Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1071    pulchritude (Noun)
خوبصورتی۔ حسن۔ خوبی۔ سندرتائی۔
1072    fulsomeness (Noun)
نفرت۔ کراہیت۔ گھن۔ استکراہ۔ گھناؤنا پن
1073    determine (verb active)
    1. fix the boundaries
احاطہ، محدود، انحصار یا حد بندی کرنا۔ حد باندھنا یا لگانا۔ سوانا ٹھیرانا۔ احاطہ کھینچنا۔ گھیرنا
    2. set bounds to
حد لگانا یا ٹھیرانا۔ انتہا کرنا۔ انجام کو پہنچانا۔ ختم یا اخیر کرنا
    3. shape
مقرر کرنا۔ ٹھیرانا۔ قائم کرنا۔ ٹھیک کرنا۔ڈول دینا۔ روپ یا آکار ڈالنا
    4. ascertain definitely
تشخیص کرنا۔ تعین کرنا۔ تنقیح، نرنے، نشچئے یا نردھار کرنا۔ قرار دینا۔ ٹھیرانا
    5. decide
تجویز، فیصل، رفع، پرچھا، فیصلہ یا نبٹیرا کرنا۔ نبٹانا۔ چکانا
    The court has determined the cause.
عدالت نے مقدمے کا فیصلہ کردیا
    6. resolve on
قصد یا عزم کرنا۔ ٹھاننا۔ ٹھٹنا۔ پکا ارادہ کرنا۔ منصوبہ باندھنا
    7. define
تعریف کرنا۔ حد بیان کرنا
1074    receive (verb active)
    1. accept
پانا۔ لینا۔ حاصل کرنا۔ تحصیل کرنا۔ قبول کرنا۔ منظور کرنا۔ (پذیرائی کرنا)
    2. embrace
ماننا۔ تسلیم کرنا۔ منظور کرنا۔ قبول کرنا
    3. give acceptance to
یقین کرنا۔ درست سمجھنا۔ روا جاننا۔ جائز رکھنا
    4. give admittance to
آنے دینا۔ اجازت دینا۔ بار یا دخل دینا۔ داخل کرنا۔ استقبال کرنا۔ بڑھ کے لینا۔ (خیرمقدم کرنا)
    5. contain
سمانا۔ امانا۔ آنا۔ اٹنا
    receive a guest
مہمان کا استقبال کرنا
    6. suffer
سہنا۔ برداشت کرنا۔ تحمل کرنا۔ اُٹھانا۔ مبتلا ہونا
    receive a wound
گھائل ہونا
    7. take, as goods from a thief
چوری کا مال خریدنا
    receive in full
بھر پانا۔ کل وصول پانا۔ دام دام یا کوڑی کوڑی بھر پانا۔
    a cause received by transfer
آمد دوسرے محکمے سے
    receiving of stolen property
چوری کا مال لینا۔ لینا مال مسروقہ کا
    receiving stolen or plundered property
لینا کسی چیز مسروقہ یا مغروتہ کا جان بوجھ کر
    receivedness
مقبولی۔ قبولیت۔
1075    equator (Noun)
    1. (Geog.)
نرکشا۔ خط استوا۔ خط اعتدال
    2. (Ast.)
خط استوائے آسمانی
1076    pay-office (Noun)
بخشی خانہ
1077    veteran (adjective)
پختہ۔ پکا۔ کارداں۔ آزمودہ کار
1078    concert (Noun)
    1.
سنگت ۔ ملاپ ۔ میل۔ اتفاق
    All these discontents have arisen from the want of due communication and concert. (Swift)
یہ تمام جھگڑے آپس کے میل ملاپ اور اتفاق نہ ہونے سے اُٹھے ہیں
    2. (of music)
منڈلی ۔ چوکی ۔ رہس ۔ طائفہ ۔ کنسرٹ
    in concert with another
فلانے کی صلاح یا مت سے
1079    irrecoverable (adjective)
غیر ممکن الوصول۔ ناقابل الوصول۔ پنر البھ۔ ڈوبا ہوا۔ گیا گزرا۔ لا علاج
    irrecoverable balance
بٹے کھاتے۔ غیر ممکن الوصول
1080    shorl (Noun)
ایک کانی شے۔


Comments
translation
Asalaamu alaikum
would someone be so kind as to confirm the meaning of my name "Muqsooda" as far as i know it means something like 'aim' 'objective' 'mission'
would someone please give me the meaning in context
behot meherbhani
Muqsooda
MAQSOODA
Aziza Maqsooda, Assalam o Alekum
I have looked at a Farsi Dictionary for the meaning of your name. You already have the meaning. The root of Maqsood is Qasad ( Qaaf, Swaad, Daal), meaning Intention Determination. And Maqsood is someone who has determination. The letter Meem before a Farsi or Arabic word means that a person or act which has the attribute of the word following the letter Meem. For example, Maqbool, is someone or some act which is accepted/acceptable.
Khuda Hafiz or Fi Amaaan-i-llah.
Kabir.Khan
Curious
Asalaamu Alaikum
once again Behot meherbani
i'm a bit curious. what is the difference between farsi and arabic? please explain
wasalaam
Muqsooda
FARSI/ARABIC
Hello, Maqsooda, Assalam-o-Alekum
Farsi is the langauge of Iran or that of Faris, ancient name for Iran. From this we have great poets like Hafiz, Sa'di, and Firdusi; Arabic is the language of the Arabs, and from this we have the Holy Quran. While the two languages share a large number of words, the grammar and syntax of the two languages are different. In Urdu we have a large number of words from these both languages, but I think a greater number of words are from Farsi. Our poets, for exampe, Allama Iqbal and Ghalib have written some of their poetry in Farsi; and the High Urdu is generally Farsi-based. Khuda Hafiz or Suprud ba Khuda is Farsi, Fi Amaan -illah Arabic.
Khuda Hafiz
Kabir.Khan
MAQSOODA
Aziza Maqsooda, Assalam o Alekum
I have looked at a Farsi Dictionary for the meaning of your name. You already have the meaning. The root of Maqsood is Qasad ( Qaaf, Swaad, Daal), meaning Intention Determination. And Maqsood is someone who has determination. The letter Meem before a Farsi or Arabic word means that a person or act which has the attribute of the word following the letter Meem. For example, Maqbool, is someone or some act which is accepted/acceptable.
Khuda Hafiz or Fi Amaaan-i-llah.
Kabir.Khan
dear Maqsooda,as well as i
dear Maqsooda,
as well as i know maqsooda Mean is happy,very well,pretty,those all thing which a person like very much.
meaning of name
ASSLAAM-O-ALIAKUM HI .IF ANYBODY TELL ME THE MEANING ;;;MUSANNUM;;; I 'LL BE REALLY THANKFUL TO HIM/HER .IT IS IN URDU START WITH { MEEM,, SUWAAD, NOON,,MEEM,
MUSANNUM
Hello, Musannum, Assalam-o-Alekum
I have looked at two dictionaries for this word- Musannam but neither contains this word. Of course there is Sunnum- Swad, Noon, Meem] Friend Beloved. It may be that the word Musunnam is a poetic creation - Ikhtara- meaning My Friend or My Mahboob. An Alternative explanation may be that it is a typgraphical error, and the word is MUSUMMUM [ Meem, Swad, Meem ( Tashdid) meaning Determination Firm Resolute.
Khuda Hafiz
Kabir.Khan
maening of name Amber?
What is the meaning of the name "Amber"?
This is a girl name from Pakistan. She live in Lahore but her past family is Rajput from India. I know there is Amber Fort in North of India. Is it named from this? Someone told me that "Amber" in English means "sky". Is this true?
The meaning of the name Amber
Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,
Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar
Pages