Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    tether (Noun)
پگا۔ پالہنگ۔ انتا گوڑی۔ نیانا۔ لمبی رسی یا زنجیر
292    beg (verb)
    1. beseech
مانگنا ۔ بھیک مانگنا فقیر ۔ سوال کرنا ۔ عرض کرنا
    I beg leave to say.
عرض کرنے کی اجازت چاہتا ہوں ۔ عرض کرتا ہوں ۔ التماس یا گزارش ہے
    2. take for granted, beg the question
دعویٰ ۔ بدرجہٴ ثبوت قائم رہنا
    beg humbly
بنتی کرنا ۔ گڑگڑانا ۔ عاجزی کرنا ۔ منت کرنا ۔ انکسار کرنا
    beg from door to door
گھر گھر مانگنا ۔ بھیک مانگنا ۔ بھیک مانگتے پھرنا ۔ در در مانگنا ۔ دریوزہ گری کرنا
293    fire-shovel (Noun)
کرچھا
294    entreat (verb)
درخواست، التماس، التجا،استدعا، منت، منت و سماجت، گزارش،عرض، ارداس، عاجزی یا بنتی کرنا۔ ملتمس ہونا۔ پرارتھنا کرنا۔ ہاتھ جوڑنا
    to entreat with folded hands
ہاتھ باندھ کے ارداس کرنا
295    delightful (adjective)
دل کش۔ فرح ناک۔ دل چسپ۔ مسرت بخش۔ رسیلا۔ خوش آئند۔ خرم۔ پر بہار۔ منگل مئی۔ آنند مئی۔ سہاؤنا
    delightful bowers
سہاؤنے منڈھے
296    ankle-deep (adjective)
ٹخنے ٹخنے ۔ ٹخنوں تک
297    twice (adverb)
    1.
دو دفعہ۔ دو مرتبہ۔ مکرر
    2.
دو چند۔ دگنا۔ دونا
    twice told, adj.
مکرر کہا ہوا
298    semi-tropical (adjective)
نیم گرم۔ نیم حاری
299    globular (adjective)
گول۔ کروی۔ مدور۔ گولائی لیے ہوئے
    globular chart
کروی نقشہ
    globular projection
کروی ابھار
    globular sailing
کروی سمندری سفر
300    hybrid (Noun)
دوغلا جانور، نباتات یا لفظ


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages