Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    reckoner (Noun)
گننے والا۔ محاسب۔ حساب دان۔ لیکھا جاننے والا۔ کاغذ کرنے والا
    ready reckoner
حاضر حساب
1202    under (adjective)
کم۔ ادنی۔ تابع۔ شکمی۔ ماتحت۔ آدھین
    under current
زیر آب رواں
1203    receptivity (Noun)
استعداد آخذ۔ (تاثر پذیری۔ اخذیت۔ تاثریت۔ قبولیت)
1204    charge (Noun)
    1. custody
سپردگی ۔ حوالہ ۔ تحویل ۔ رکھوالی ۔ ذمہ واری ۔ اہتمام ۔ ادھکار
    'Tis a great charge to come under one body's hand. (Shakespeare)
ایک آدمی سے اتنی ذمہ واری کب ہوسکتی ہے
    2. charge
حکم ۔ آگیا ۔ فرمان ۔ ارشاد
    3. commission
منصب ۔ اختیار ۔ ادھکار
    4. person or thing entrusted
شخص یا شے سپردہ ۔ امانت
    5. business
کار ۔ کام ۔ ادھکار ۔ کار مفوضہ
    6. accusation
نالش ۔ الزام ۔ علت
    7. exhortation
سکشا ۔ ہدایت
    8. cost
لاگت ۔ خرچ ۔ مول ۔ قیمت ۔ دام
    His charges are moderate.
وہ واجبی دام لیتا ہے
    He built it at his own charge.
اس نے اسے اپنی گرہ سے بنایا
    9. attack
چڑھائی ۔ دھاوا ۔ ہلہ ۔ حملہ ۔ فوج کشی
    10. crime
الزام ۔ علت
    charge of a gun
بارود ۔ کارتوس
    contingent charges
سائر خرچ
    extra charge
اوپری،‌فالتو یا زائد خرچ
    false charge
جھوٹی نالش ۔ جھوٹا الزام ۔ متھیاباد
    free of charge
مفت میں ۔ بلا قیمت ۔ سینت میں
    in charge
اختیار میں ۔ باختیار
    in one's charge
کسی کے اختیار میں
    make over charge
کام سونپنا یا سپرد کرنا
    take charge of
اپنے اہتمام یا تحویل میں رکھنا ۔ حراست میں رکھنا ۔ اپنے ذمے لینا ۔ اپنے ادھکار میں رکھنا
    to make a charge
ہلہ کرنا ۔ دھاوا کرنا
    to sound a charge
ہلہ بولنا
1205    pallet (Noun)
    1 see palette
    2. a wooden instrument
تھاپی
    3 of the clock
گھڑی کا ایک پرزہ
1206    chop (verb active)
    1. cut off
کاٹ ڈالنا ۔ قلم کرنا ۔ اُڑا دینا
    Chop off his head.
اس کا سر اُڑا دو
    2. mince
ٹکڑے ٹکڑے کرنا ۔ قیمہ کرنا ۔ قتلے کرنا ۔ ریزہ ریزہ کرنا ۔ چُور کرنا
    3. sever
چیرنا ۔ پھاڑنا ۔ چیر ڈالنا
    chop and change
ادلا بدلی کرنا
    chop logic
منطق بگھارنا ۔ تقریر چھانٹنا
    chop meat
قیمہ کرنا
    chop up
چبا جانا ۔ دَیڑنا ۔ کھا جانا ۔ بھچّن کرنا ۔ ڈھونسنا ۔ بھکسنا
    to chop one's words
بات چبا جانا
1207    mound (Noun)
پشتہ۔ مینڈ۔ تودہ۔ ٹیلا۔ مٹی کا بڑا ڈھیر۔ ٹھیا۔ کڑاڑا۔ مورچہ۔ آڑ۔ (پہاڑی۔ ٹبا)
1208    trail (Noun)
    1.
شکار کا کھوج۔ شکار کی بو کا کھوج
    2.
دم۔ دھاری۔ لکیر۔ خط۔ سلسلہ۔ دنبالہ
    3.
جانور کی آنتیں
1209    associate, associated (adjective)
ملا ۔ جُڑا ۔ ساتھ کا ۔ متفق ۔ ساجھے میں
1210    liberality, / see generosity (Noun)
فیاضی
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages