Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    help (Noun)
    1. assistance
مدد۔ پشتی۔ سہارا۔ امداد۔ دست گیری۔ تقویت۔ استعانت۔ سہائتا۔ حمایت۔ اعانت۔ معاونت۔ تائید۔ مددگاری۔ نصرت۔ کمک
    2. remedy
علاج۔ چارہ۔ اپاؤ۔ مداوا۔ تدبیر
    by God's help
بفضل الہیٰ۔ بمدد خدا
472    saddle (verb active)
    1.
زین دھرنا۔ کاٹھی کسنا
    2.
لادنا۔ بوجھ ڈالنا
473    kerf (Noun)
تراش۔ چیر۔ شگاف
474    actinology (Noun)
کیمیائی شعاعیات
475    flout (verb active)
آوازہ کسنا۔ طعنہ زنی کرنا۔ بولی پھینکنا۔ بول بولنا
476    zealously,/see ardently (adverb)
477    baboon (Noun)
لنگور ۔ بندر کی ایک نسل
478    arbor (Noun)
    1. bower
منڈھا ۔ منڈپ
    2. (Mech.) axle
دھرا ۔ دھری
479    tawdry (Noun)
چھوٹا زیور۔ ہلکا گہنا
480    ween (verb neutor)
    1. cry
رونا۔ آنسو بہانا۔ بلاپ کرنا۔ اشکبار ہونا۔ آنکھ بھرنا۔ گریہ کرنا
    No weeping for shed milk. (Prov.)
اب پچھتائے کیا ہوت ہے جب چڑیاں چک گئیں کھیت؟ مثل
    2. complaint
رونا۔ شکایت کرنا۔ جھینکنا۔ غم کرنا
    3.
بہنا۔ نکلنا
    4. wet
تر ہونا۔ نم یا گیلا ہونا۔ سیراب ہونا
    5.
جھکنا۔ سرنگوں ہونا
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages