Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    fling (Noun)
    1. throw
پھینک۔ انداخت
    2. gibe
بول۔ بولی ٹھولی۔ آوازہ کشی۔ لعن طعن۔ طعنہ۔ نوکا جھوکی
422    nankeen (Noun)
چین کا سوتی کپڑا
423    gum (Noun)
مسوڑا
424    humble-plant (Noun)
چھوئی موئی
425    troy, troy-weight (Noun)
چاندی سونا تولنے کے باٹ۔ سناری۔ بٹکھرا
426    frost (Noun)
    1. the act
انجماد۔ بسگی۔ جماؤ
    2. the state
سرما۔ جاڑ۔ ٹھنڈ۔ ٹھر
    3. frozen dew
پالا۔ برف
    a killing frost
خونی برف
    black frost
جلانے یا جھلسنے والا پالا
427    unctuousness (Noun)
چکناہٹ۔ تیل کی خاصیت
428    retractable (adjective)
پھیر دینے کے قابل۔ پلٹ دینے کے قابل۔ قابل انحراف۔
429    inorganic, inorganical (adjective)
بے رگ و ریشہ۔ بے عضو۔ ہیولیٰ۔ غیر نامیاتی۔ معدنی
    inorganic nature
جڑ بستو
430    massiveness (Noun)
بھاری پن۔ ٹھوس پن۔ وسعت یا کثرت احساس۔ بوجھل پن


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages