Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    conditionally (adverb)
بشرطیکہ ۔ مشروط بشرط
292    unwelcome (adjective)
ناپسند۔ نامرغوب۔ ناگوار
293    primeval (adjective)
ابتدائی۔ اصلی۔ پہلا۔ قدیم۔ قبل تاریخی۔ بدوی۔ عتیق۔
294    enunciation
    1. the act of enunciating
اعلان۔ بیان۔ اظہار۔ تشہیر۔ برنن
    2. mode of utterance
اچارنا۔ تلفظ
    3. statement
خبر۔ اطلاع۔ بیان۔ اظہار
    (Geom.)
دعویٰ
295    mad (adjective)
    1. see crazy 2. and insane 1.
پگلا۔ پاگل
    Much learning doth make thee mad
بہت پڑھنے سے تیرا دل الٹ گیا
    2. thrown off one's balance
بيخود۔ ان مت۔ دل چلا۔ مجذوب
    3. (with wrath)
برہم۔ غضبناک۔ تند۔ لال۔ آگ ببولا۔ جنونی۔ دیوانہ۔ بھوت۔ (آپے سے باہر۔ حواس باختہ)
    4. infatuated
شیدا۔ فریفتہ۔ مفتون۔ شیفتہ۔ موہت۔ مجنون۔ سودائی۔ (باؤلا)
    to run mad
دل چل جانا۔ دیوانہ ہونا
296    trig (verb active)
آڑ یا اڑواڑ لگانا۔ روڑا اٹکانا
297    democratic, democratical (adjective)
جمہوری۔ جمہوری حکومت کا
298    minimum (Noun)
کم سے کم۔ اقل مقدار۔ (قلیل ترین مقدار)
299    seaman (Noun)
ملاح۔ اہل جہاز۔ خگلاصی۔ کشتی بان
300    dew-worm (Noun)
کینچوا۔ گنڈویا۔ خراطین
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages