Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    profligately (adverb)
بدکاری سے۔ لچ پن سے۔
1202    tub (Noun)
    1.
ناند۔ کونڈ۔ کٹھڑا۔ کٹھوتی۔ چھوٹا پیپا۔ ٹب
    2. (Com.)
ایک پیمانہ
1203    coalblack (adjective)
کالا کوئلا ۔ تیل توا
1204    confederacy (Noun)
اتحاد ۔ عہد و پیمان ۔ قول و قرار ۔ ایکا ۔ سازش
1205    inconvincible (adjective)
جو قائل نہ ہو سکے۔ ناقابل اثبات و تیقن۔ غیر یقین پذیر
1206    corn (Noun)
ڈیل ۔ گٹّا ۔ گوکھرو
    Gentlemen, welcome! ladies that have thier toes
Unplagued by corns, will have a bout with you. (Shakespeare) صاحبو، تشریف لاؤ ! عورتیں ہیں نہیں چھالے جنہوں کے پیر میں ناچنے کو آپ سنگ موجود ہیں F.C.
1207    wine-glass (Noun)
شراب پینے کا گلاس۔ جام
1208    chemistry (Noun)
علم کیمیا ۔ تت بست بدّیا ۔ رسان ودّیا رساین
    inorganic chemistry
کیمیائے معدنیات ۔ غیر نامیاتی کیمیا
    organic chemistry
کیمیائے حیوانات اور نباتات ۔ نامیاتی کیمیا
    practical or applied chemistry
کیمیائے عملی یا اکتسابی ۔ طبیعی کیمیا
    pure chemistry
کیمیائے خالص
1209    hiccough (verb)
ہچکی لینا
1210    muster, / see assemble (verb active)
جائزہ لینا۔ حاضری لینا۔چہرہ لکھنا۔ موجودات یا گنتی لینا
    muster troops into service
فوج بھرتی کرنا۔ فوج کی اسم نویسی کرنا۔ سپاہیوں کا نام لکھنا
    muster up
اکھٹا کرنا۔ بہم پہنچانا۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages