Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    toto coelo (Noun)
ساتوں آسمان۔ بعد القطبین۔ ساری خدائی
472    avert (verb active)
دور کرنا ۔ ہٹانا ۔ موڑ دینا ۔ پھیرنا ۔ٹالنا ۔ باز رکھنا ۔دفع کرنا
    to avert the evil eye
نظر جھاڑنا ۔ اُتارا اُتارنا
473    tun-bellied (adjective)
پکھال پیٹیا۔ تندیلا۔ پیٹل
474    transfix (verb active)
آر پار کرنا۔ چھیدنا۔ بیندھنا۔ پھوڑنا
475    house-breaking (Noun)
نقب زنی۔ سیندھ۔ بھیت پھوڑنا۔ چھت کاٹنا
    house breaking by night
نقب زنی بوقت شب
476    counter-balance (verb active)
برابر کرنا ۔ تولنا ۔ ہم وزن کرنا ۔ دھڑا اُٹھانا ۔ پاسنگ کرنا
477    ferrule (Noun)
شام۔ چھلا
478    partition (Noun)
    1. division
بٹوارا۔ تقسیم۔ انقسام۔ بانٹ
    2. dividing line
حد فاصل۔ بانٹنے والا خط
    3. separate part
قسمت۔ بانٹا۔ حصہ۔ بھاگ۔ بخرا۔ انس۔ کھنڈ
    4. (Law)
بٹوارا۔ علیحدگیٴ حصہ۔ تقسیم
479    shackle (verb active)
    1. a fetter
طوق وزنجیرڈالنا۔ قید کرنا۔ بیڑی ڈالنا۔ سرکاری گہنا پہنانا
    2. impede
روکنا۔ مزاحم ہونا۔ سد راہ ہونا۔ (حائل ہونا)
    3.
ملانا۔ جوڑنا۔ اٹکانا
480    voluptuousness (Noun)
شہوت پرستی۔ عیاشی۔ اوباشی۔ نفس پرستی۔ اندری بھوگ


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages