Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    less (Noun)
کمی
422    polisher (Noun)
    1.
جلا ساز۔ صیقل گر
    2.
مہرا۔ گھوٹا۔ مصقلہ
423    fume (verb)
    1. smoke
دھواں یا بھاپ اٹھنا۔ بخارات یا ابخرے نکلنا
    2. pass off in vapours
بخار یا بھاپ بن کر اڑ جانا۔ اڑ جانا
    3. be in a rage
بھبکنا۔ جذبے میں ہونا۔ جوش خروش میں ہونا۔ غصہ ہو جانا۔ لال ہو جانا
    to fume away
برانگیختہ ہونا۔ بھڑکنا
424    displeasure (Noun)
ناراضی۔ نارضامندی۔ ناخوشی۔ خفگی۔ آزردگی۔ اداسی۔ بیزاری۔ رنجیدگی۔ رنجش۔ عتاب۔ غضب۔ قہر
425    windowed (adjective)
کھڑکی والا
426    droll (Noun)
    1. jester
مسخرہ۔ ٹھٹولیا
    2. farce
ہزل۔ ہنسی کی بات۔ اشغلہ۔ چٹکلا
427    fixative (Noun)
رنگ جمانے کی چیز
428    lilac (Noun)
بکان۔ بان۔ سفید پھول دار درخت
429    peeper (Noun)
    1.
جھنکویا۔ جھانکنے والا۔ دیکھنے والا
    2. (Slang)
درپن۔ آئینہ۔ آنکھ۔ دیدہ
430    caviare (Noun)
ایک مچھلی کے سلونے انڈے


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages