Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    millimetre (Noun)
ملی میٹر۔ ایک میٹر کا ہزارواں حصہ
292    mother (Noun)
    1.
ماتا۔ مہتاری۔ میا۔ ماں۔ مائی۔ اماں۔ جننی۔ والدہ
    2. source
جڑ۔ نکاس۔ اصل۔ بانی۔ منبع۔ (سرچشمہ)
    Idleness is the mother of many vices. (Prov.)
کاہلی سب برائیوں کی جڑ ہے
    mother-in-law
ساس۔ ساسُو۔ خوش دامن
    mother of children
بال بچوں والی۔ لڑکوری۔ بیٹا بیٹی والی۔ لڑکے بالوں والی۔ بال بیچ دار
    mother of pearl
سیپی۔ صدف
293    quat (Noun)
پھنسی۔ چھالا۔ پھپھولا۔
294    minstrel (Noun)
وہ لوگ جو جوگیوں کی طرح گاتے بجاتے پھرتے تھے۔ مُطرب۔ (بھانڈ)
295    ovary (Noun)
    1.
بیضہ دان۔ انڈ تھیلی۔ گھریا۔ انڈ کوش
    2. (Bot.)
ڈوڈی۔ کیسہٴ تخم
296    salutiferous (adjective)
صحت آور، شفا بخش۔ (صحت بخش)
297    cherub (Noun)
    1. angel
کرّوبی ۔ فرشتہ
    2. a beautiful child
سندر بالک ۔ خوبصورت لڑکا
298    lapper (Noun)
    1.
چاٹنے والا
    2.
لپیٹنے والا
299    boatswain (Noun)
سرہنگ ۔ گلہیا
300    league (Noun)
    1. agreement
میل۔ گٹھاؤ۔ آنٹ سانٹھ ۔ اتحاد۔ رفاقت۔ انجمن۔ متحدہ جماعت۔ لیگ
    2. combinatin
بندش۔ سازش۔ ماٹا سٹا
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages