Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    shed (verb active)
    1. let fall
گرانا۔ جھاڑنا۔ برسانا۔ بکھیرنا۔ ڈالنا۔ پھینکنا۔ (چھوڑدینا)
    2. cause to flow off without penetrating
بہانا۔ ڈھلکانا
    shed tears
آنسو بہانا۔ ٹسوے ڈھلکانا۔ اشکبار ہونا۔ آب دیدہ ہونا۔
292    inhesion,/see inherence (Noun)
293    emancipate (verb active)
چھوڑ دینا۔ چھوڑنا۔ آزاد کرنا۔ بری کرنا۔ رہائی دینا
    to emancipate a slave
غلام آزاد کرنا
294    overgrow (verb active)
پھیل جانا۔ چھا جانا۔ بہت بڑھ جانا۔ ڈھک لینا
295    guaranty,/see guarantee 1. (Noun)
296    recouch (verb neutor)
دوبارہ لیٹنا پڑ جانا
297    name (Noun)
    1. designation
نام۔ اسم۔ لقب۔ تخلص۔ کنیت
    2. credit
ساکھ۔ اعتبار۔ عزت۔ آبرو۔ حرمت
    A good name is to be chosen rather than riches.
آبرو کے سامنے مال دولت ہیچ ہے
    3. reputation
شہرت۔ نام۔ ناموری۔ کیرتی
    4. memory
یادگار۔ یادداشت۔ یاد۔ نام
    5. a race
بنس۔ اولاد۔ نام
    6. person
شخص۔ آدمی۔ منش۔ نفر۔ کس
    7. (Gram.)
اسم۔ سنگیا۔ نام
    8.
طرف۔ خاطر۔ اور
    bad name
برا نام۔ کھوٹا نام۔ بدنامی
    Christian name
اصطباغی نام
    family name
کل نام۔ خاندانی نام۔ کنیت
    good name
اچھا نام۔ نیک نام
    in name
نام کو۔ برائے نام۔ نام گنانے کو۔ نام چار کو
    in the name of
اس کے نام سے۔ اس کی خاطر
    in the name of God
بنام خدا۔ خدا کے نام پر
    to call by names
نام لے کر پکارنا۔ نام پکار کر بلانا
    to call names
گالی دینا۔ لا سخن بولنا۔ دشنام دینا۔ برا بھلا کہنا۔ نام دھرنا
298    insupportably,/see insufferably (adverb)
299    interstitial (adjective)
فاصلے کا۔ بچھے کا۔ شگافی
300    sparking (adjective)
چمکیفلا۔ چٹکیلا۔ چمکتا ہوا۔ فرح افزا۔نورافشاں۔


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages