ چمبک پتھر۔
534    substract (verb active)
وضع کرنا۔ تفریق کرنا۔ منہا کرنا۔ مجرا لینا۔ کاٹنا۔ بعددینا۔ گھٹانا۔ کم کرنا۔ نکالنا۔
535    dispeople (verb)
ویران کر نا ۔اُجاڑکرنا۔غیر آبادکرنا ۔ بے چراغ کرنا ۔برباد کرنا ۔
تباہ کرنا۔
    to dispeople a city
شہر ویران کرنا
536    siziness (Noun)
چپچپاہٹ۔لسلساہٹ۔ لھیس۔
537    stimulant, stimulus (Noun)
    1. (Med.)
دوائےمقوی۔ منشی چیز۔ کیف آورچیز۔
    2.
ایڑ۔ آڑ۔ انکس۔ اکساوا۔ تحریک۔ تحریص۔
538    inurn (verb active)
دابنا۔ گاڑنا۔ دفن کرنا
539    luminousness, luminosity (Noun)
روشنی ۔ تابندگی۔ چمک۔ (درخشانی۔ بصیرت افروزی۔ تابانی)
540    raw (Noun)
کچا زخم۔ ہرا گھاؤ۔ (خراش)


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages