Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    cock (verb active)
    1. set secret
کھڑا کرنا ۔ چڑھانا
    2. fix the cock of a gun
گھوڑاچڑھانا
    cock up one's nose
ناک چڑھانا
    to cock one's legs
ٹانگیں اونچی کرنا ۔ پاؤں پھیلانا
    to cock or prick up one's ears
کان کھڑے کرنا ۔ کنوتیاں بدلنا ۔ چوکنا ہونا
1202    catapult (Noun)
یونان میں تیر یا پتھر پھینکنے کا انجن
1203    detail (Noun)
    narrative
بیان۔ برنن۔ بکھان۔ بیورا۔ تفصیل۔ شرح۔ حال۔ کیفیت۔ تذکرہ
    in detail
تفصیل وار۔ مشروحاً۔ جنس وار۔ بیورے وار۔ پتے وار۔ رقم بہ رقم۔ بالتفصیل۔ رقم وار۔ مفصلاً
1204    well-made (adjective)
خوش اندام۔ خوش قطع۔ سپنڈ۔ سڈول
1205    diverge (verb)
پھیلنا۔ چھترنا۔ پھوٹنا۔ منتشر ہونا۔ انتشار پانا
1206    prepositure (Noun)
لشکری جلاد کا عہدہ
1207    vendibility, vendibleness (Noun)
قابلیت فروخت
1208    aggressor (Noun)
حملہ آور ۔ جنگ آور
1209    pock-hole, pock-mark (Noun)
ماتا کا رن۔ سیتلا یا چیچک کا داغ
1210    faultiness (Noun)
برائی۔ کوتاہی۔ بدی۔ شرارت۔ بدذاتی۔ قصورواری


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages