Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    unmoor (verb active)
جہاز کھولنا۔ لنگر اٹھانا
882    fructification (Noun)
    1. the act
بارآوری۔ پھلت۔ پھلنا
    2. (Bot.)
پیڑ کے پھل پھول والے جز
883    floor (Noun)
    1. in any building
زمین۔ تہ زمین۔ سطح۔ فرش
    2. a storey
منزل۔ درجہ۔ کھن
    3. a platform
چبوترا۔ چونترا۔ پٹڑی
884    mistrustless (adjective)
بےشبہ۔ بےوسواس
885    remorseful (adjective)
متاسف۔ پشیمان۔ منفعل۔ خجل۔
886    superciliously (Noun)
تکبر سے۔ متکبرانہ۔ غرورسے۔ گھمنڈسے۔
887    gut (verb active)
    1. take out the bowels from
آنتیں یا انتڑیاں نکالنا۔ صاف کرنا
    2. plunder of contents
سب لوٹ لے جانا۔ تنکا نہ چھوڑنا۔ جھاڑ لے جانا۔ خاک نہ چھوڑنا۔ جھاڑو دے جانا۔ دانت کریدنے کو تنکا نہ چھوڑنا
888    extensive (adjective)
بڑا چوڑا۔ کشادہ۔ وسیع۔ طویل۔ فراخ
889    exult (verb)
بہت خوش ہونا۔ باغ باغ‌ہونا۔ ہلسنا۔ رہسنا۔ خوش و خرم ہونا۔ آنند کے تار بجانا
890    progue (verb neutor)
چرانا۔ اڑانا۔ تل کرنا۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages