Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    paragram (Noun)
صنعت لفظی
292    victor (Noun)
غالب۔ فتحمند۔ فیروزمند۔ ظفر یاب۔ فتح یاب۔ جیتنے والا۔ فاتح
293    partake (verb active)
شامل یا شریک ہونا۔ ساجھی ہونا۔ حصہ لینا
294    purloin (verb neutor)
چرانا۔ ہتھیانا۔ موسنا۔ خیانت کرنا۔ سرقہ کرنا۔
295    oratress, oratrix (Noun)
فصیحہ۔ خوش تقریر عورت
296    pappous (adjective)
روئیں دار۔ نرم۔ ملائم
297    ceremonial (adjective)
    ritual
سشٹا چاری ۔ رسمی
    Christ did take away that external ceremonial worship that was among the Jews. (B. Stillingfleet)
عیسیٰ مسیح نے یہودیوں کی دکھاوے کی پوجا پاٹ اُٹھا دی۔
298    put (verb active)
    1. place
رکھنا۔ دھرنا۔ ڈالنا۔ گھالنا۔ تعینات کرنا۔ مقرر کرنا۔ بٹھانا۔ کھڑا کرنا۔
    The lord God planted a garden eastward; and there He put the man whom He had formed.
خدا نے مشرق کی طرف ایک باغ‌لگایا اور انسان کو جو اس نے بنایا تھا، رکھا۔
    2. apply
لگانا۔ مصروف کرنا۔
    3. express
بولنا۔ کہنا۔ بیان کرنا۔ اچارن کرنا۔
    4. offer
پیش۔ پیش نظر یا درپیش کرنا۔ دکھانا۔
    to put a case
مقدمہ پیش کرنا۔
    5. urge
اکسانا۔ برانگیختہ کرنا۔ تحریک دینا۔ چلانا۔
    6. oblige
مجبور کرنا۔ ناچار کرنا۔
    We are to prove things which can hardly be main plainer.
ہم کو ایسی چیز‌ثابت کرنی پڑی ہیں جو زیادہ مشرح نہیں ہوسکتیں۔
    put about, (Naut.)
رستہ بدلنا۔
    put away, 1.
ترک کرنا۔ خارج کرنا۔ معطل کرنا۔
    2.
طلاق دینا۔
    put back, 1.
دیر کرنا۔ تساہل کرنا۔ ہٹانا۔ سرکانا۔
    2.
اصلی حالت پر دوبارہ قائم کرنا۔
    put by
ٹالنا۔ آلا بالا بتانا۔ الگ کرنا۔
    put down, 1.
رکھنا۔ جمع کرنا۔ درج کرنا۔ لکھنا۔ ٹیپنا۔
    2.
رتبہ کم کرنا۔ اختیار چھیننا۔ اتارنا۔ گھٹانا۔
    3.
گرانا۔ پچھاڑنا۔ شکست دینا۔ زیر کرنا۔
    put forth, 1.
نکالنا۔ پھیلانا۔ لانا۔ اپجانا۔
    2.
عمل میں لانا۔ ظاہر کرنا۔ پھیلانا۔ شائع کرنا۔
    3.
تجویز کرنا۔ پیش کرنا۔ گھڑنا۔
    put forward, 1.
ترقی دینا۔ بڑھانا۔ بلند کرنا۔
    2.
مدد دینا۔ سہائتا کرنا۔
    put in, 1.
داخل کرنا۔ درج کرنا۔ چڑھانا۔
    2.
بندرگاہ میں لانا۔
    put off, 1.
اتارنا۔ الگ کرنا۔ نکالنا۔
    2. baffle
مایوس کرنا۔ ناامید کرنا۔ محروم کرنا۔
    3. delay
ٹالنا۔ جھلانا۔ ملتوی رکھنا۔ دیر لگانا۔
    4. get rid of
الف کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ بیچ ڈالنا۔
    put on, put upon, 1.
پہننا۔ اوڑھنا۔ چڑھانا۔
    2. assume
اختیار کرنا۔ دھارن کرنا۔
    3. charge upon
الزام لگانا۔ بہتان بندی کرنا۔
    4. inflict
سزا دینا۔ ڈنڈدینا۔ ستانا۔
    5.
بڑھانا۔ اکسانا۔ برانگیجتہ کرنا۔
    put out, 1.
نکالنا۔ نکال باہر کرنا۔
    2.
نکلنا۔ پھوٹنا۔
    3.
بجھانا۔ گل کرنا۔ ہاتھ دینا۔
    4.
صودی یا بیاجو دینا۔
    5.
ناراض کرنا۔ ناخوش کرنا۔
    6.
پھیلانا۔ پسارنا۔
    7.
چھپانا۔ مشتہر کرنا۔ شائع کرنا۔ پھیلانا۔
    8.
گھبرا دینا۔ منتشر کرنا۔ پریشان کرنا۔
    9.
اتارنا۔ جوڑ یا عضو کرنا۔ الگ کرنا۔
    put out the eyes
آنکھیں نکال ڈالنا۔
    put over, 1
مقرر کرنا۔ منحصر کرنا۔
    2.
ملتوی کرنا۔ دیر لگانا۔
    put the hand to, 1.
پکڑنا۔ تھامنا۔ ہاتھ لگانا۔
    2.
گرفتار کرنا۔
    put to,1.
جمع کرنا۔ جوڑنا۔
    2.
خطرے میں ڈالنا۔ جھوکنا۔ رکھنا۔
    put to a stand
بند کرنا۔ ٹھہرانا۔ روڑا اٹکانا۔ روکنا۔
    put to death
مار ڈالنا۔ جان لینا۔
    put together
اکھٹا کرنا۔ جوڑنا۔ بٹورنا۔
    put to it
مصیبت میں ڈالنا یا پھنسانا۔ دق یا حیران کرنا۔
    put to the sword
تہ تیغ‌کرنا۔ قتل کرنا۔ تلوار سے مارنا۔
    put to trail, put on trail
آزمانہ۔ آزمائش کرنا۔ جانچنا۔ پرکھنا۔
    put trust in
اعتبار کرنا۔ بھروسا کرنا۔
    put up, 1.
چھپانا۔ دبانا۔ فرو کرنا۔
    2.
دھرنا۔ ترتیب سے رکھنا۔ لگانا۔ کھول کے رکھنا۔ پیش کرنا۔
    3.
اکھٹا کرنا۔ فراہم کرنا۔
    put up goods for sale
بیچنے کو اسباب لگانا۔ دکان لگانا۔
    put one up to
اشتعال دینا۔ بھرے پر چڑھانا۔
    put up at
ٹھیرانا۔ قائم کرنا۔ اترنا۔
    put to sea
لنگر اٹھانا یعنی جہاز‌کھولنا۔ بندر چھوڑنا۔
299    unhealthy (adjective)
    1. unsound
یض۔ بیمار۔ تندرست
    2.
افق۔ ناقص
300    each (adjective)
ہر۔ ہر ایک۔ فی۔ گیل۔ پیچھے۔ ایک ایک۔ ایک
    each house
گھر گیل
    each person
آدمی پیچھے
    each year
فی سال۔ برسوڑی
    each party
جانبین۔ طرفین
    each other
ایک دوسرا۔ بہم۔ ہم دگر۔ یک دگر
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages