Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    papilio (Noun)
تیتری۔ تتلی
882    issue (verb)
    1. flow out
نکلنا۔ بہنا۔ باہر آنا۔ گزرنا
    2. proceed
پیدا ہونا۔ نکلنا۔ رسنا۔ پھوٹنا۔ جاری ہونا۔ جھرنا
    3. spring
پیدا ہونا۔ اپجنا۔ اگنا۔ ات پتی ہونا
    4. accrue
حاصل ہونا۔ نکلنا۔ پراپت ہونا۔ اٹھنا۔ نتیجہ نکلنا۔ منتج ہونا
    5. (legal pleadings)
طے ہونا۔ انفصال پذیر ہونا۔ تنقیح قائم ہونا
    6. end
ختم ہونا۔ تمام ہونا۔ سماپت ہونا
883    poise (verb active)
    1. weigh
وزن کرنا۔ تولنا۔ جانچنا
    2. balance
بوجھ برابر کرنا۔ ہم وزن کرنا۔ پاسنگ کرنا۔ متوازن ہونا۔ معلق ہونا
    3. weigh down
دبا مارنا۔ ستانا۔ دق کرنا
884    segmentation (Noun)
قطعہ سازی۔ انقسام
885    narrow (adjective)
    1. close
تنگ۔ چست۔ سکڑا۔ اوچھا
    a narrow pass
سکڑی گلی
    2. small
چھوٹا۔ تھوڑا۔ گھاٹ۔ قلیل۔ کم
    3. avaricious
تنگ دل۔ کرپن۔ کنجوس۔ تھڑ دلا۔ تنگ حوصلہ
    4.
کم ظرف۔ حریص
    5. strict
باریک۔ دقیق۔ سخت۔ پکا۔ جز رس۔ مہین
    be in narrow circumstances
تنگ دست ہونا۔ تہی دست ہونا۔ مفلس ہونا۔ خالی ہاتھ ہونا۔ تنگ ہونا۔ تنگ حال ہونا
886    increase (verb active)
بڑھانا۔ زیادہ کرنا۔ ترقی دینا۔ افزوں کرنا۔ اضافہ کرنا۔ ایزاد کرنا
887    tact (Noun)
شعور۔ زیرکی۔ فراست۔ حکمت۔ چترائی۔ موقع شناسی۔ ہوشیاری۔ تدبیر
888    holocaust (Noun)
ہون۔ ہوم۔ ایک قسم کی قربانی۔ مجازاً قتل عام۔ عالمگیر بربادی
889    hinge (Noun)
قبضہ۔ نرمادگی۔ کڑا
890    substantial (adjective)
    1. real
ذاتی۔ مادی۔ جوہری۔
    2. solid
سچی۔ اصلی۔ حقیقی۔ واقعی۔
    3. corporeal
جسمانی۔ بدنی۔ دیہ کا۔
    4. strong
مضبوط۔ بھاری۔ استوار۔ محکم۔ ذی مقدرت۔
    5. moderately wealthy
کھاتا پیتا۔ دال روٹی سے خوش۔ آسودہ۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages