Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    unlaboured (adjective)
    1. unworked
بے مشقت۔ بے محنت
    2. natural
طبع خیز۔ بلا تکلف
1202    pranker (Noun)
بناؤ ٹھناؤ کرنے والا۔ وضع دار۔ البیلا۔ چھیل چھبیلا۔ نمودیا
1203    insatiety (Noun)
بے صبری۔ حرص۔ نا شکیبائی
1204    lop (verb neutor)
ڈھیلا لٹکنا۔ ٹھالی پھرنا۔ آوارہ گردی کرنا۔ بےڈھنگے طریقے سے بیٹھنا یا کھڑا ہونا۔ چھلانگیں بھرنا
1205    bedquilt (Noun)
رزائی ۔ سوڑ ۔ لحاف
1206    tamp (verb active)
ڈاٹ لگانا۔ مٹی وغیرہ بھرنا۔ کوٹ دینا
1207    foamy (adjective)
جھگیلا۔ کف دار
1208    shelf (verb active)
طاق یا الماری میں رکھنا۔ (شیلف میں رکھنا)
1209    anarchist (Noun)
حکومت دشمن ۔ لانظمی پسند۔ لا حکومی ۔ نراجی ۔ انتشاری ۔ شورش طلب ۔ مخالف حکومت
1210    remiss (adjective)
    1. slack
سست۔ ڈھیلا۔ ٹھنڈا۔ کاہل۔ آلسی۔ آسکتی۔ مجہول۔ بے پروا۔ غافل۔ فرض‌شناسی۔
    2. languid
مندا۔ دھیما۔ سست۔ مدھم۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages