Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
961    disclosure (Noun)
    1. the act
اظہار۔ تشہیر۔ انکشاف۔ اعلان۔ افشائے راز۔ پردہ فاش۔ پردہ دری
    2. that which is disclosed
جو چیز کہ ظاہر کی جائے
962    snag (Noun)
    1. a knot
گانٹھ۔ گرہ۔
    2. a tooth
دانت۔ داندان۔
    3.
ٹہنی۔ شاخ
963    wall-eye (Noun)
    1.
گھوڑے کی کنجی آنکھ
    2.
موتیا بند۔ پیلیا
    3.
بھینگا پن
964    expenditure (Noun)
اٹھاؤ۔ کھپت۔ خرچ۔ برتاؤ۔ صرف
965    fanatic, fanatical (adjective)
کٹا۔ سر گرم۔ پر جوش۔ مجذوب۔ متعصب۔ مجنون۔ مذہبی جوش والا۔ دیوانہ۔ جذبے والا۔ کٹر۔ متشدد
966    change (verb active)
    1. alter
بدلنا ۔ ادلی بدلی کرنا ۔ بدلانا ۔ تبدیل کرنا ۔ تغیر کرنا
    Can the Ethiopian change his skin?
کہیں حبشی بھی گورے ہوئے ہیں؟ کوئل ہوئے نہ اُجری نو من صابن لائے
    I have since changed my mind.
جب سے میرا ارادہ بدل گیا
    2. substitute
پلٹنا ۔ پلٹا کرنا ۔ بدل کرنا ۔ مبادلہ کرنا
    I am weary of this moon; would he would change. (Shakespeare)
اس چاند سے جی بھر گیا، اب کاش وہ بدلے کہیں
    3. (money)
بھنانا ۔تُڑانا ۔ خردہ کرنا ۔ بُھجانا ۔ بُھنجانا
    to change a rupee
روپیہ بھنانا
    change a horse
گھوڑا بدلنا ۔ گھوڑے کی بدلی کرنا
967    fortify (verb active)
    1. to strengthen
مضبوط کرنا۔ مستحکم کرنا۔ قوی کرنا۔ زور دینا
    2. to strengthen and secure by force
قلعہ بندی کرنا۔ مورچے بندی کرنا۔ محفوظ کرنا
968    fatigue (verb active)
تھکانا۔ ماندہ کرنا۔ دق کرنا۔ عاجز کرنا۔ ربڑ کروانا۔ دم بھرانا
969    fret (verb active)
    1. wear away by friction
رگڑنا۔ گھسنا۔ ملنا۔ مٹانا۔ کھسانا۔ چھیلنا
    2. impair
بگاڑنا۔ خراب کرنا۔ گھسانا۔ آسیب پہنچانا
    3. ornament
رنگ برنگ کرنا۔ بوقلموں کرنا۔ رنگین کرنا
    4. make rough
لہرانا۔ ہلکورنا۔ حرکت دینا۔ موج اٹھانا۔ جھکورنا
    5. vex
ستانا۔ کھجانا۔ چڑانا۔ چھیڑنا۔ دق کرنا۔ کلپانا۔ خفا کرنا۔ غصہ دلانا
970    eye-reach, eye-shot (Noun)
آنکھ کی پہنچ۔ عرصہٴ نظر۔ حد نگاہ
 

Pages

Comments

please help me with urdu of 'child labor'

As-salaamu-alaykum,
Dear, Please tell me What is "Urdu for Child Labour", and how can I help for this

The correct translation of this word would be "Tifli mushaqqat" or "mushaqqat-e-itfaal.
Wasssalam

what is the meaning of bond and bound
im in hurry
plz tell me right now

The meaning for Bond and Bound
Bond – link, relationship, friendship.
Bound: Jump
Please anybody correct me, if I am incorrect
Moin Ansari - Jeddah

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

what is the meaning of bond and bound

What is meanig of name Mafia,
Please,,,someone know about it plz tell me,
My E.Mail.ID is hamidhm@hotmail.ocm

Pages