Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    exude (verb)
رسنا۔ پسیجنا۔ پسینہ آنا۔ نکلنا۔ ٹپکنا
    Honey exudes from flowers.
شہد پھولوں میں سے نکلتا ہے
422    generic (adjective)
    1. pertaining to a genus
جنس کا۔ قسم وار۔ جنرک
    2. very comprehensive
عام۔ کل
423    deafen (verb active)
بہرا کرنا
424    foster-mother (Noun)
دودھ پلائی۔ دھا۔ دایہ۔ انا۔ رضاعی ماں
425    gorge (Noun)
    1. the throat
گلا۔ حلق
    2. a narrow passage or entrance
تنگ راستہ۔ گلی۔ گھاٹی
426    inclavated (adjective)
جڑا ہوا۔ جمایا ہوا۔ رکھا ہوا
427    gas-light (Noun)
گیس کی روشنی
428    handle (Noun)
    1. part of a vessel
دستہ۔ موٹھ۔ قبضہ۔ ڈنڈا۔ بینٹا۔ کنا۔ پکڑ۔ گرفت۔ دستی
    2. tool
آلہ۔ اوزار۔ ہتھیار۔ حیلہ۔ ذریعہ۔ وسیلہ
    to give a handle
موقع دینا
429    erysipelas (Noun)
بمب۔ سرخ بادہ۔ حمرہ
430    drag-net (Noun)
مہا جال۔ مچھلی پکڑنے کا جال


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages