Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    agglomeration (Noun)
ڈھیر ۔ ڈلا ۔ گولی ۔ لڈو
422    splashy (adjective)
کیچڑدار۔ کیچڑیلا۔ کیچڑ بھرا۔
423    claimable (adjective)
دعوے کے قابل ۔ حق
424    indart (verb active)
گھسیڑنا۔ چلانا۔ پھینک مارنا
425    hire (Noun)
    1. wages
کرایہ۔ بھاڑا۔ اجورہ
    2. compensation
اجرت۔ روزینہ۔ محنتانہ۔ مزدوری
    Call the labourers and give them their hire.
مزدوروں کو بلا کر ان کی مزدوری دے دو
426    scholastic (Noun)
اس مدرسے کا پیرو جس میں علم معرفت یا علم الہیٰ کی تعلیم ہوتی ہو۔(جامعی)
427    joiner (Noun)
    1. one who joins
جوڑنے والا
    2.
چھت پاٹنے والا۔ بڑھئی ۔ نجار۔ ترکھان
428    discolour (verb active)
    1. alter the natural hue
بد رنگ کرنا۔ رنگ بدلنا۔ صورت بدلنا۔ تبدیل رنگ کرنا۔ رنگ بگاڑنا۔ رنگت پھیرنا۔ بے رنگ کرنا
    2. put a false hue upon
خراب کرنا۔ بگاڑنا
429    tiptoe (Noun)
پاؤں کی انگلیوں کا سرا
    to stand on tiptoe
پاؤں کے بل کھڑا ہونا۔ منتظر ہونا۔ راہ جوہنا
    walk on tiptoes
پنجوں کے بل چلنا۔ اترا کر چلنا
430    tabulation (Noun)
ترتیب فہرست۔ ترتیب جدول۔ترتیب
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages