Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    commitment
    1. imprisonment
قید ۔ جیل
    2. reference
حوالہ ۔ سپردگی
    commitment for trial before the sessions
دورہ سپردگی
    act committed
فعل سرزد شدہ ۔ فعل وقوعہ ۔ فعل صادر شدہ
    dacoity about to be committed
ڈاکا پڑنے والا ۔ ڈاکا ہونے کو
472    needy (adjective)
محتاج۔ حاجت مند۔ مفلس۔ کنگال۔ تنگ دست۔ شکستہ حال۔ پھٹے حال۔ مفلوک الحال۔ نادار
473    full (verb active)
صاف کرنا۔ ملنا۔ دھونا۔ کلف دینا۔ کپڑے کو بھرنا۔ گف کرنا
474    irritability (Noun)
    1. exasperation
چڑچڑا پن۔ تنک مزاجی۔ زود رنجی۔ زود حسی
    2. (Physiol.)
اپڑنے کی قابلیت
475    postillion (Noun)
کوتل سوار۔ پشتیئر
476    suddenness (Noun)
بے خبری۔ یک بہ یک ہوجانا۔ ناگہانی۔
477    deep-read (adjective)
خوب پڑھا ہوا
478    sugar-candy (Noun)
گنا۔ نیشکر۔ ایکھ۔ اوکھ۔ پونڈا۔
479    select (verb active)
چھانٹنا۔ انتخاب کرنا۔ پسند کرنا۔ اختیار کرلینا۔ چننا۔ (منتخب کرنا)
480    overset (verb active)
    1.
الٹ دینا۔ الٹنا۔ اوندھانا۔ تلے اوپر کرنا۔ پلٹ دینا
    2.
زیر زبر کرنا۔ تہ و بالا کرنا۔ پائمال کرنا۔ برباد کرنا۔ مسمار کرنا
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages