Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    fleeting ()
گزراں۔ چنچل۔ چلتا ہوا۔ ناپائیدار۔ بے بنیاد۔ چند روزہ۔ نقش بر آب۔ عارضی
422    spud (Noun)
    1.
کھرپی۔
    2.
چھوٹی موٹی چیز۔
423    blindly (adverb)
اندھا سا ۔ آنکھ مُندے ۔ اندھے پنے سے ۔ اندھا دھند ۔ اندھوں کی طرح ۔ بے سوچے سمجھے
    to follow blindly
اندھوں کی طرح پیچھے ہو لینا ۔ بھیڑیا دھسان ۔ بھیڑیا چال ۔ بھیڑ چال ۔ اندھی تقلید
424    distaff (Noun)
سن یا اون کی پونی۔ سلائی دار پونی
425    ruinous (adjective)
    1. destructive
مضر۔ مفسد۔ مخرب۔ زبون۔ برا۔ خراب کرنے والا۔ بھنجک۔ تباہ کن۔ شکستہ۔ اجاڑ۔ ویران۔ برباد۔
    2. characterized by ruin
خراب حال۔ گراؤ۔ ابتر۔ اجڑاپجرا۔ اکھڑاپکھڑا۔ برباد۔ بے مرمت۔
    3. composed of ruins
کھنڈرات کا۔ ویرانے کا۔
426    shell-lac (Noun)
چپڑا لاکھ
427    made (Passive Participle)
بنایا ہوا
    made dish
وہ کھانا جو کئی چیزوں سے مرکب ہو
428    cannon (Noun)
توپ ۔ ضرب ۔ رہکلا
    three pieces of cannon
تین ضرب توپ
429    night-hawk (Noun)
اٹھائی گیرا۔ شب گرد
430    overhead (adverb)
سر پر۔ اوپر۔ اونچا۔ بالائے سر
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages