Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    unknowable (adjective)
سمجھ سے باہر۔ ناقابل ادراک
472    voucher (Noun)
    1.
تصدیق کرنےوالا۔ شاہد
    2.
دستاویز۔ سند۔ دلیل۔ رسید۔ لیکھ۔ پرمان۔ لکھتم۔ کھوکھا۔ بیچک۔ فرد حساب
473    abatement (Noun)
    1. diminution
کمی ۔ گھٹی ۔ گھٹّی ۔ گھٹاؤ ۔ تخفیف
    2. discount
پھروتی ۔ اپرا ۔ کٹوتی ۔ منہائی
474    entity (Noun)
ہستی۔ موجودگی۔ اصلیت۔ ذات۔ کائنات۔ وجود۔ موجودات
475    error (Noun)
    1. blunder
بھول۔ چوک۔ غلطی۔ سہو
    Error is always in haste. (Prov.)
جلدی کام شیطان کا
    2. fault
گناہ۔ قصور۔ کھوٹ۔ خطا۔ حرکت
    3. (Law)
بے قاعدگی۔ بے ضابطگی
    error of valuation of suit
نقص مالیت مقدمہ
    errors and omissions
بھول چوک
    errors excepted
بھول چوک چھوڑ کے۔ بہ استثنائے غلطی
    clerical error
کاتب کی غلطی۔ سہو کاتب۔ تحریف
476    servile (adjective)
    1. mean
غلام کی مثال۔ نوکروںکا سا۔ کمین۔ فرومایہ۔ غلامانہ۔ (حقیر۔ ذلیل۔ دست نگر)
    2. dependent
مطیع۔ طابع۔ آدھین
    fawning
خوشامدی۔ چاپلوس۔ (کاسہ لیس)
    4. (Gram.)
مضافات
    servile caste
شودر برن۔ کرکمین۔
477    surveying (Noun)
پیمائش زمین۔ جریب کشی۔ فن مساحت۔ فن پیمائش۔
478    waincot (verb active)
تختہ بندی کرنا۔ اندر کے رخ منڈھنا
479    bleach (verb active)
دھوپ میں اُجلا ۔ دھولا یا سفید کرنا
480    finny (adjective)
پردار (مچھلی)
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages