Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    relegate (verb active)
ملک سے خارج کرنا۔ جلا وطن کرنا۔ دیس سے نکال دینا۔ دسوٹھا دینا۔ در بدر کرنا۔ منتقل کرنا۔
422    fag-end (Noun)
    1.
کپڑے یا رسی کا کنارہ۔ سرا
    2. refuse
فضلہ۔ ادنیٰ، کمینہ یا ذلیل کام
423    recruit (Noun)
    1.
نئی بھرتی
    2.
نیا سپاہی۔ نو ملازم۔ رنگروٹ
424    strew (verb active)
    1. scatter
بکھیرنا۔ چھترانا۔ بتھرانا۔ برسانا۔ نثار کرنا۔ چھڑکنا۔
    2.
ڈھکنا۔ چھپانا۔
    3. sread aboard
مشہور کرنا۔ پھیلانا۔
    strew out
بڑھانا۔ پھیلانا۔
425    husk (verb active)
چھلکا اتارنا۔ پوست دور کرنا۔ مقشر کرنا۔ چھیلنا
426    dupe (verb active)
ٹھگ لینا۔ جل دینا۔ دغا دینا۔ فریب دینا۔ ٹھگنا
427    worthiness,/see worth, 2 (Noun)
428    pail (verb neutor)
بدمزہ یا بے لطف ہونا۔ بے کیف ہو جانا
429    in limine (adverb)
ابتدا میں۔ شروع میں۔ آغاز پر
430    quoad
بہ نظر۔ بہ لحاظ۔ بہ نسبت۔
    quoad hoc
بنظر اس کے ۔ نظر بریں۔


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages