Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    stretching (Noun)
انگڑائی۔
292    vestal (adjective)
پتی برتا۔ پاک دامن۔ عفیفہ
293    profoundly (adverb)
فضلیت سے۔ اغلاق سے۔ باریک بینی سے۔ گہرائی سے۔ بہ تعلق باطن۔ بغایت۔ بہ نظر غائر۔
294    variate (verb active)
بدلنا۔ تبدیل کرنا
295    build (verb active)
    1. found
دھرنا ۔ رکھنا ۔ مدار رکھنا ۔ قائم کرنا
    2. depend on
اعتبار، اعتماد، امید، آس یا بھروسا رکھنا
    build castles in the air
من کے لڈو پھوڑنا یا لڑھانا ۔ دھول کی رسی بٹنا ۔ خیالی پلاؤ پکانا ۔ خیال خام باندھنا
296    nice (adjective)
    1. tender
عمدہ۔ نرم۔ کومل۔ ملائم
    2. delightful
دل چسپ۔ دل کش۔ فرح بخش۔ رسیلا۔ خوش
    3. accurate
باریک بیں۔ دقیقہ سنج۔ نکتہ داں۔ خردبیں۔ نازک
    4. dainty
لذیذ۔ مزیدار۔ خوش ذائقہ۔ سواد۔ عمدہ۔ نفیس۔ پرلطف
    5. squeamish
مرزا مزاج۔ میر منش۔ ماترا بچاری۔ نک چڑھا۔ تنک مزاج۔ عالی دماغ۔ نفاست پسند۔ نازک طبع۔ لطافت پسند
    6. minute
غامض۔ دقیق۔ مہین۔ رقیق۔ باریک
297    home (Noun)
    1. a man's own dwelling-house
گھر۔ مکان۔ ڈیرا۔ مسکن۔ استھان۔ بیت۔ مقام۔ خانہ
    To Adam Paradise was a home ; to the good among his descendants home is a paradise. (Hare.)
آدم کا بہشت گھر تھا، اس کی نیک اولاد کا گھر ہی بہشت ہے
    2. country
جنم بھوم۔ وطن۔ ولایت۔ دیس۔ ملک۔ زاد بوم
    at home
گھر میں۔ مکان پر
    to be at home with
واقف یا محرم ہونا
298    foretaste (verb active)
    1.
پہلے سے ذائقہ یا مزہ لینا
    2.
پیش بینی کرنا۔ پیش بندی کرنا
299    wound (verb active)
    1. cut
زخم دینا۔ گھاؤ ڈالنا۔ زخمی کرنا۔ گھائل کرنا۔ چوٹیانا
    2. damage
نقصان یا صدمہ پہنچانا۔ ضرر کرنا
    3. hurt the feeling of
دل دکھانا۔ ناراض کرنا۔ ناخوش کرنا۔ نرآدر یا بے عزتی کرنا
300    congeries (Noun)
ڈھیر ۔ تودہ
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages