Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    stock-jobber (Noun)
سرکاری ہنڈی کا لین دین کرنے والا۔
292    desultorily (adverb)
بے قاعدہ۔ بے ضبط۔ بے ربط۔ بے سرشتہ۔ بے جوڑ۔ اکھڑا اکھڑا۔ غیر مسلسل۔
293    schlarly, scholarlike (adjective)
شاگعدانہ۔ تلمیذانہ۔ عالمانہ۔ فاضلانہ۔ (ادیبانہ)
294    with (Preposition)
    1. proximity
ساتھ۔ سنگ۔ گیل۔ مع۔ ہمراہ۔ نال۔ سداں۔ سہت۔ شمول
    2. situation among
لیکھے۔ لیے۔ نزدیک۔ کنے۔ میں۔ درمیان۔ بیچ
    3. assistance
ساتھ۔ پشت پر
    Fear not, for I am with thee.
ڈر مت، میں تیرے ساتھ ہوں
    4. means
سے۔ ساتھ۔ با۔ بذریعے۔ بوسیلے۔ بہ طفیل۔ بمدد۔ مارے
    5. comparison
بہ مقابل۔ سامنے۔ رو برو
    Can blazing carbuncles wih her compare?
لعل درخشاں اس سے کیا لاگ رکھ سکے؟
    6. immediate subsequence
اس پر۔ بعد ازاں۔ بعدہ۔ فی الفور۔ فوراً
    With that she told me that she would hide no truth from me.
اس پر اس نے یہ کہا کہ میں تم سےکوئی بات نہیں چھپاؤں گی
    7. (in comp.)
برعکس۔ برخلاف۔ الٹا۔ بپریت
    break with
قطع تعلق کرنا
    part with
جدا کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ الگ کرنا
295    gangrene (Noun)
ماس کا سڑ جانا
296    irresponsible (adjective)
بے مواخذہ۔ جواب دہی سے بری۔ بری الذمہ۔ بے پروا۔ لا ابالی۔ غیر ذمہ دار۔ غیر ذمہ دارانہ
297    lustrate (verb active)
    make clear
پاک کرنا۔ صاف کرنا۔ پوتر یا شدہ کرنا۔ دھونا
298    rebate (verb neutor)
    1. blunt
کُھنڈا کرنا۔ بُھتھرا کرنا۔ دھار مارنا
    2. deduct from
کم کرنا۔ گھٹانا۔ (کمزور کرنا)
    3. rabbet
تراشنا۔ کاٹنا۔ (کٹوتی کرنا۔ چھوٹ دینا)
299    till (Preposition)
تا۔ تک۔ تلک۔ توڑی۔ لگ۔ تاوقتیکہ۔ یہاں تک کہ
    till now
ہنوز۔ اب تک۔ تا حال
    till then
تب تک۔ تب لگ
300    datum (Noun)
معلوم یا جانی ہوئی بات۔ فرض
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages