Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    fellow (Noun)
    1. an associate
ساتھی۔ ساجھی۔ سنگھاتی۔ ہمجولی۔ رفیق۔ شریک۔ یار۔ دوست
    2. an equal
جوڑ۔ جوڑی۔ برابر کا۔ برابر والا۔ ہم سر۔ دائیں دار۔ ہم چشم۔ ثانی
    3. one of a pair
ساتھ کا۔ جوڑ کا
    4. an individual
شخص۔ آدمی۔ منش۔ متنفس۔ نفر۔ کس
    5. in an English college
مدرسے میں وہ آدمی جس کو مدرسے کی آمدنی میں سے حصہ ملتا ہو۔ رفیق کلیہ۔ یونیورسٹی کی مجلس رفقا کا رکن
    6. (in comp.)
سا۔ ہم
    7. a man without good breeding
مردک۔ آدمی۔ شخص۔ عام آدمی۔ مردوا۔ نگوڑا
    Worth makes the man and want of it the fellow.
لیاقت سے آدمی ہوتا ہے اور بغیر اس کے مردک
    fine fellow
عجب آدمی
    jolly fellow
یار باش آدمی
    fellow citizen
ہم وطن۔ ایک دیس کا۔ ایک نگر کا
    fellow creature
ہم جنس۔ ایک جاتی۔ اپنے جیسا
    fellow feeling
ہمدردی۔ ترس
1202    bloomary (Noun)
بھٹی
1203    nervous (adjective)
    1. belonging to the nerves
عصبی۔ نسوں کے متعلق۔ پٹھوں کا۔ عضلاتی
    2. strong
مضبوط۔ زور آور۔ بلی۔ زبردست۔ قوی
    3. weak
کمزور۔ ڈھیلا۔ ڈرپوک
    4. style
متین۔ پشٹ
    nervous system
نسا جال۔ نظام عصبی۔ نظام اعصابی
1204    strongly (adverb)
مضبوطی سے۔ بالاستحکام۔ بہ سرگرمی۔ بہ تاکید۔ زور سے۔ شدت سے۔ مؤثر طریقے سے۔
1205    insecticide (Noun)
کیڑوں کا مارنے والا۔ کیڑا مار۔ کرم کش
1206    dimension (Noun)
    1. measure in single line
نپت۔ پیمائش۔ پیمود۔ جسامت۔ بستار۔ مساحت۔ رقبہ۔ عرض طول عمق۔ لمبائی چوڑائی گہرائی یا اونچائی
    2. importance
قدر۔ وقر۔ وقعت۔ بوجھ۔ وزن۔ درجہ۔ شان۔ عزت
    3. (Alg.)
درجہ۔ قوت
1207    ply (verb active)
    1. fold
موڑنا۔ تہ کرنا
    2. urge
تنگ کرنا۔ تقاضا کرنا۔ تاکید کرنا۔ پیچھے پڑنا۔
    3. keep busy
مشغول رکھنا۔ مشقت کرنا۔ لگا رکھنا۔ استعمال کرنا۔ برتنا
    4. perform with diligence
محنت کرنا۔ محنت سے کام کرنا۔ کٹھ کرنا
    5.
درمیان آنا جانا
1208    jilt (Noun)
بےوفا عورت۔ نخرے باز عورت۔ عیار
1209    prolation (Noun)
    1. pronunciation
تلفظ۔ اچارن۔
    2. delay
تاخیر۔ التوا۔ دیر۔
1210    numeration (Noun)
    1.
گنتی۔ گنت۔ تعداد۔ عدد نویسی۔ شمار
    2.
علم حساب۔ گنتی بدیا۔ تسمیہٴ اعداد
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages