Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    invertendo (Noun)
الٹی لاگ
1202    groundlessly (adverb)
ناحق۔ بلا سبب۔ بے موجب
1203    sagamore (Noun)
امیکہ کی ایک قدیم قوم کا شردار
1204    live (verb neutor)
    1. have life
جیتا۔ جان رکھنا۔ زندہ رہنا
    2. pass life
زندگی بسر کرنا۔ عمر کاٹنا
    3. stay or dwell
رہنا۔ بسنا۔ ٹکنا۔ ٹھیرنا۔ قیام کرنا
    4. last
باقی رہنا۔ قائم رہنا
    5. be in a state of happiness
عیش کرنا۔ آرام سے گزارنا۔ اچھی حالت میں رہنا
    6. feed
کھانا۔ چرنا۔ چگنا۔ پیٹ بھرنا
    7.
گزارہ کرنا۔ اوقات بسر کرنا۔ کھانا۔ رہنا
    to live like a prince
امیرانہ گزاران کرنا
    live well
جشن کرنا۔ آرام کرنا۔ مزے اڑانا
    live with 1. dwell
ساتھ رہنا۔ ٹکنا۔ یا بسنا
    2. cohabit
ہم بستر ہونا۔ ساتھ سونا۔ مباشرت کرنا
1205    buttonhole (Noun)
کاج ۔ گھر ۔ حلقہ
1206    hard-facts (Noun)
حقیقی واقعات۔ اٹل صداقتیں
1207    man-mountain (Noun)
دیو
1208    replace (verb active)
    1. place again
جگہ پر رکھ دینا۔ بحال رکھنا۔
    2. repay
ادا کرنا۔ چکانا۔
    3. substitude an equivalent for
ایک عوض دوسرے کو رکھنا یا بٹھانا۔
    4. take the place of
قائم مقام ہونا۔ دوسرے کی جگہ کام دینا۔
1209    rickety (adjective)
    1.
بڑا۔ گھٹیا باؤوالا۔
    2.
ناقص۔ ہلڑجھلڑ۔ ڈھیلا۔ کمزور۔ کبڑا۔
1210    payment (Noun)
    1. the act
چکوتا۔ ادائیگی۔ تقسیم۔ نمٹیرا۔ دینا۔ ادائی
    2. that which is paid
جزا۔ سزا۔ انعام۔ بدلہ۔ مول۔ قیمت۔ دام۔ اجر
    full payment
بیباقی۔ جھاڑ باقی
    payments and arrears
جمع واصل باقی
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages