Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    muffle (Noun)
ظرف کیمیا گری بہ شکل تنور
422    frivolous (adjective)
    1. of little weight, worth, or importance
ہلکا۔ سبکسار۔ خفیف۔ چھوٹا۔ اوچھا۔ ادنیٰ۔ بے وقعت۔ بے قدر
    2. given to trifling
لغو۔ بے معنی۔ فضول۔ واہی۔ ناچیز۔ باد ہوائی۔ بیہودہ
    frivolous argument
دلیل قیاسی۔ پوچ دلیل
423    relief (Noun)
    1. ease
آرام۔ سکھ۔ چین۔ تسکین۔ چارہ سازی۔ حق رسی۔ دادرسی۔ راحت۔ اطمینان۔
    2. from duty
خلاصی۔ چھٹکارا۔ پلٹی۔ بدلی۔ نجات۔
    3. a relay
مدد۔ اعانت۔ سہائتا۔ سہارا۔ دستگری۔ پشتی۔تقویت۔
    relief fund
امدادی۔ فنڈ۔
    4. (Paint)
ابھار۔
424    globate, globated (adjective)
مستدیر۔ مدور۔ گولا کار۔ کروی
425    linstock (Noun)
فلیتہ لگانے کی شاخ
426    masquerade, / see mask 1 - 3 (Noun)
427    deferential (adjective)
    1.
ملتوی
    2.
معزز۔ ممتاز
428    ocular demonstration
مشاہدہ۔ دلیل بصری۔ثبوت عینی
429    delegacy (Noun)
نیابت۔ نمائندگی۔ مجلس مندوبین
430    determined (adjective)
مضبوط۔ مستقل۔ فیصل یا طے شدہ۔ مقررہ۔ مصمم۔ محدود۔ معین۔ مقرر۔ پکا۔ پختہ۔ متحقق
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages