Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    emend (verb)
اغلاط کی تصحیح کرنا۔ اصلاح کرنا۔ ترمیم کرنا
1202    indite (verb active)
    1. dictate
لکھے ہوئے سے بتا بتا کر لکھوانا
    2. compose
لکھنا۔ تصنیف کرنا
1203    grieve (verb active)
ستانا۔ بیزار کرنا۔ کلپانا۔ دکھانا۔ دکھی کرنا۔ رنج دینا
1204    meal (verb active)
ساننا۔ ملانا۔ گوندھنا۔ اوسننا
1205    ramson (Noun)
لہسن۔ لہسن۔ کی گٹھی
1206    heresy (Noun)
بدعت۔ الحاد۔ خلاف شرع۔ کفر۔ رفض۔ زندقہ
1207    clothes, clothing (Noun)
پہننے کے کپڑے ۔ کپڑے ۔ پوشاک ۔ لباس ۔ بستر ۔ پارچے ۔ پیراہن ۔ پارچہٴ پوشیدنی
    From others he shall stand in need of nothing
    Yet on his brothers shall depend for clothing. (Milton)
غیروں سے کسی شے کی اُسے ہوگی نہ حاجت
اپنوں سے مگر کپڑوں کی رکھے گا ضرورت F.C.
    clothes basket
میلے کپڑوں کی ٹوکری
    clothes brush
کپڑوں کا رش
    clothes horse
کپڑوں کی گھوڑی
    clothes peg
کپڑوں کی کھونٹی
    cast clothes
اُترن ۔ اُترن پُترن ۔ میل خورا
    old clothes
پرانے کپڑے
1208    slam (Noun)
    1.
ٹکر۔
    2. (at cards)
خلال۔
1209    cates (Noun)
موہن بھوگ ۔ ترمال ۔ نقد مال ۔ نعمت ۔ لذیذ کھانا ۔ پرساد ۔ پکوان ۔ من و سلویٰ
    Though my cates be mean take them in good part. (Shakespeare)
میرے دال دلیے کو قبول کیجئے
    Alas, how simple to these cates compared, was that crude apple that diverted Eve. (Milton)
ان نعمتوں کے سامنے کیا مال تھا بھلا
حوا کو کچے سیب نے گمراہ کردیا F.C.
1210    squalid (adjective)
مکین۔ چرکین۔ گندہ۔ میلا۔ اگھوری۔ غلیظ۔ حقیر۔ قابل نفرت۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages