Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    labor, labour (verb neutor)
    1. work
محنت یا مشقت کرنا
    2. take pains
درد سری کرنا۔ دقت اٹھانا۔ خون جگر پینا۔ جان مارنا
    3. suffer the pangs of child-birth
درد لگنا۔ درد زہ ہونا
    4. (Naut.)
ہچکولے کھانا۔ اٹک اٹک کر یا سہج سہج چلنا
882    precaution (verb active)
پہلے سے آگاہ کرنا یا جتانا۔ سچیت کرنا۔ چتانا
883    theoretic, theoretical (adjective)
خیالی۔ قیاسی۔ علمی۔ نظری
884    tuberous (adjective)
گرہ دار۔ گٹھیلا
885    waif (Noun)
وہ مال جو چور ڈال گئے ہوں۔ لاوارثی شے۔ لاوارث بچہ۔ بے خانماں شخص
886    gratify (verb active)
    1. please
خوش کرنا۔ مگن کرنا۔ لذت بخشنا۔ مقصد ور کرنا
    2. satisfy
بھر دینا۔ پورا کرنا۔ معاوضہ دینا۔ سیر کرنا۔ اگھانا۔ تشفی کرنا
887    indestructible (adjective)
ابناشی۔ لازوال۔ غیرفانی۔ لافانی
888    eddy (Noun)
    1. a current of air or water running back
الٹی دھارا۔ مخالف دھار۔ الٹا بہاؤ
    2. a whirlpool
بھنور۔ چکر۔ گرداب۔ پانی کا چکر۔ موج
889    northward (adjective)
جانب شمال۔ شمالی۔ اتر کو۔ اتر کی طرف
890    foreshow (verb active)
پہلے سے جتانا۔ پیش بینی کرنا۔ آگم کہنا۔ پہلے سے دکھانا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages