Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    poacher (Noun)
شکار کے جانور چرانے والا۔ مداخلت بے جا کرنے والا
292    concert (verb active)
صلاح کرنا ۔ مصلحت کرنا
293    barren (adjective)
    1. not prolific
اپھل ۔ نسپھل ۔ بے بار ۔ لاحاصل
    2. sterile (land)
اُوسر ۔ بنجر ۔ بھور ۔ کلر ۔ لونی ۔ نونیلی ۔ غیر ممکن الزراعت ۔ بانجھ ۔ عقیمہ عورت
    a bleak and barren waste
کفِ دست میدان
    3. scanty
کم ۔ خالی ۔ تھوڑا
    4. dull
کند ۔ بے حظ
    a barren cow
بَیلا
    a barren plain
پٹ پڑ میدان
294    ultramarine (adjective)
دریا پار۔ سمندر پار
295    titter (Noun)
دبی ہوئی ہنسی۔ ٹھی ٹھی
296    child-murder (Noun)
بالک گھات ۔ بچہ کشی
297    symptom (Noun)
    1.
آثار۔ علامت۔ نشان۔ النگ کار۔
    2.
آثارمرض۔ روگ چنھ۔ علامت مرض۔
298    debility (Noun)
ابلتا۔ کمزوری۔ ماڑاپن۔ نقاہت۔ ناطاقتی۔ ناتوانی۔ ضعف
    nervous debility
پٹھوں کی کمزوری۔ ضعف اعصاب
299    blackamoor (Noun)
حبشی ۔ زنگی
    to wash a blackamoor white
کالے کو گورا کرنا
    (Met.)
برتھا کام کرنا
300    revoke (verb active)
باطل کرنا۔ رد کرنا۔ منسوخ کرنا۔ فسخ کرنا۔ مسترد کرنا۔ کالعدم کرنا۔


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages