Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    tumble-down (adjective)
گراؤ۔ لڑکھڑاتا ہوا۔ ڈگمگاتا ہوا
882    squaw (Noun)
جورو۔ لگائی۔ بیوی۔ استری۔ زوجہ۔
883    sophistically (adverb)
نامعقولیت سے۔ دھوکے یا جھوٹ‌سے بگاڑنا۔ خراب کرنا۔ ناقص چیز‌کی آمیزش کرنا۔ ملونی کرنا۔ پھیٹنا۔ (غلط استدلال سے کام لینا۔ مغالطہ دینا)
884    benevolence (Noun)
    1. good will
بھلا چیتنا ۔ خیر خواہی ۔ خیر اندیشی ۔ شفقت
    2. compulsory rate
بھیٹ پوجا ۔ نذرانہ ۔ سلامی
885    behoove (verb)
جوگ ہونا ۔ چاہنا ۔ فرض ہونا ۔ مناسب ہونا ۔ واجب ہونا ۔ لازم ہونا
886    portion (Noun)
    1. a part
حصہ۔ جز۔ کھنڈ۔ بھاگ
    2. an allotment
بہرہ۔ بخرہ۔ بانٹ۔ قسمت۔ انس
    3. a wife's fortune
مال زوجہ۔ استری دھن۔ جہیز
    4. (Law)
ترکہ۔ ورثہ
887    re-inspire (verb)
پھر دل میں ڈالنا۔ پھر الہام کرنا
888    impotently (adverb)
ضعف سے۔ کمزوری سے۔ نامردی سے
889    vigilantly (adverb)
بیداری سے۔ خبرداری سے۔ ہوشیاری سے
890    clarinet, clarionet
الگوزا ۔ الغوزہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages