Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    simile (Noun)
تشبہ۔ اپما۔
882    cherry (adjective)
سرخ ۔ لال
    cherry cheeked, adj.
لالہ عذار
883    girlishness (Noun)
لڑکی پن۔ کنیا پن۔ معصومیت۔ بھولا پن۔ شرمیلا پن
884    inverse (adjective)
    1. inverted
الٹا۔ اوندھا۔ معکوس۔ مقلوب
    2. (Bot.)
الٹا
    3. (Math.)
عکس
    inverse ratio
الٹی لاگ۔ نسبت معکوس
885    sham (Noun)
دھوکہ۔ چھل بٹا۔ لپٹ۔ دھاندل۔ پاکھنڈ۔ مکر۔ سوانگ۔ حیلہ۔ بناوٹ۔ جنگ زرگری۔ دھوکے کی ٹٹی۔ (فریب۔ بہانہ)
886    distrainer (Noun)
قرق کرنے والا۔ قرقی جاری کرانے والا۔ قرقی بٹھانے والا
887    penance (Noun)
جوگ۔ تپسیا۔ بیراگ۔ نفس کشی۔ پراشچت۔ توبہ۔ کفارہ۔ ریاضت تنبیہ
888    heart-sore (Noun)
زخم دل
889    validity (Noun)
    1.
واجبیت۔ اثبات۔ جواز۔ صحت۔ درستی
    2. (Law)
جائز۔ معتبر۔ مستحکم
890    temporize (verb neutor)
زمانہ سازی کرنا۔ دنیا سازی کرنا۔ وقت کے موافق برتنا۔ اتفاق کرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages