Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    infinitive (adjective)
مصدری
    infinitive mood (Gram.)
صورت مصدری
532    elemosynary (adjective)
    1. supported by charity
خیرات خور
    2. given in charity
خیرات یا صدقہ میں دیا گیا
533    imprimis (adverb)
ابتداء۔ اولاً۔ پہلے تو
534    valuator (Noun)
تشخیص کنندہ۔ تخمینہ کرنے والا
    see apraiser
535    occasioally (adverb)
اتفاقاً۔ گاہ گاہ۔ کبھی کبھی۔ کدھی نہ کدھی۔ کداچت۔ اچانک۔ وقتاً فوقتاً
536    sacrifice (verb active)
    1. make an offering of
قربانی کرنا۔ نیاز‌کرنا۔ چڑھانا۔ بھینٹ‌کرنا۔ بلیدان کرنا آرپن کرنا۔ دینا چھوڑنا۔ تصدیق کرنا۔ فدا کرنا (نذر کرنا)
    2. kill
حلال کرنا۔ ذبح کرنا۔ بسمل کرنا۔ جوہر کرنا
    3.
کھونا۔ ناس کرنا۔ نقصان سہنا
    to sacrifice one's own confort for that of other
اپنے آرام کو دوسروں کے آرام کے واسطے کھونا
537    superciliousness (Noun)
غرور۔ تکبر۔ کشیدگی۔ سینہ زوری۔
538    dirge (Noun)
مرثیہ۔ ماتمی راگ۔ سانپے یا سوگ کا گیت۔ سانپا۔ نوحہ
539    astound (verb active)
ہکا بکا کرنا ۔ اچنبھے میں ڈالنا ۔ متحیر کرنا
540    indistinct (adjective)
    1. not distinct
بلا تفریق۔ نا معلوم۔ ملا جلا۔ مخلوط۔ گڈ‌مڈ
    2. obscure to the mind
مبہم۔ گول گول۔ غیر واضح۔ غیر ممیز۔ بے ربط
    3. faint
دھندلا۔ ناصاف۔ اندھا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages