Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    welcome (adjective)
    1.
مبارک
    2.
خوش آئندہ۔ دل پسند۔ خوش۔ خوب۔
    3.
بلا دریغ۔ بلا قیمت
    to bid welcome
آؤ بھگت کرنا۔ خاطر تواضع کرنا
292    repeat (verb active)
    1.
تکرار کرنا۔ متواتر کرنا۔ دہرانا۔ پڑھنا۔ رٹنا۔ مکرر کہنا۔ اعادہ کرنا۔
    2.
دوبارہ کرنا یا کہنا۔ مکرر کرنا۔ دسرا کر کرنا۔
293    harbour (verb)
ٹکنا۔ بسنا۔رہنا۔ قیام کرنا۔ پناہ لینا یا پانا۔ دل میں جگہ دینا
    For this night let's harbour here.
آج کی رات آؤ یہاں رہیں
294    bait (verb active)
چارہ لگانا ۔جال پھیلانا ۔ دام میں لانا
295    dissuasive (adjective)
مزاحم۔ مانع۔ برجنے والا۔ روکنے والا۔ باز رکھنے والا۔ دل پھیرنے والا
296    produce (verb active)
    1. bring forword
پیش کرنا۔ آگے لانا۔ روبرو کرنا۔ حاضرکرنا۔ دکھانا۔ وقوع میں لانا۔
    2. bring forth
پیدا کرنا۔ دینا۔ جننا۔ ابچانا۔
    3. originates as an effect
سبب ہونا۔ باعث ہونا۔ برپا ہونا۔ برباد کرنا۔ اٹھانا۔
    4. manufacture
بنانا۔ ساخت کرنا۔
    5. furnish
پیدا کرنا۔ بہم پہنچانا۔
    6. draw futher
آگے کو کھینچنا۔ بڑھانا۔
297    inquisition (Noun)
    1. examination
آزمائش۔ امتحان۔ تحقیقات۔ جستجو۔ تلاش۔ تفتیش
    2. (Law)
عدالتی تحقیقات۔ تحقیقات حاکمی۔ باز پرس
    3. (Eccl.)
مذہبی عدالت
298    deceitfully (adverb)
کپٹ، دھوکے، جل یا بتے سے۔ دغا بازی یا حیلہ سازی سے
299    undisputed (adjective)
بے بس۔ لا کلام۔ بے حجت۔ مسلم۔ ظاہر۔ آشکارا۔ بے اختلاف۔ بے نزاع
300    botanize (verb)
پودوں کو دریافت کرنا یا پیچھاننا
Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages