Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    spark (Noun)
    1.
چنگاری۔ چنگلی۔ پتنگا۔ شرارہ۔
    2. sparkle
چھوٹی چمکتی ہوئی چیز۔
    3. a small portion
رمق۔ شمہ۔ لیس۔
    4. a guy man
ٹیڑھا۔ بانکا۔ چھیلا۔
    5. a gallant
عاشق۔ یار۔ بشنی۔ آشنا۔ دھگڑا۔
292    poleax, poleaxe (Noun)
گنڈاسا۔ پھرسا۔ تبر
293    conjunctively (adjective)
مل کے ۔ باہم
294    orbic, orbicular (adjective)
    1. spherical
مدور۔ مستدیر۔ گول۔ حلقہ نما۔ کروی۔ دائرہ نما
    2. (Anat.)
چکر۔ آکار
295    irregular (Noun)
سپاہی جو معمولی فوج کا نہ ہو
296    tepefy (verb active)
نیم گرم کرنا
297    tragic, tragical (adjective)
    1.
غم کی نقل کا
    2.
رنج آور۔ غم آلود۔ پر سوز و گداز۔ الم ناک۔ درد ناک
    3.
ہیبت ناک۔ ہولناک
298    underbuy (verb active)
سستا خریدنا
299    seducible (adjective)
بہکانے جوگ۔ اغوا کرنے کے لائق۔ (جو بہکانے یا ورغلانے میں آجائے)
300    body (Noun)
    1. substance
وجود ۔ مادہ ۔ شے ۔ بستو ۔ چیز ۔ تت
    2. material frame
بدن ۔ دیہہ ۔ تن ۔ سریر ۔ کایا ۔ قالب خاکی ۔ انگ ۔ جسم ۔ ڈھانچ ۔ پنڈا ۔ کاٹھی ۔ جثہ
    absent in the body, but present in spirit
دیہ سے دور، من سے دھورے
    3. corpse
مردہ ۔ لاش ۔ نعش ۔ جنازہ ۔ لوتھ
    4. collective mass
گول ۔ مجموعہ ۔ جتھا ۔ جھنڈ ۔ گروہ ۔ جماعت ۔ منڈلی
    5. corporation
زمرہ ۔ برادری ۔ بھیا چارا ۔ پنچایت
    6. person
شخص ۔ آدمی ۔ نفر ۔ کس ۔ جن ۔ کوئی ۔ منش ۔ انسان ۔ لوگ
    anybody
کوئی آدمی
    everybody
ہر شخص یا سب کوئی ۔ ہر فرد بشر
    Let the poor body alone
بیچارے مردے کو جانے دو
    7. main part
قلب ۔ بیچ ۔ متن
    8. (a solid)
جسم ۔ دَل دار بستو
    9. strengh
زور ۔ بل ۔ طاقت
    a homogeneous body
جسم بسیط ۔ یکساں بستو
    a vegetable body
مادہٴ نباتی یا نباتاتی
    an animal body
مادہٴ حیوانی
    in a body
ایک سنگ ۔ ایک ہو کر ۔ اکھٹے ۔ جھنڈ کا جھنڈ ۔ غول کا غول
    in the body of
متن میں ۔ بیچ میں
    the heavenly bodies
اجرام فلکی ۔ آکاس بستو
    the body of a boat
خول
    the body of a book
متن
    the body of a carriage
ہودہ ۔ صندوق ۔ پھڑ
    body of an army
قلب لشکر ۔ کٹک مدھ
    body of a ploughshare
اکواسی
    body of a writing
متن ۔ اصل
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages