Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    frail (verb active)
    1. easily broken
بودا۔ ناپائیدار۔ فانی۔ سریع الزوال۔ کمزور۔ پوچ
    2. unsteady
غیر مستقل۔ بے استقلال۔ بے قیام۔ ڈھسلا۔ موم کی ناک۔ کم ہمت
    Man is frail and prone to evil.
انسان نے کچا شیر پیا ہے اور برائی پہ مائل ہے
292    bungalow (Noun)
بنگلا ۔ کوٹھی ۔ گھر
293    ovation (Noun)
چھوٹی سی فتح۔ فاتح کا استقبال۔ جشن استقبال۔ نعرہ ہائے تحسین
294    ferry-man (Noun)
گھٹوال۔ مانجھی۔ بلی مار۔ کھویا
295    croup (Noun)
پٹھا۔ پرا۔ چوتڑ ۔ دم گزا
    So light to the croup the fair lady he swung
    So light to the saddle before her he sprung.
    (W. Scott)
ایسے سہج میں بیگم پٹھے پہ دی بٹھا
ایسے سہج میں زین پہ آگے خود آچڑھا F.C.
296    overland (adjective)
خشکی کا
297    socratic, socratical (adjective)
سقراطی۔
298    reformation (Noun)
    1. the act
درستی۔ اصلاح۔ تادیب۔ تہذیب۔ سدھار۔ سنوار
    2. (Eccl. Hist.)
اصلاح مذہب۔ اجتہاد۔ مذہب۔ جدید۔ تشکیل نو۔ تجدید۔ اصلاح دین)
299    ejaculate (verb active)
اچارن کرنا۔ تلفظ کرنا۔ پڑھنا
    to ejaculate a prayer
نماز پڑھنا
300    gall-stone (Noun)
پتھری۔ سنگدانہ


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages