Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    pig (Noun)
    1.
سؤر کا بچہ۔ گھینٹا۔ چھونا۔ خوک۔ خنزیر
    2.
سیسے یا لوہے کا ڈلا ایک وزن کا
422    skillet (Noun)
دستے دار دیگچی۔
423    decrease (Noun)
    1. a becoming less
گھٹی۔ کمی۔ تخفیف۔ تنزل۔ تفریط
    2. wane of the moon
چاند کا کم ہونا یا گھٹنا۔ محاف
424    admissibility (Noun)
قابلیت منظوری یا سماعت
425    unsettled (adjective)
نامقرر۔ غیر معین۔ بے قرار۔ متزلزل۔ بے بندوبست۔ بے نظم و نسق۔ غیر مشخص۔ نا پائیدار۔ تغیر پزیر۔ غیر آباد
426    apery (Noun)
بندر خانہ
427    felis (Noun)
شیر کی قسم کے جانور
428    quick (Noun)
    1.
جاندار جانور یا پودا۔
    2.
جاندار گوشت۔ جیتا مانس۔
429    indigestible (adjective)
    1. not digestible
دیر ہضم۔ ثقیل۔ بھاری۔ بطی الہضم۔ ناقابل ہضم
    2. not to be endured
گراں۔ بھاری۔ ناگوار
430    affinity (Noun)
    1. relation by marriage
سمبندھ ۔ ناتا ۔ ناتے داری ۔ رشتہ داری
    2. relation
لگاؤ ۔ میل ۔ سمبندھ ۔ رشتہ ۔ سروکار ۔ نسبت ۔ واسطہ ۔ ربط ۔ تعلق
    3. (Chem.)
چاہ ۔ رغبت ۔ میلان
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages