Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    decadence, decadency (Noun)
اتار۔ گھٹتی۔ زوال۔ تنزل
    see decay
532    argillaceous (adjective)
چکنی مٹی کا یا والا
533    inconceivable (adjective)
سمجھ یا خیال سے باہر۔خلاف قیاس۔ بعیدالفہم۔ ناقابل تصور
534    vaulted (adjective)
گمبزدار۔ محراب دار۔ لداؤ کا
535    starch (verb active)
کلف یا مانڈی دینا۔ اہارچڑھانا۔
536    misgive (verb active)
شک پیدا کرنا۔ دھوکا دینا۔ شبہ ڈالنا۔ ماتھا ٹھنکنا
537    enrobe (verb active)
کپڑے، لباس یا پوشاک پہنانا۔ آراستہ پیراستہ کرنا۔ خلعت پہنانا
538    advisable (adjective)
اچت ۔ قرین مصلحت ۔ مناسب
539    spin (verb active)
    1.
سوت کاتنا۔ کاتنا۔
    Spin not too fine a thread, lest it break in weaving up. (Prove.)
ایسا ننا مت کاتو کہ بننے میں ٹوٹ جائے۔
    2. draw out tediously
طول دینا۔ طول طویل کرنا۔ بڑھانا۔ لمبا کرنا۔ کھینچنا۔ دراز کرنا۔ تاپورنا۔
    3.
کاٹنا۔ بتانا۔ گزارنا۔ پورا کرنا۔ بھرنا۔
    4. twirl
پھرانا۔ گھمانا۔ چکر دینا۔
    spin a fair thread
ننھا کاتنا۔
    spin a long yarn, spin a yarn.
تار پورنا۔ طول دینا۔ لمبی چوڑی ہانکنا۔
540    trump (verb active)
    1.
میر سے بازی جیتنا
    2.
دھوکا دینا
    trump up
تدبیر نکالنا۔ بات بنانا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages