Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    mould (verb neutor)
    1. form
بنانا۔ سنوارنا۔ سانچے میں ڈھالنا۔ صورت یا روپ دینا
    by education we may would the minds and manners of youth.
تعلیم سے لڑکوں کی طبیعت اور طریق سنورتے ہیں۔
    2. knead
گوندھنا۔ ساننا
1202    posset (Noun)
شراب سے جما ہوا دودھ۔ دہی
1203    sharp-pointed (adjective)
تیز۔ نکیلا۔ نوک دار۔
1204    calumet (Noun)
قلیان ۔ پیچوان ۔ فرشی حقہ
1205    spume (Noun)
جھاگ۔ پھین۔ کف۔
1206    brick (Noun)
    1.
اینٹ ۔ خشت
    You cannot make bricks without straw.
ایندھن بنا اینٹ نہیں بن سکتی
    a brick in his hat
دماغ کو چڑھ رہی ہے
    2. (slang)
نیک ۔ یار باش ۔ یاروں کا یار
    an old brick
پرانا یار
    brick-clay
چکنی مٹی
    burnt brick
پکی اینٹ
    kiln brick
پجاوے کی اینٹ
    large brick
گُمّا
    made of bricks, brick-built
اینٹوں کا ۔ خشتی ۔ پکا
    unburnt brick
کچی اینٹ
1207    sconce (verb active)
جرمانہ کرنا۔ تاوان لینا۔ ڈنڈنا
1208    section (Noun)
    1. the act of cutting
تقطیع۔ کاٹ۔ تقسیم۔ (قطع۔ کٹاؤ۔ تراش)
    2. (a book)
ادھیائے۔ کھنڈ۔ باب۔ فصل۔ ضمن۔ پرب۔ شاکھا۔ اسکندھ۔ کانڈ۔ دفعہ۔ (حصہ۔ قطعہ)
    3. (Geom.)
خط۔ سطح۔ کاٹ
    4. a fragment
ٹکڑا۔ پاچہ۔ بھاگ۔ بانٹ۔ قطعہ
    4. (Mill.)
دستہ۔ پرا۔
    6. (Arch.)
نقشہ
    7.
فریق۔ شعبہ۔ سیکشن
    section officer
افسر شعبہ۔ سکیشن آفیسر
1209    didactic, didactical (adjective)
نصیحت آمیز۔ پند آمیز۔ ہوش افزا۔ سمجھ کی سیکھ شک
1210    insanitary (adjective)
گندہ۔ حفظان صحت کے اصول کے خلاف۔ مضر صحت


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages