Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    prune (verb active)
قلم کرنا۔ کاٹنا۔ چھانٹنا۔ تراشنا۔ سنوارنا۔ ٹھیک کرنا۔ سجانا۔ کاٹ چھانٹ کرنا۔
912    unhealthiness (Noun)
ناتندرستی
913    referendary (Noun)
وہ عہدہ دار جو بادشاہ کی طرف سے درخواستوں کا جواب دیتا ہے۔ (رپورٹ کرنے والا۔ تنقیح کنندہ)
914    historiographer (Noun)
تواریخ نویس۔ وقائع نگار
915    seeding (Noun)
درخت جو لگا ہوا ہو۔ پودا۔ تخمنی پودا
916    abscondence (Noun)
روپوشی ۔ فرار
917    attenuate (verb active)
پتلاکرنا ۔ رقیق کرنا ۔ بڑھانا ۔ جنتری میں کھینچنا
    to attentuate the blood
خون پتلا کرنا
918    house (Noun)
    1. a dwelling-place
گھر۔ مکان۔ حویلی۔ خانہ۔ بیت۔دار۔ کدہ
    2. domestic concern
خانہ داری
    3. family
گھرانا۔ ٹابر۔ خاندان
    4. descendants
اولاد۔ بال بچے۔ گھر۔ پروار
    5. a body of men united in their legislative capacity
واضعان قانون کی جماعت
    6. a firm
کوٹھی۔ کارخانہ۔ تجارتی کوٹھی
    house of call
جس جگہ مسافر اور بیکار اہل حرفہ رہتے ہیں
    houe of correction
جیل خانہ۔ تعزیر خانہ۔ مقام سیاست
    house of God
خدا کا گھر۔ مندر۔ مسجد۔ خانہٴ خدا
919    hygrometer, hygroscope (Noun)
ہوا کی تری ناپنے کا آلہ۔ مقیاس رطوبت
920    rebelliousness (Noun)
انحراف۔ بغاوت۔ سرکشی۔ گردن کشی۔ (باغی پن۔ تمرد)
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages