Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    harvest-home (Noun)
    1.
راگ جو کسان کھلیان کے وقت گاتے ہیں۔ لائی کا گیت
    2.
فصل کاٹنے کا وقت
882    ignition (Noun)
آگ کا لگ جانا۔ آتش گیری۔ آتش زنی۔ اشتعال
883    linen (adjective)
سن کا۔ کتانی
884    robot (Noun)
    1.
انسان نما خود کار مشین۔
    2.
مشین۔ صفت آدمی۔ مشینی آدمی۔
885    provincialism (Noun)
بیرون جات کا محاورہ۔ دیس بھاکا۔ صوبہ پرستی۔ صوبائیت۔
886    loft (Noun)
    1.
ٹانڈ۔ مچان۔ تختہ بندی
    2.
اٹاری۔ کوٹھا۔ بام۔ چھت۔ منزل۔ مکان۔ (بالا خانہ۔ کبوتر خانہ۔ پڑچھتی)
887    wrong (verb active)
    1. do a wrong to
بے انصافی کرنا۔ ظلم کرنا۔ برا کرنا۔ مضرت یا نقصان پہنچانا
    2.
بدنام کرنا۔ رسوا کرنا۔ بدنامی دینا
    do wrong
جرم کرنا
    go wrong
بد راہ ہونا
888    rap (verb neutor)
مارنا۔ کھٹکھٹانا۔ ٹھوکنا۔ دستک دینا۔
    rap out
کہنا۔ منہ سے نکالنا۔
889    dray (Noun)
نیچا چھکڑا یا گاڑی
890    perform (verb neutor)
بجا لانا۔ ادا کرنا۔ حق یا فرض ادا کرنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages