Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    interdictive, interdictory (adjective)
مانع۔ امتناعی۔ منع کرنے کی طاقت رکھنے والا
292    diffusion (Noun)
پھیلاوا۔ پھیلاؤ۔ بہاؤ۔ انتشار
    diffusion of liquids
پانی کا پھیلاؤ
293    inquirer (Noun)
پوچھنے والا۔ متلاشی۔ جویا
294    mellifluence (Noun)
شکر ریزی۔ شیریں زبانی۔ مٹھ بولا پن۔ امرت بانی۔ (خوش کلامی۔ شیرینی۔ حلاوت)
295    sword-belt (Noun)
پر تلا۔
296    slam (verb active)
    1.
زور سے بند کرنا۔ ٹکرانا۔
    2.
مارنا۔ پیٹنا۔
    3.
جیت لینا۔ خلال دینا۔
297    interior (adjective)
    1. internal
درونی۔ اندرونی۔ بھیتری۔ باطنی۔ داخلی۔ روحانی
    2. inland
مفصل کا۔ بھیتری۔ ملکی
    interior angle (Geom.)
زوایہٴ اندرونی
    interior planets (Ast.)
زمین اور سورج کے چکر کے درمیانی ستارے
    interior slope of a parapet (Fort.)
گڑھ گج کا اندرونی ڈھلان
298    diplomatist, diplomat (Noun)
سفیر۔ وکیل۔ ایلچی۔ مدبر۔ واقف آئین۔ مدبر سلطنت۔ رکن سفارت۔ فن سفارت کا ماہر۔ حکمت عملی یا موقع شناسی سے کام لینے والا
299    incentive (adjective)
محرک۔ ترغیب دہ
300    osprey, ospray (Noun)
ایک قسم کا عقاب۔ بار بحری۔ عقاب بحری۔ ہمائی


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages