Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    tabescent (adjective)
مہزول۔ سوکھے کا مریض
882    disrespect (verb active)
بے ادبی کرنا۔ اپمان،‌نر آدر، بے وقری یا بے قدری کرنا۔ تعظیم نہ دینا
883    dairies (Noun)
چھاتیاں۔ دودھ دان
884    allege (verb active)
    1. declare
کہنا ۔ برنن کرنا ۔ بیان کرنا ۔ مظہر ہونا ۔ اظہار دینا یا کرنا ۔ پیش کرنا
    2. plead
حجت کرنا ۔ تکرار کرنا ۔ تعرض کرنا ۔ عذر کرنا ۔ قول پیش کرنا
885    stream line
دھارا۔ بہاؤ‌کا رخ۔
886    aphorism (Noun)
کہن ۔ کہاوت ۔ بچن ۔ مقولہ ۔ مثل
887    sympathy (Noun)
    1. fellow-felling
دل سوزی۔ ہمدردی۔ دردمندی۔ ہمدمی۔
    2.
ربط۔ میل۔ رس۔ موافقت۔ مناسبت۔
    3. commiseration
ترحم۔ ترس۔ رحم۔
    4. (Med.)
ایک عضوکے مرض سے جو دوسرے عضو کو بےچینی ہوتی ہے۔ المبا۔
888    bulbous (adjective)
گھٹیلا ۔ گانٹھ دار
    bulbous root
گٹھیلی جڑ ۔ کند
889    mileage (Noun)
اجرت یا رسوم فی میل
890    diabetic, diabetical (adjective)
ذیا بیطس زدہ۔ سلسل بول کا مریض۔ چھلک متی کا روگی
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages