Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    viameter (Noun)
راستہ ناپ
422    accomplice (Noun)
شریک بوقت جرم ۔ شریک جرم
423    reissue (verb active)
باز اجرائی کرنا۔ دوبارہ جاری کرنا
424    vogue (Noun)
راستہ۔ ڈھنگ۔ طور۔ طریق۔ دستور۔ رواج۔ ۔ چال۔ چلن
    in vogue
چلتا۔ جاری۔ مروج۔ مستعمل
    Use may revive the obsoletest words
    And banish those that now are most in vogue.
    (Roscommon)
برتاؤ لفظ مردہ کو کر دیتا ہے بحال الفاظ روزمرہ کو دے دیس سے نکال F.C.
425    hell-bred (adjective)
جہنم زادہ
426    bloodily (adverb)
کٹر پنے سے ۔ سنگدلی سے ۔ بے رحمی سے
427    planet-struck (adjective)
گرہ مار۔ شوم طالع۔ بدبخت۔ حیران پریشان۔ ہکا بکا۔ خوف زدہ
428    incommunicability, incommunicablness (Noun)
دوسرے تک پہنچانے کی ناقابلیت
429    conceivable (adjective)
جو چت میں آسکے ۔ چیتن جوگ ۔ سمجھنے جوگ ۔ تصور کے لائق ۔ قریب الفہم ۔ قریب القیاس
430    sophistically (adverb)
نامعقولیت سے۔ دھوکے یا جھوٹ‌سے بگاڑنا۔ خراب کرنا۔ ناقص چیز‌کی آمیزش کرنا۔ ملونی کرنا۔ پھیٹنا۔ (غلط استدلال سے کام لینا۔ مغالطہ دینا)
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages