Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    gratulation (Noun)
بدھائی۔ مبارک بادی۔ تہنیت۔ مبارکی
1202    marasmus (Noun)
تحلیل بدن۔ سوکھا۔ چھے روگ
1203    resourceful (adjective)
حاضر دماغ۔ سوجھ بوجھ کا۔ خوش تدبیر۔
1204    radiata ()
حیوانات کی ایک قسم جن کے بیچ کے حصے سے اور عضو کا انعکاس ہوتا ہے
1205    dwell (verb)
بسنا۔ رہنا۔ ٹکنا۔ ٹھیرنا۔ گھر کرنا۔ بسیرا کرنا۔ بود و باش کرنا۔ سکونت کرنا۔ قیام کرنا
    to dwell on or upon
بہت وقت صرف کرنا۔ دیر تک ذکر کرنا۔ طول طویل بیان کرنا۔ مبالغہ کرنا
    to dwell on a topic
کسی مضمون پر دیر تک بحث کرنا
1206    staple (Noun)
    1.
منڈی۔ بازار۔ دساور۔
    2. principal production
اصل۔ پیداوار۔ سودا۔ جنس۔ شے۔
    3. cheif ingredient
مسالا۔ جزواعظم۔
    4. the thread of wool, etc.
ریشہ۔ رواں۔ بالی۔
    5.
قلابہ۔ کڑی۔ کنڈا۔ مڑا ہواتار۔
    stapling machine
تار کی سلائی کرنے کی کل۔ مشین تار دوزی۔
1207    retired (adjective)
خلوت گزیں۔ گوشہ نشین۔ مخفی۔ تنہائی پسند۔تارک الدنیا۔ پوشیدہ۔ پردہ نشین۔ پردہ نشین۔مستعفی۔ سبکدوش۔ فارغازخدمت۔ ریٹائر شدہ۔
1208    re-inhabit (verb)
دوبارہ بسانا یا سکونت کرنا
1209    enchafe (verb active)
چھیڑنا۔ خفا کرنا۔ دق کرنا۔ ستانا۔ بھڑکانا۔ رسانا
1210    signally (adverb)
نادرطور پر۔ ناموری سے۔ عمدگی سے۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages