Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    macaroni (Noun)
    1. a dish
میدہ کی سیو
    2. something extravagant
انوکھی چیز
    3. a fop
البیلا۔ چھیل چکنیا۔ چھیلا۔ بانکا۔ لٹ پٹا۔ کج کلاہ۔ رنگیلا۔
1202    infante (Noun)
ولی عہد کے سوا ہر شہزادہ
1203    affirmative (Noun)
ہاں ۔ ہانبی ۔ ایجاب ۔ اثبات
    Two negatives make an affirmative.
دو نفی سے ایک اثبات ہوتا ہے
1204    passivity (Noun)
بے حرکت ہونا۔ جمود وغیرہ
1205    tumbler (Noun)
    1.
لڑھکنے والا۔ لوٹنے والا۔ قلا باز۔ رسن باز۔ نٹ
    2. (Mech.)
تالے کی جھڑ۔ کتا
    3.
آب خورہ۔ تاملیٹ
    4. (Ornith)
لوٹن۔ گرہ باز کبوتر
1206    ratifier (Noun)
تصدیق کرنے والا۔ توثیق کرنے والا
1207    outraze (verb active)
نیست و نابود کرنا۔ جڑ سے کھود ڈالنا۔ جڑ بیخ سے اکھاڑنا۔ بیخ کنی کرنا
1208    apropos (adverb)
بروقت ۔ برمحل ۔ سمے اُچت ۔ سمے انوسار
1209    internal (adjective)
    1. inward
اندرونی۔ بھیتری۔ درونی۔ باطنی۔ جگری۔ داخلی
    2. domestic
دیسی۔ ملکی
    3. intrinsic
حقیقی۔ ذاتی۔ اصلی
    4. pertaining to the heart
دلی۔ باطنی۔ قلبی
    the internal factor
اپ بل
1210    recommence (verb active)
پھر شروع کرنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages