Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    bovine (adjective)
ڈنگر جیسا ۔ ڈھگا
422    stave (Noun)
    1.
پٹڑا ۔پٹڑی۔ تختہ۔
    2.
گرجا کا ایک گیت۔
423    valuation (Noun)
    1.
تخمینہ۔ تکدمہ۔ تعین قیمت
    see appraisement
    2.
قیمت۔ مول
    defective valuation of a suit
کمیٴ مالیت مقدمہ
    valuation of a suit
تعین دعویٰ
    valuation of standing crops
کنکوت۔ کنہائی
424    saunter (verb active)
باد ہوائی پھرنا۔ ہرزہ گردی کرنا۔ آوارہ پھرنا۔ خاک چھاننا یا چھانتے پھرنا۔ ڈانوا ڈول ہونا۔ (مٹر گشت کرنا)
425    uncomplicated (adjective)
غیر پیچیدہ۔ بے الجھاؤ۔ سلجھا ہوا
426    unscheduled (adjective)
جس کی فہرست،‌فرد یا نقشہ نہ بنا ہو۔ جو فہرست یا نقشے میں شامل نہ ہو۔ غیر معمولی۔ زائد
427    suffix (Noun)
وہ کلمہ جو لفظ کے آخر میں لگایاجائے۔ پرتیا۔ علامت۔ انت چنھ۔ لاحقہ۔
428    golden pheasant (Noun)
ایک قسم کا پرند جس کی کلغی میں مختلف خوب صورت پر ہوتے ہیں۔ سنہری چکور
    golden rule
اچھا قاعدہ۔ گر۔ اربعہ
429    soncy (adjective)
خوش حال۔ شادمان۔ بھاگوان۔ بخت آور
430    speciousness (Noun)
ظاہری صورت۔ محض نمود۔ رنگت۔ ملمع۔ لفافہ۔ قلعی۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages