Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
741    bole (Noun)
گل ارمنی
742    atlas (Noun)
نقشوں کی کتاب ۔ اٹلس
743    sogginess (Noun)
تری۔ رطوبت۔ گیلا پن۔
744    right (adjective)
    1. straight
سیدھا۔ راست۔ سدھ
    the right way
سیدھا راستہ۔
    2, upright
کھڑا۔ مستقیم۔
    right ascent
کھڑی چڑھائی۔
    3. true
صادق۔ سچا۔ عادل۔ منصف۔ حقیقی۔
    Right coral for no colouring. (Prov.)
سچے مونگے کو رنگ کی کیا حاجت!
    4, fit
مناسب۔ معقول۔ روا۔ واجب۔ جائز۔ اچھا۔ یوگ۔ لائق۔ بھلا۔ برجستہ۔
    5. real
اصلی۔ حلال۔ حق۔ نپٹ۔
    6. correct
صحیح۔ درست۔ ٹھیک۔ سدھ۔
    the right word
صحیح لفظ۔
    7. most favourable
مفید۔ نافع۔ سود مند۔
    8. not left
داہنا۔ راست۔ سیدھا سجا۔ یمین۔
    thr right hand
سیدھا ہاتھ۔
    9. designed to be worn outward
سیدھا۔ سلٹا۔
    10. (Math.)
قائمہ۔ مستوی۔ مستقیم۔
    a right angle
زاویہٴ قائمہ۔
    a right cone
مخروط مستوی۔
    right wing
داہنا بازو۔
745    social (adjective)
خلائق کا۔ فرقے کا۔ عامہ۔ معاشرتی۔ عمرانی۔ اجتماعی۔ سماجی۔
    social animal
حیوان اجتماعی۔ معاشرتی حیوان۔
    social science
میل سکھ بدیا۔ علم رفاہ خلائق۔ (سوشل سائنس۔ معاشرتی علوم)
    social status
معاشرتی حیثیت۔
    social welfare
رفاہ عامہ۔ سماجی بہبود۔
746    plantain (Noun)
کیلا۔ کدلی۔ لسان الجمل۔ تخم سفید۔ اسپغول۔ بزرقطونا
747    insinuate (verb active)
    1. wind in
گھسیڑنا۔ پیٹھانا۔ داخل کرنا۔ بڑانا۔ چکر دے کے یا گھما کے بٹھانا
    2. infuse
دل میں بٹھانا
    3. hint
اشارہ، ایما یا رمز کرنا۔ پردےمیں کہنا
    4. push oneself into favour
دل میں جگہ کرنا۔ اپنے اوپر مہربان کرنا
748    callousness (Noun)
    1. hardness
سختی ۔ کڑا پن
    2. insensibility
نٹھرائی ۔ کٹھور تائی ۔ سنگدلی
749    usher (Noun)
    1.
عرض بیگی۔ حاجب۔ دوار پال۔ میر عرض
    2.
نائب مدرس۔ خلیفہ
750    outstare (verb active)
گھڑکنا۔ دھمکانا۔ آنکھیں دکھانا۔ چشم نمائی کرنا


Comments
sitaroon ka ilm
Assalam o Alaikum....beshak ghaib ka ilm Allah janta hai....mager sitaray ghayab kahan hain...:)
Allah nai koi bhi cheez bai maqsad paida nahi ki.
ghaor o fiker k lieay Allah nai insaan ko aqal sai nawaza hai..aor ghaor o fikr say insaan nai sitaroon ki chaal ka andaza kiya hai koi hatami faisla nahi kerdiya...
mola Ali (A.s) fermatay hain >>main zameen k rastoon say ziada asmaan k rastoon ko janta hoon..aor aasmaan per chaand,suraj sitaray hain aor janay kiya kiya hai jo hamaain nazar nahi aata...sitaroon k mahireen kehtay hain,sitaroon ki harkaat insaan k halat aor shakhseat per asar andaaz hoti hain...
wallah ilm bissawaab
khuda hafiz
mola zamin
way to go
Bahut hi zabardast.Apni zaban ko faroogh denay ka ek bahut acha tareeqa hai.Kuch arsay pehlay tak main bhi angrezi ki maari hua kerti thi.tab main choti thi kaafi.Magar ab andaaza hua hai k Apni cheez apni hoti hai.Jahan her koi urdu bol sakta ho or samajh bhi wahan english ka istamaal intihae ahsaas e kamtari ka muzahira hai .Lagta hai ab hamari poori qaum ko is baat ka andaza ho raha hai.nice work.keep it up.or haan ek sawal....kia is site per hum apna kaam mera matlab shairi waghaira upload kersaktay hain??
yai link hain poetry k
salam wessay surely poetry tu upload nahe kar saktay yahan say haan,mirza galib ki poetry ko mere think mai aap copy kar k save kar sakty hain aur baki poetry ki site dekhni hai tu yai link hain.
www.shairy.com
www.ebazm.com
yai poetry ki link hain aur bi boot koch hai in link mai
regard zuhaib
بھئی عروج آپ نے
بھئی عروج آپ نے سولہ آنے سچی بات کی ۔ اپنی زبان سمجھنے والوں ميں اپنی زبان ميں بات نہ کرنا احساس کمتری کی نشانی ہے۔
زبردست۔
زبردست۔ ميرا خيال تھا کہ صحيح طريقے سے اردو پوسٹ نہيں ہو سکتی يہاں
hi every 1
so my question is 2 u all dat dose dis name tibz have any meaning.
AS'SALAAM O ALAYKUM
AS'SALAAM O ALAYKUM,
To all members and users of this site. I am MUhammad Jibran Aziz a telecom.engn,,can any one tell me the meaning of my name JIBRAN
The meaning of Jibran
I am also jibran. Jibran is an Arabic word. It comes from Jabar Its means brave and strong.
Jibran
Urdu fonts
parvaaz
koi mujhe bataae ke iss page page par urdu likhaii meN comments kesse likhe jaa sakte heN
About Stars
Kia koi mujhay bta sakta hay k. islam mian stars ka elam jaez hay ya nahi. agar nahi to give me Prove from Quran or hadis sharif.
Pages