Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    re-embark (verb active)
جہاز پر پھر سوار ہونا۔ (دوبارہ لنگر اُٹھانا)
882    excommunicate (Noun)
برادری سے خارج۔ نکلا ہوا۔ جات باہر
883    pantheist (Noun)
کائنات یا سرشٹی کو خدا یا برہم ماننے والا۔ وحدت وجود کا قائل۔ عقیدہٴ ہمہ اوست کا قائل۔ وجودی
884    watchfully (adverb)
چوکسی، ہوشیاری،‌تن دہی یا خبرداری سے
885    tender (Noun)
    1. one who attends
خبر گیراں۔ محافظ
    2. (Naut.)
چھوٹی کشتی جو بڑی کشتی کے ساتھ رہتی ہے۔برکاری کشتی
    3.
انجن کے کوئلے اور پانی کی گاڑی۔ ایندھن گاڑی
    4.
درخواست۔ گزارش
    5. (Law)
پیش کردینا۔ ادائیگی کے واسطے روپیہ آگے رکھنا۔ تواضع۔ بھیٹ۔ ٹینڈر۔ چکوتی کی رقم۔ ٹھیکے کا تخمینہ
    6.
شے رواجی۔ رائج۔ چلتا سکہ
    legal tender
چلتا سکہ۔ سکہ رائج الوقت۔ سرکاری سکہ۔ زر قانونی
886    feudatory (Noun)
جاگیردار جس کو بشرط خدمت جنگی جاگیر دی گئی ہو۔ جاگیری
887    speculatory (adjective)
    1.
غور کرنے والا۔ لحاظ‌کرنے والا۔
    2.
دیکھنے یا جاسوسی کرنےکا۔
888    seeding (Noun)
درخت جو لگا ہوا ہو۔ پودا۔ تخمنی پودا
889    trialogue (Noun)
تین شخصوں کی گفتگو
890    goldfoil (Noun)
سونے کا پنا یا پترا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages