Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    file (verb active)
    1. arrange
نتھی کرنا۔ تار میں ڈالنا۔ ترتیب سے رکھنا۔ منسلک کرنا۔ ترتیب دینا
    2. presenting in a regular way
گزراننا۔ آگے کرنا۔ پیش کرنا۔ نذر کرنا۔ پیشکش کرنا
    3. (Law)
شامل مسل کرنا ۔ داخل مسل کرنا۔ مسل میں نتھی کرنا
    4.
رندہ پھیرنا۔ سوہن کرنا۔ ریتنا۔ مہرہ کرنا۔ گھوٹنا
    file with
شامل کرنا
    file of suits
فہرست عام۔ مسل بند۔ مسلوں کا رجسٹر
    replace in file
نمبر سابقہ میں قائم کرنا۔ پہلے نمبر پر قائم کرنا
    struck off the file
نمبر سے خارج ہوا
1202    trapeze (Noun)
ورزشی جھولا
1203    brainsick (adjective)
کوڑھ مغز ۔ بیوقوف ۔ موڑھ
1204    watering-place (Noun)
پنگھٹ
1205    mightiness (Noun)
    1. power
طاقت ۔ قوت۔ زورآوری۔ زبردستی
    2. highness
بزرگی۔ شان۔ شرف۔ بزرگی کا خطاب
    Will't please your mightness to wash your hands?
حضور ہاتھ دھوئیں گے؟
1206    assize (Noun)
محکمہٴ عدالت ۔ دورہ سپرد
1207    skirt (Noun)
    1.
دامن۔ دور۔
    2. border
کنارہ۔ حاشیہ۔ سرحد۔
    3.
کپنگا۔ (سایا۔ اسکرٹ)
    4.
اوجھڑی
1208    confute (verb active)
جھوٹا کرنا ۔ تردید کرنا ۔ باطل کرنا ۔ لاجواب کرنا ۔ چپ کردینا ۔ بند کرنا ۔ مات کرنا ۔ ہرانا ۔ مغلوب کرنا ۔ ساقط کرنا
    But since no reason can confute ye
I'll try to force you to your duty.
(Butler, 'Hudibras')
دلیلیں نہیں کرتی قائل تمھیں
میں فرضوں پہ کرتا ہوں مائل تمھیں F.C.
1209    immigrant (Noun)
پردیسی۔ غریب الوطن۔ نوآباد۔ تارک وطن
1210    fain (verb)
چاہنا۔ شوق یا خواہش رکھنا
    Death shuns the wretch who fain the blow, would meet. (Byron)
موت کو بھی موت آئے کم بخت اس کو گر بلائے


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages