Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    stallion (Noun)
سانڈ۔ گھوڑا جو آختہ نہ ہو۔ بیج کا گھوڑا۔ اسپ نر۔
292    whorl (Noun)
پتوں کا گچھا
293    whig (Noun)
انگلستان میں اراکین سلطنت کا ایک فرقہ جو رعایا کے حقوق کا حامی ہے
294    pump (verb active)
    1.
نل سے پانی چڑھانا یا نکالنا۔ خارج کرنا۔
    2.
بھید لینا۔ راز جوئی کرنا۔ پوچھ تاچھ کرنا۔ سوال کرنا۔
295    mob (verb active)
بلوہ، ہجوم یا بھیڑ کرنا
296    septenary (Noun)
سات کا عدد۔ ہفتہ۔ ستا
297    marker (Noun)
    1. one who marks
نشان یا غور کرنے والا۔ (نشان لگانے والا۔ مارکہ)
    2. a counter
گننے والا۔ منیم
    3. of a game
رقم نویس۔ داؤں لکھنے والا
298    female (Noun)
    1. of the sex
استری۔ لگای۔ تریا۔ ناری۔ بیر۔ بیر بانی۔ بیر۔ زن۔ مادین۔ مادہ۔ نسا۔ عورت۔ صنف نازک
    2. (Bot.)
مادہ
    female apartment
زنان خانہ۔ محل سرا۔ رنوانس
    female craft
تریا چلتر۔ تریا بید۔ استری بید
    female face
مادہ رو۔ استری مکھ۔ زنان منتری
    female of rank
پردہ نشین۔ صاحب عصمت۔ پردہ دار۔ پردیل
    female rhymes
مرصع
    female servant
لونڈی۔ باندی۔ ماما۔ ٹہلنی۔ خادمہ۔ کنیز
    female sex
بیر بانی۔ عورت کی ذات۔ مستورات
    female screw
ڈھبری
299    thistle (Noun)
کانٹے دار ایک پودا۔ بھٹ کٹیا۔ بھربانڈ۔ اونٹ کٹارا۔ گوکھرو
300    testimonial (Noun)
    1.
صافی نامہ۔ سند۔ چٹھیٴ نیک نامی۔ نیک چال چلن کی سند
    2.
شہادت نامہ۔ گواہی نامہ۔ صداقت نامہ
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages