Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1051    cure (verb active)
    1. heal
اچھا کرنا۔ تندرست کرنا۔ آرام کرنا۔ شفا کرنا۔ چنگا کرنا۔ بھلا چنگا کرنا۔ دور کرنا یا کھونا (disease)
    Kill or cure, you'll have your fee.
مروں یا جیوں، تمھاری اُجرت تمھیں دوں گا
    He cured many of their infirmities.
اس نے ان کی بہت سی بیماریاں دور کیں
    2. remedy
چارہ۔ علاج۔ اپائے یا تدبیر کرنا
    What cannot be cured must be endured. (Prov.)
جس کا نہیں چارہ وہ جائے گا سہارا
    3. prepare for preservation
پکانا۔ سکھانا
    cure a defect
کھوٹ یا عیب نکالنا۔ صحیح کرنا۔ اصلاح دینا۔ درست یا ٹھیک کرنا
    to be cured
چنگا ہونا۔ شفا پانا۔ اچھا ہونا۔ بیماری سے کھڑا ہونا۔ غسل صحت پانا
1052    sycophantic, sycophantical (adjective)
چاپلوس۔ خوشامدی۔
1053    parole (Noun)
قول جو قیدی اپنی آزادی حاصل کرنے کے لیے کرتا ہے۔ وہ خاص بات جو ہر روز سپاہیوں کو اپنے اور غیر میں تمیز کرنے کے لیے بتائی جاتی ہے۔ پیرول
1054    tune (Noun)
    1. sound
آواز۔ لے۔ لہجہ۔ گلا
    2. (Music)
سر۔ لے۔ تان
    3. harmonious accordance
سریلا پن۔ ہم آہنگی۔ تال میل۔ خوش آہنگی۔ سرور۔ نغمہ۔ راگ۔ ترانہ
    4.
اچھی یا مناسب حالت۔ صحیح مزاج
    tune the old cow died of
بے سرا باجا
1055    looking-glass (Noun)
آئینہ۔ آرسی۔ مراة۔ آبگینہ۔ شیشہ
1056    devastation (Noun)
    1. the act of devastating
پائمالی۔ بربادی۔ تباہی۔ ویرانی۔ اجاڑ۔ خرابی۔ بگاڑ۔ غارتی۔ ستیاناس
    2. (Law)
مرحوم کے مال کا وصی کے ہاتھ سے برباد ہونا
1057    ladder (Noun)
کاٹھ کا زینہ۔ سیڑھی۔ نسینی
1058    enmity (Noun)
بیر۔ شتروتا۔ لاگ۔ دشمنی۔ عداوت۔ مخالفت۔ خصومت۔ مخاصمت
1059    lodge (verb neutor)
    1. reside
بسنا۔ رہنا۔ بودوباش کرنا
    Something holy lodges in that breast. (Milton)
اس سینے میں کوئی مقدس شے ہے
    2. rest for a time
رات بھر ٹھیرنا۔ اترنا۔ ٹکنا۔ مقام کرنا۔ منزل کرنا۔ بسیرا کرنا
    3. fall down
گر جانا۔ لوٹ جانا
1060    wood-ward (Noun)
داروغہٴ جنگل
 

Pages

Comments

it man "whatever you said take it back" for example you swear at some one and he dose it 2
it mean's that he gave u ans as you spoke.

Hi, i want a document translated from english to good proper urdu, can you do this??

Regards

Aslaam Alaykum, I have a baby some. I was thiking to name him
"Ayaan Azam" But I am not sure what is the meaning of Ayaan. Can you please help me with this.
Thanks
Waqar

See Here:
http://Library.FaizaneAttar.net/Urdu/Islamic_Books/07/13/Index.htm

Ayaan means lit up..illumined, he who shines amongst all. Clarity Like Nur except not relegious in its root.

can u ppl tell me the meaning of my name, nimrah.

the meaning i know is the female tiger, and also it is one of the holly places in saudia arabia

hi
this is noorbahadarkhan from canada. how're today i'm fine. could you translate some vacablary to me please like rutconvincing thank you have agood day bye

Aslamu Alikum... every body ...
Im an Arabic girl i've seen this question......
& I know that there's many names in Urdu have an Arabic meaning
so I think it's an Arabic the name (Nimrah) ...
it means: the tiger female..
for us this name has a strong meaning....
i hope i helped u ...

Nimarh in Arabic is tigress. Namir is Tiger.
Actullay it should be written and pronounced as Namirah.
Wassalam

Pages