Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    rectum (Noun)
بڑی آنت کا تیسرا اخیر حصہ۔ امعائے مستقیم
532    sepulchre, sepulcher (verb active)
دفن کرنا۔ سمادہ بنانا۔
533    homilist (Noun)
واعظ
534    weakling (Noun)
ضعیف یا کمزور مخلوق۔ دل کا کچا
535    pleasure-boat (Noun)
مور پنکھی۔ تفریحی کشتی
536    celibate (Noun)
غیر متاہل ۔ تاہل یا شادی نہ کرنے کا عہد کیا ہوا ۔ وہ شخص جو مجردرہنے کا عہد کرے ۔ مجرد ۔ کنوارا
537    ash-hole (Noun)
راکھ نکالنے کی موری
538    shake (Noun)
    1. agitation
ہلاؤ۔ ڈول۔ جھٹک۔ جھنجوڑ۔ ڈگمگاہٹ۔ جنبش۔لرزش۔ تزلزل۔ کپکپی۔ تھرتھراہٹ
    2. a fissure
چیر۔ دراڑ۔ تریڑ۔ درز۔ شگاف
    3. (Music) a till
لہک۔ گٹکری
    no great shakes
کچھ بڑی چیز‌نہیں ہے۔
    the shakes
تپ لرزہ۔ جوری۔ جاڑے کا بخار۔
    shake up
جھٹکا۔ ہچکولا۔
    milk shake
لسی۔ ملک شیک۔
539    jeeringly (adjective)
طعنے زنی سے۔ لعن طعن سے۔ بولی مار کر
540    opiniative (adjective)
    1. see opinionate
    2.
خیالی۔ بے ثبوت۔ ظنی
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages