Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    dialogical (adjective)
گفتگو کے متعلق۔ بات چیت کا
1202    train-bearer (Noun)
دامن بردار۔ ذیل بردار۔ پائنچے بردار
1203    prism (Noun)
    1. (Geom.)
مخروط مستوی۔
    2. (OPt.)
منشور
1204    burst (verb)
    1. break
ٹوٹنا ۔ پھٹنا ۔ پھوٹنا ۔ چٹخنا ۔ تڑخنا ۔ کھلنا ۔ شق ہونا
    No, no, my heart will burst an if I speak
    And I will speak that so my heart may burst. (Shakespeare)
جو کھولوں زباں ہو جگر پاش پاش
مگر کھولتا ہوں، کہ ہو جائے کاش F.C.
    2. spring
پھوٹ نکلنا ۔ نکل پڑنا
    he bust into tears
وہ پھوٹ کر رو پڑا
    burst with laughter
مارے ہنسی کے لوٹنا یا پیٹ پھولنا ۔ قہقہہ مارنا یا لگانا
1205    implement (Noun)
اوزار۔ شستر۔ آلہ۔ ہتھیار۔ اسباب۔ سامان
    implements of husbandry
آلات کشاورزی۔ اسباب کھیتی
    implements of trade
آلات حرفت۔ اسباب پیشہ۔ اوزار
1206    delegate (Noun)
    1. deputy
نائب۔ پیش کار۔ ماتحت
    2. representative
مختار۔ وکیل۔ ایلچی۔ سفیر۔ مندوب
1207    quoter (Noun)
دوسرے قول کی سند لانے والا۔ مقتبس۔
1208    conjuration (Noun)
    1. summoning in a solemn manner
سوگند دینا ۔ قسم دلانا ۔ حلف دینا
    We charge you in the name of God, take heed
Under this conjuration speak, my lord.
(Shakespeare, 'Henry V.' i. 2)
خدا کی قسم دیتے ہیں، دیکھنا!
حلف سے، خداوند، اب بولنا!
    2. magic, spell
جادو ۔ پڑھنت ۔ منتر ۔ جھاڑ پھونک ۔ ٹوٹکا ۔ ٹونا
1209    portability
نقل پذیری۔ اٹھاؤ پن
1210    apothecary (Noun)
عطار ۔ دوا فروش ۔ دوا ساز
    apothecary's shop
عطار کی دوکان ۔ دواخانہ


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages