Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    pygrag, pygargus (Noun)
ایک قسم کا عقاب یا ہما۔
292    hump-backed (adjective)
کبڑا۔ کوزہ پشت۔ کبجا۔ خمیدہ پشت
293    starvation (Noun)
فاقہ کشی۔ بھوکوں مرنا۔ فاقہ زدگی۔ بھوک۔
294    aunt (Noun)
    father's sister
پھوپھی
    mother's sister
خالہ، موسی
    maternal aunt
موسی ۔ ماسی۔خالہ ۔ ممانی
    paternal aunt
پھوپھی ۔ پھوا ۔بوا ۔ تائی ۔ چچی
295    luminous (adjective)
    1.
تاباں۔ منور۔ نورانی۔ چمک دار (روشن ۔ درخشاں)
    The most luminous of the prismatic colours are the yellow and orange. (Newton)
الوان منشوری میں زرد اور نارنجی سب سے زیادہ چمک دار رنگ ہیں
    2. clear
صاف۔ شفاف۔ واضح۔ ستھرا۔ نتھرا
    3.
بصیرت افروز (تصنیف یا مصنف)
296    laniferous (adjective)
روئیں دار۔ اون دار۔ پشم دار
297    unselected (adjective)
غیر منتخب
298    cow (verb active)
ڈرانا۔ خوف دلانا۔ دبانا
    It hath cowed my better part of man. (Shakespeare, 'Macbeth' v. 7)
اس نے میری جوانمردی کو دبا دیا
299    fondness (Noun)
پیار۔ شوق۔ چاہ۔ رغبت۔ فریفتگی۔ اشتیاق۔ عشق۔ محبت۔ دیوانگی۔ بے وقوفی
300    abed
بستر پر ۔ پلنگ پر ۔ خوابیدہ ۔ آرام میں


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages