Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    lisp (Noun)
تتلاہٹ۔ موجوں کی حرکت۔ دریا کا تموج۔ پتوں کی سرسراہٹ
542    stay (verb active)
    1.
روکنا۔ اٹکانا۔ ٹھیرانا۔
    2.
سنبھالنا۔ تھامنا۔ سہارا دینا۔
    stay sale
نیلام موقوف یا ملتوی کرنا۔
543    lap (verb active)
    1. lay over
اڑھانا۔ اوپر ڈالنا۔ لپیٹنا
    2. wrap
لپیٹنا۔ تہہ کرنا۔ لفافہ کرنا
    3. (as a dog)
زبان سے چاٹنا۔ کتے کی طرح پینا
    4.
(اثرات وغیرہ کا) گھیر لینا۔ محاصرہ کرلینا۔ نرغے میں لینا
    5.
آغوش میں لینا
544    quit (verb active)
    1. acquit
معاف کرنا۔ چھوڑنا۔ رہا کرنا۔
    2/ conduct
انصرام کرنا۔ بجالانا۔ پورا کرنا۔ انجام کو پہنچانا۔
    3. repay
اداکرنا۔ بھرنا۔ دینا۔
    4. give up
چھوڑنا۔ ترک کرنا۔ تیاگنا۔ استعفا دینا۔ ہاتھ دھونا۔ باز آنا۔ دستبردار ہونا۔تجنا۔
    quit cost
لاگت یا مول۔ دینا۔
    quit scores
حساب بیباق کرنا۔ چکتا کرنا۔ برابر کرنا۔
    to be quit with
برابر ہونا۔
545    exposition (Noun)
    1. a public show
دکھاوا۔ میلہ نمایش۔ تماشا۔ افشا۔ اظہار
    2. interpretation
ارتھ۔ ٹیکا۔ تفصیل۔ تفسیر۔ تشریح۔ شرح۔ توضیح۔ بیان۔ تصریح۔ انکشاف۔ صراحت۔ معنی
546    jest (Noun)
    1. laugh
ٹھٹھا۔ کھلی۔ مذاق۔ ہاہاہی ہی۔ ٹھٹھولی۔ تمسخر۔ لطیفہ۔ مطاءبہ۔ طعنہ۔ رمز۔ چوٹ۔ہنسی۔ دل لگی
    2. something amusing
سوانگ۔ تماشا
    3. butt
نشانہ۔ ہدف۔ دلبا۔ گوءے محفل۔ چتھا
    Better lose a jest than a friend. (Prov.)
ایسی ہنسی اچھی نہیں جس سے دوستی میں فرق آءے۔
    in jest
ہنسی کی راہ۔ ہنسی سے۔ مذاقاً
    the cream of jest
طرہ
547    cognovit (Noun)
اقبال دعویٰ
548    inimitably (adverb)
ناقابل تقلید طور پر
549    disrelish (Noun)
    1. some degree of disgust
نفرت۔ گھن۔ چڑ۔ کراہیت
    2. bad taste
بدمزگی۔ بے سواد۔ ناپسندی
550    annoying (adjective)
آزاردہ ۔ تکلیف دہ ۔ دکھ دائی ۔ ایذا رساں
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages