Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    transmigration (Noun)
    1.
نقل مکان۔ ترک وطن۔ ہجرت
    2.
حلول۔ تناسخ۔ آواگون
472    pincers (Noun)
سنسی۔ چمٹا۔ موچنا۔ دست پناہ۔ سنڈاسی۔ نک چونٹی
473    hilarious (adjective)
زندہ دل۔ چہل باز۔ خوش دل۔ مسرور۔ مگن
474    flaky (adjective)
تہ دار۔ پپڑی دار
475    staggeringly (adverb)
    1.
ڈگمگاہٹ سے۔
    2.
بہ تامل۔ ڈانو ڈولی سے۔
476    bibliology (Noun)
علم کتاب ۔ کتابی علم
477    signify (verb active)
    1. make known
جتانا۔ بتانا۔ ظاہر کرنا۔ بیان کرنا۔
    2. mean
معنی رکھنا۔ مراد رکھنا۔ مطلب یا ارتھ رکھنا۔۔ (دلالت کرنا۔ پیش خیمہ ہونا)
    3.
قدر رکھنا۔ وقعت رکھنا۔ وزن رکھنا۔ (اہمیت رکھنا)
    it does not signify
کچھ نہیں۔
478    clamour (Noun)
غل غپاڑا کرنا ۔ غل یا شور مچانا ۔ غوغا کرنا ۔ گوہارنا ۔ دہائی تہائی مچانا
479    grateful (adjective)
    1. having a due sense of benefits
شکرگزار۔ ممنون۔ احسان مند۔ شاکر۔ حق شناس۔ مشکور
    2. affording pleasure
خوشگوار۔ معقول۔ بھاؤنا۔ سہاؤنا۔ پسندیدہ۔ مزیدار۔ لذیذ۔ ذائقے دار
480    cecity (Noun)
اندھا پن ۔ کوری ۔ نابینائی
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages