Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    abstemiousness (Noun)
پارسائی ۔ پرہیزگاری ۔ اتقا ۔ زہد ۔ تقویٰ ۔ اعتدال ۔ بھکتی ۔ بھگتی
292    worldliness (Noun)
دنیا داری۔ دنیا پرستی۔ ہوا و ہوس۔ گرہست۔
293    garden (Noun)
    1. a piece of ground
پھلواڑی۔ باغ۔ چمن۔ گلستان۔ روضہ۔ گلزار
    2. a delightful place
عدن۔ جنت۔ بہشت
    kitchen garden
باڑی۔ ترکاری باغیچہ۔ چمن
294    immovable (adjective)
    1. firmly fixed
اچل۔ اٹل۔ قائم۔ تھر۔ غیر متحرک
    2. steadfast
مضبوط۔ قائم۔ مستقل۔ ثابت قدم۔ مستحکم
    3. unalterable
غیر متبدل۔ غیر متغیر۔ امٹ
    4. hard-hearted
کٹھور۔ سنگدل
    5. (Law)
غیر منقولہ۔ اٹل
    immovable property
جائیداد غیر منقولہ۔ اٹل دھن
295    ursine (adjective)
ریچھ کا۔ ریچھ کی طرح۔ خرسی۔ خرس نما
296    craft (Noun)
    1. a trade
کام۔ ادم۔ بیوپار۔ حرفہ۔ ہنر۔ کرتب۔ دستکاری۔ دھندا۔ پیشہ
    2. fraud
چھل۔ جُل۔ دھوکا۔ ٹھگانی۔ فریب۔ لند پھند۔ چھل بٹے۔ چھل چھدر
    Craft must have clothes, but truth loves to go naked. (Prov.)
(۱) مکر ملبوس، راستی عریاں (۲) جھوٹ چاہے بھیس، سچ کہے میں ننگا بھلا
    3. (Naut.)
ناؤ۔ ڈونگا۔ ڈونگی۔ کشتی
297    murdered (adjective)
مقتول۔ مارا ہوا
298    undissembled (adjective)
بےریا۔ سادہ۔ غیر لباسی۔ سینہ صاف
299    pistol (verb)
تمنچا مارنا۔ پستول سے مارنا
300    stout (adjective)
    1. strong
مضبوط۔ قوی۔ رشٹ پشٹ۔ شہزور۔ موٹا تازہ۔ تناور۔ بلی۔
    You stout and I stout, who will carry the dirt out? (Prov.)
تو بھی رانی میں بھی رانی کون بھرے گا پانی؟ (مثل)
    2. bold
بہادر۔ دلیر۔ شجاع۔ سورما۔
    A boldm, stout, and magnanimous man. (Clarendon)
بہادر، شجاع اور الوالعزم مرد۔
    3. large
بڑا۔ جسیم۔
    4. proud
متکبر۔ مغرور۔ مگھرا۔ ضدی۔ ہٹی۔ ہٹیلا۔
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages