Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    abomination,/abhorrence (Noun)
کراہیت
1202    porousness (Noun)
جھرجھراہٹ۔ مسام داری
1203    heedfulness (Noun)
خبرداری۔ ہوشیاری۔ ساودھانی
1204    fennec (Noun)
افریقہ کی لومڑی
1205    indiscernible (adjective)
جو تمیز میں نہ آئے۔ نامعلوم۔ جس میں بصارت کام نہ کرسکے۔ غیر ممیز۔ ناقابل امتیاز۔ غیر محسوس
1206    ladyship (Noun)
بیگم اور بی بی کا خطاب
1207    inurbane (adjective)
کھدا۔ کج خلق
1208    none (adjective)
    1. no one
کوئی نہیں۔ نرجن۔ نہ کوئی
    2. no
نہیں۔ کچھ نہیں
    none of
بالکل نہیں۔ ذرا نہیں
1209    deponent (adjective)
مجہول بصورت و متعدی فی المعنی۔ مجہول الصورت متعدی المعنی
1210    spring (verb active)
    1. rouse a game
جگانا۔ اٹھانا۔
    2. produce quikly
پیداکرنا۔ نکلنا۔
    3. start
چونکانا۔
    4. burst
اڑانا۔ جلانا۔ پھونکنا۔
    5. split
چیرنا۔ پھاڑنا۔
    6. cause to close suddenly
بند کرنا۔
    7. bend by force
موڑنا۔ جھکانا۔ دم دینا۔
    to spring a leak. (Naut.)
جہاز میں دراڑپڑنا۔ پانی گھسنا۔ جہاز‌میں چھید ہوجانا۔
    spring a mine
سرنگ اڑانا۔۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages