Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    heirloom (Noun)
اسباب یا مال منقولہ جو ورثے میں آئے۔ ورثہ۔ ترکہ
882    outstation (Noun)
بیرونی مقام۔ وہ مقام جو مفصلات میں واقع ہو
883    brain (verb active)
مغز یا بھیجا نکال ڈالنا ۔ سر پھوڑ ڈالنا
884    abet (Noun)
    1. help
مدد کرنا ۔ اعانت کرنا ۔ حمایت کرنا ۔ پناہ دینا ۔ دستگیری کرنا ۔بچانا
    2. urge, allure
اکستانا ۔ پھسلانا ۔ بہکانا ۔ اغوا کرنا ۔ ترغیب یا لالچ دینا ۔ برانگیختہ کرنا ۔ ورغلانا
    3. counsel
سیکھ دینا ۔ صلاح دینا یا بتانا ۔ مشورہ دینا ۔ تدبیر بتانا
885    oddly (adverb)
عجیب طرح سے۔ نرالے ڈھنگ سے۔ انوکھی طرح۔ عجب وضع سے
    an oddly odd number
وہ عدد جو چار پر بٹنے سے تین باقی چھوڑتے ہیں
886    laboriously (adverb)
محنت سے۔ مشقت سے۔ بہ دشواری۔ بدقت۔ جفاکشی سے
887    deal, deal out (verb active)
بانٹنا۔ بھاگ کرنا۔ تقسیم کرنا۔ قسمت کرنا۔ حصہ کرنا۔ دینا
    Deal thy bread to the hungry. (Isaiah. 1. viii. 7)
بھوکوں کو روٹی بانٹو
888    wise (adjective)
    3. crafty
ہوشیار۔ آٹھ گانٹھ کمید۔ فطرتی
    4. judicious
عقل مندی کا۔ دانائی کا۔ مدبرانہ
    1. learned
عالم۔ گیانی۔ واقف کار
    2. discerning
دانا۔ دانش مندی۔ عقل مند۔ عاقل۔ زیرک۔ بدھ دان۔ سمجھ دار
889    big-bellied (adjective)
    1. pot-bellied
بڑ پیٹا ۔ پیٹل ۔ پیٹو ۔ توندل ۔ پکھال پیٹیا
    2. pregnant
پیٹ والی۔ حاملہ۔ ڈھینڈا پھلائے ہوئے (contemp.)
890    fossil (adjective)
    1. dug out of the earth
زمین میں سے کھود کر نکالا ہوا۔ کانی۔ معدنی
    2. petrified
حیوانی یا نباتاتی جز پتھر بنا ہوا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages