Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    prevision (Noun)
پیش بینی۔ آگم درشٹ۔ دور اندیشی۔ انجام بینی۔ عاقبت اندیشی۔
532    recapitulate (verb neutor)
فی الجملہ ذکر کرنا۔ اُوپر کے بیان کو بہ اختصار کہنا۔ حاصل کلام بیان کرنا۔ دوبارہ اختصاراً کہنا۔ (عنوانات بیان کر دینا۔ سرخیاں پڑھ دینا۔ اعادہ کرنا۔ خلاصہ بیان کرنا)
533    press-note (Noun)
اخباری بیان یا اعلان۔
534    brick-field, brick-yard (Noun)
اینٹیں بنانے کا میدان
535    pollution, pollutedness (Noun)
    1. the act
نجاست۔ آلودگی۔ گندہ پن۔ ناپاکی۔ اپوترتا۔ گنہگاری
    2. emission of semen
احتلام۔ خواب میں منی کا نکل جانا۔ بیرج چھین ہونا۔ جنابت
536    gray, grey (adjective)
بھورا۔ سفید۔ دھولا۔ کربڑا۔ سیاہی ملا سفید
    Grey hairs are death's blossoms. (Prov.)
دھولے بال موت کا پیغام
537    obliging (adjective)
خلیق۔ بامروت۔ اپکاری۔ صاحب سلوک۔ آشنا پرست۔ دوست پرور۔ سشٹا چار
538    rattle, / see rattle, v.n. (verb active)
جھڑکنا۔ طعن کرنا۔
539    inexpressibly (adverb)
اس طور پر کہ حد بیان سے باہر۔ ناقابل بیان طور پر
540    robbery (Noun)
چوری۔ ڈاکہ۔ ڈکیتی۔ دزدی۔ قزاقی۔ رہزنی۔ سرقہ۔ لوٹ مار۔ بٹ ماری۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages