Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    venturesome, venturous (adjective)
دلیر۔ جانباز۔ بیباک۔ ہمت والا۔ اولوالعزم۔ من چلا
1202    agency (Noun)
    1. instrumentality
کارن ۔ دورہ ۔ وسیلہ ۔ ذریعہ ۔ طفیل ۔ واسطہ ۔ معرفت
    2. office of agent
منیمی ۔ آڑھت ۔ کارندگی۔ گماشتہ گری ۔ پیش کاری ۔ نیابت ۔ مختاری ۔ اجنٹی
    local agency
مقامی اجنٹی
1203    saturn (Noun)
    1. (Myth. & Ast.)
زحل۔ کیوان۔ سنیچر
    2. (Chem.)
سیسہ۔ سرب
    3. (Her.)
سیاہ رنگ
1204    misrepresent (verb active)
جھوٹا یا پھیر پھار کر بیان کرنا۔ (غلط تصویر پیش کرنا۔ خلاف واقعہ بیان کرنا)
1205    file-cutter (Noun)
سوہن گر۔ ریتی بنانے والا۔ سوہن ساز۔ سوہان ساز
1206    pertinent (adjective)
ٹھیک۔ پھبتا۔ درست۔ معقول۔ لائق۔ مناسب۔ شائستہ۔ برجستہ۔ موافق۔ واجب۔ موزوں۔ برمحل
1207    pay-office (Noun)
بخشی خانہ
1208    ligature (Noun)
    1. a hand
بند۔ پٹی۔ بندھن۔ رسی ۔ ڈورا
    2. the act of binding
بندش
    3. (Print.)
جڑواں حرف
    4. (Surg.)
پٹی
1209    carious (adjective)
سڑا
1210    propitiatory (adjective)
منت کا۔ کفارہ بخش۔ پراشچت کا۔ مصالحت آمیز۔ کفارے سے متعلق۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages