Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    regional (adjective)
خطے کا۔ اقلیمی۔ حوالی کا۔ مقامی۔ علاقائی
882    tegular (adjective)
کھپرے یا چوکے کا۔ کھپرے یا چوکے جیسا
883    sanatorium (Noun)
دارالصحت۔ سینے ٹوریم
884    still (adverb)
    1. to this time
آج تلک۔ اب تک۔ ہنوز۔ اجہوں۔ ابلو۔
    2. always.
ہمیشہ۔ سدا۔ برابر۔
    3. nevertheless
تس پر بھی۔ جب بھی۔ پھر بھی۔ تو بھی۔ تدپی۔ تاہم۔ مزیدبرآں۔ باوجودیکہ
    4. after that
بعد ازاں۔ اس کے بعد۔ ازاں بعد۔ پھر۔
    still and anon
باربار۔ برابر۔
    possession is still held
قبضہ آج تک چلا آتاہے۔
885    disarrange (verb active)
ابتر کرنا۔ درہم برہم کرنا۔ الٹ پلٹ کرنا۔ بے ترتیب کرنا۔ تتر بتر کرنا۔ گڈمڈ کرنا۔ گھال میل کرنا۔ ادھر ادھر کرنا۔ الجھا دینا۔ پریشان کرنا
886    unearth (verb active)
کھودنا۔ زمین سے اکھاڑنا
887    bank (Noun)
    1. heap
ڈھیر ۔ تودا ۔ انبار ۔ بند ۔ پشتہ
    a bank of clouds
دَل بادل
    2. (of a river)
کنارہ ۔ تیر ۔ تٹ ۔ کراڑا ۔ لب ۔ ساحل
    3. banking firm (for money)
بینک ۔ بسنا ۔ صرافہ ۔ کوٹھی
888    drape (verb active)
کپڑے سے آراستہ کرنا
889    solitary (adjective)
    1. alone
تنہا۔ اکیلا۔ مفرد۔
    2. retired
ایکانتی۔ خلوت نشین۔ گوشہ نشین۔ خلوت گزین۔ منزوی۔
    3. dismal
اداس۔ بے رونق۔ (سنسان)
    4. single
تن تنہا۔ واحد۔ مجرد۔
    5. (Bot.)
اکیلا۔ مفرد۔
    solitary confinement
قید تنہائی۔
890    rhapsody (Noun)
سخن ناپیوستہ۔ بے ربط کلام۔ رزمیہ نظم۔ رجز۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages