Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    misconstrue, misconstruct (verb active)
غلط معنی کہنا۔ (غلط تعبیر کرنا۔ غلط مفہوم سمجھنا)
422    colloquialism (Noun)
بات چیت یا بول چال کا فقرہ
423    mnemonics (Noun)
حافظہ بڑھانے کا بنر
424    rib (Noun)
    1. (Anat.)
پسلی۔ پنجری۔ پانجر۔ پانسو۔
    2.
بیوی۔ زوجہ۔ جورو ۔ حوا۔ اردھنگی۔
    3. (Arch.)
محراب دار لکڑی۔
    4 .(Bot.)
پتے کی نس۔
    5. strip
دھجی۔ چانڈا۔
    6. (in cloth)
لکیر۔ خط۔
    7. (of an umbrella)
کمانی۔ تیلی۔
425    hydrology (Noun)
علم آب۔ جل دیا۔ مائیات
426    lazily (adverb)
سستی سے۔ کاہلی سے
427    smatter (verb neutor)
    1. talk ignorantly
بلا واقفیت گفتگو کرنا۔
    2. smack
سرسری علم یا مذاق رکھنا۔ تھوڑی سی لیاقت رکھنا۔
428    consolidated (adjective)
    1. made compact
سخت ۔ منجمد
    2. united
جڑا یا ملا ہوا ۔ مجموعہ
    3. (Bot.)
موٹا ۔ بھرا ۔ دل دار
    consolidated salary or allowance
مشاہرہ بالمقطع
429    wearied (adjective)
تھکا۔ ماندہ۔ کسل مند
430    significator, significatory (Noun)
دال۔ ظاہر کرنے والا۔ دلالت کرنے والا۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages