Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    amoral (adjective)
اخلاق سے بے تعلق ۔ خیر و شر سے بے تعلق
292    petulantly (adverb)
گستاخی سے۔ بےادبی سے۔ جھلے پن سے۔ چڑچڑے پن سے
293    pshaw (Interjection)
پھش! واہ! چھی چھی! اظہارحقارت۔ تھو۔
294    gristly (adjective)
کرکری ہڈی سا۔ کرکری ہڈی دار
295    shrewdness (Noun)
    1.
شرارت۔ نٹ کھٹی۔ حیلہ بازی۔ روباہ بازی۔ مکاری۔ حرفت۔ عیاری۔ سیانا پن۔
    2.
فراست۔ تیزفہمی۔ زیرکی۔ ہوشیاری۔ چترائی۔
296    transfuge, transfugitive (Noun)
وہ سپاہی جو لڑائی کے وقت دشمن سے جا ملے
297    kestrel (Noun)
ای قسم کا باز۔ لٹورا۔ ترمتی
298    nonsense (Noun)
    1. that which is not sense
بے معنی یا واہی تباہی باتیں۔ واہیات۔ جھک۔ زٹل۔ بیہودہ گوئی۔ لغویات۔ بکواس
    Nonsense is that which is either true nor false.
بے معنی بات نہ سچی ہوتی ہے نہ جھوٹی
    2. trifles
ناچیز۔ ہیچ۔ تھوڑی بات۔ لا شے
299    irresistance (Noun)
آدھینی۔ فرماں برداری۔ اطاعت۔ آدھینتائی۔ عدم مزاحمت
300    corroborate (verb active)
مضبوط کرنا ۔ تقویت دینا ۔پرمان کرنا۔ تصدیق کرنا۔ سہائتا کرنا۔ پکا کرنا۔ پختہ کرنا۔ استوار کرنا۔ استحکام دینا
Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages