Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    intoxicate (adjective)
متوالا۔ بے ہوش۔ سرشار۔ بدمست۔ مخمور۔ نشے میں چور
1152    soapy (adjective)
صابن سا۔ صابن سے بھرا ہوا۔ (صابونی)
1153    key-industry (Noun)
بنیادی صنعت
1154    well-behaved (adjective)
نیک چلن۔ نیک اطوار۔ مؤدب۔ بااخلاق۔ مہذب۔ با تمیز۔ خوش تمیز
1155    iconoclast (Noun)
بت شکن۔ قدیم رسموں یا عقیدوں پر حملہ کرنے والا
1156    short-witted (adjective)
نادان۔ سادہ لوح۔ کم عقل۔ بے وقوف
1157    veneration (Noun)
عزت۔ توقیر۔ تعظیم۔ تکریم۔ پرستش۔ اعزاز۔ آدر مان۔ آدرستکار
1158    violin, violoncello (Noun)
رباب۔ سارنگی۔ چکارہ۔ سرودہ
1159    insufficient (adjective)
    1. inadequate
غیرکافی۔ کم۔ گھاٹ۔ نا کافی۔ تھوڑا
    2. unfit
نالائق۔ ناقابل
1160    gap (Noun)
خندق۔ کھائی۔ دڑاڑ۔ رخنہ۔ شق۔ درز۔ شگاف۔ چاک۔ خلا۔ وقفہ
    to stand in the gap
اوروں کی حفاظت کے واسطے۔ اپنی جان دینا
    to stop a gap
رخنہ بند کرنا۔ نقص رفع کرنا
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages