Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    thanatoid (adjective)
موت کا سا۔ مردے کا سا۔ مہلک۔ قاتل
882    demesne (Noun)
سیر۔ زراعت۔ ملک
883    foundling (Noun)
پڑا پایا بچہ۔ طفل افتادہ۔ لاوارث بچہ۔ حرام کا بچہ
    foundling hospital
اسپتال واسطے گرے پڑے بچوں کے
884    passionately (adverb)
غصے سے۔ روس میں۔ دل سوزی سے۔ سرگرمی سے۔ بہ دل و جان۔ شوق سے۔ دل و جان سے۔ تند مزاجی سے
885    transitive (adjective)
متعدی۔ سکرمک
    transitive verb (Gram.)
فعل متعدی۔ سکرمک کریا
886    cot, cote, cottage (Noun)
جھونپڑا ۔ جھونپڑی ۔ کُٹی ۔ چھاں ۔ چھپر ۔ چھوٹا بنگلا ۔کٹیا
887    inconclusive (adjective)
غیر شافی۔ ناقص۔ غیر قاطع۔ غیر فیصلہ کن
888    loosen (verb neutor)
    1. make loose
کھول دینا۔ ڈھیلا کرنا۔ کھولنا
    2. free from restraint
آزاد کرنا۔ چھوڑنا۔ رہا کرنا۔
    3.
پیٹ چلانا
889    therewith (adverb)
اس کے ساتھ۔ اس کے ساتھ۔ اس سے۔ اس سے۔ فورا ہی۔ معا ہی
890    aliquot (adjective)
بانٹنے والا ۔ مقسوم علیہ ۔ عاد
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages