Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    affecting (adjective)
موثر ۔ لگتا ۔ کھبتا ۔ چبھتی ۔ دلدوز ۔ درد انگیز ۔ رقت انگیز
292    impregnate (verb active)
    1. get with child
حاملہ کرنا۔ گیابھن کرنا
    2. render fruitful
پھل دایک کرنا۔ باردار کرنا۔ زرخیز کرنا
    3. infuse
بھرنا۔ ڈالنا
293    differential (adjective)
    1. creating a difference
فرق پیدا کرنے والا۔ تفاوت ڈالنے والا۔ بچھا بتاؤ۔ ممتاز یا ممیز کرنے والا
    2. (Math.)
جزئیات
    differential calculus
چھوٹے حد کی گہری گنتی۔ حساب الجزئیات۔ احصائے تفرقی
    differential thermometer
وہ آلہ جس سے سردی گرمی کا فرق معلوم ہو۔ فرق نما تھرما میٹر
294    voyage (Noun)
دریای، بحری یا تری کا سفر
295    semi-diurnal (adjective)
نصف روزہ۔ آدھے دن کا۔ (نصف یومی)
296    pepper-corn (Noun)
بے حقیقت شے۔ دانہٴ خشخاش۔ رائی کا دانہ
297    unmercifully (adverb)
بےرحمی سے۔ بے دردی سے
298    alleviate (verb active)
ہلکا کرنا ۔ کم کرنا ۔ تخفیف کرنا ۔ آرام دینا
299    mope (verb neutor)
اداس ہونا۔ سست ہونا۔ بیہوش ہونا۔ ملول ہونا۔ غمگین ہونا۔ اونگھنا۔ (دلگیر ہونا۔ جی گھبرانا)
300    shook (Noun)
ایک قسم کا پیپا۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages