Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1051    trombone (Noun)
ترئی یا بھیر کی قسم کا ایک باجا
1052    ingot (Noun)
دھات کا مٹھا یا ڈلا۔ رینی۔ چھاری۔ میخ۔ سلاخ
1053    necessary (adjective)
    1. that must be
ضرور۔ اوش۔ مفروض۔ ان اپائے۔ ضروری۔ لازمی
    Death, a necessary end, will come when it will come. (Shakespeare)
موت برحق ہے،‌جب آنی ہوگی آئے گی
    2. requisite
مطلوب۔ چاہیے۔ واجب
    3. essential
ذاتی۔ اصلی۔ لابد
    4. conclusive
شافی۔ قطعی۔ لازمی
    a necessary inference
نتیجہ لازمی
    it is necessary
ضرور ہے۔ لازم ہے۔ چاہیے
    it was necessary
ضرور تھا۔ چاہیے تھا
1054    ravenousness (Noun)
خونخواری۔ درندگی۔ (شدید بھوک)
1055    range (Noun)
    1. a row
زنجیرہ ۔ پانتی۔ سلسلہ۔ قطار۔ پنکتی۔ سُوت۔ صف
    2. a class
فرقہ۔ درجہ۔ قسم۔ گروہ
    3. a rung
زینے یا سیڑھی کا ڈنڈا۔
    4. a kitchen grate
باورچی خانے کی انگیٹھی
    5. a sieve
چھلنی۔ غربال
    6. a ramble
سیر۔ گشت۔
    7. command, scrope
احاطہ۔ وسعت۔ رسائی۔ قابو۔ حد۔ (رقبہ۔ حلقہ۔ حد بندی۔ پہنچ)
    8. (Gun.)
مار۔ ٹپاّ۔ پلّا۔ زد
    The most effective range of musketry is from 150 to 200 yards.
بندوق کی سب سے زیادہ مار ڈیڑھ سو سے دو سو گز تک ہے
    9. place for excursion
میدان۔ سیرگاہ۔ (چراگاہ۔ شکار گاہ۔ ہدف گاہ)
    range of mountains
سلسلہٴ کوہ
    forest range
سلسلہٴ جنگلات
1056    insignificant (adjective)
    1. destitute of meaning
بےمعنی۔ لا یعنی۔ بیہودہ۔ لغو۔ برتھا۔ مہمل
    2. unimportant
چھوٹا۔ کوتاہ۔ قلیل۔ ہیچ۔ ادنی۔ پوچ۔ خفیف۔ بے وزن۔ ناچیز۔ حقیر۔ غیر اہم
1057    barmy (adjective)
سنکی ۔ بے مغز ۔ جھاگدار
1058    eye-ball (Noun)
آنکھ کا ڈھیلا۔ حدقہ
1059    tuck-shop (Noun)
دوکان۔ ٹک شاپ۔ ایسی دوکان جہاں کھانے پینے کی اشیاء ہوں
1060    Mediterranean Sea (Noun)
بحیرہٴ روم
 

Pages

Comments

it man "whatever you said take it back" for example you swear at some one and he dose it 2
it mean's that he gave u ans as you spoke.

Hi, i want a document translated from english to good proper urdu, can you do this??

Regards

Aslaam Alaykum, I have a baby some. I was thiking to name him
"Ayaan Azam" But I am not sure what is the meaning of Ayaan. Can you please help me with this.
Thanks
Waqar

See Here:
http://Library.FaizaneAttar.net/Urdu/Islamic_Books/07/13/Index.htm

Ayaan means lit up..illumined, he who shines amongst all. Clarity Like Nur except not relegious in its root.

can u ppl tell me the meaning of my name, nimrah.

the meaning i know is the female tiger, and also it is one of the holly places in saudia arabia

hi
this is noorbahadarkhan from canada. how're today i'm fine. could you translate some vacablary to me please like rutconvincing thank you have agood day bye

Aslamu Alikum... every body ...
Im an Arabic girl i've seen this question......
& I know that there's many names in Urdu have an Arabic meaning
so I think it's an Arabic the name (Nimrah) ...
it means: the tiger female..
for us this name has a strong meaning....
i hope i helped u ...

Nimarh in Arabic is tigress. Namir is Tiger.
Actullay it should be written and pronounced as Namirah.
Wassalam

Pages