Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    vend (verb active)
مچنا۔ بیع کرنا۔ مول دینا۔ فروخت کرنا
542    curse (Noun)
    1. malediction
کوسنا۔ سراپ۔ دھرکار۔ پھٹکار۔ بد دعا۔ لعنت۔ درسیس
    Lady, you known no rules of charity
    Which renders good for bad, blessings for curses. (Shakespeare 'Richard III', i. 3)
نہیں تم کو معلوم طرز وفا بھلا بد کو، اور بدعا کو دعا F.C.
    2. affliction
بلا۔ قہر۔ آفت۔ وبال۔ غضب۔ بپتا۔ مصیبت۔ کوپ۔ دکھ
    The police are the curse of the country.
پولیس کیا ہے، ملک پر خدا کا غضب ہے
    a curse upon him
اس پر لعنت۔ لعنت الله۔ پھٹے سے منہ۔ خدا کی پھٹکار
    curse it, interj.
پھٹکار! لعنت! تُف! دھرکار
    to heap or call down curses upon
کوس ڈالنا۔ کوسنا کاٹنا۔ کھیرا ککڑی کرنا
543    tenth (adjective)
دسواں۔ دہم
    one-tenth
ایک دسواں۔ عشر۔ دشانس
544    administrative (adjective)
عملی انتظامی
545    instauration (Noun)
اجراء۔ تجدید۔ واپسی۔ استرداد۔ باز دہی۔ واگزاشت۔ بحالی
546    perceptibly (adverb)
ظاہرا۔ ظاہر میں۔ دیکھنے میں
547    transcend (verb active)
    1. rise above
چڑھنا۔ اٹھنا۔ بلند ہونا
    2. pass over
حد سے گزرنا۔ بعید یا پرے ہونا۔ تجاوز کرنا
    3. excel
سبقت لے جانا۔ ترجیح رکھنا۔ آگے بڑھ جانا۔ مافوق ہونا۔ ماورا ہونا
548    oblivious (adjective)
بھلاؤ۔ بسراؤ۔ فراموش کنندہ۔ تغافل شعار
549    biting (adjective)
    1. piercing
تیز ۔ سخت
    2. sarcastic
چبھتی ۔ طعنہ آمیز
    bitting words
چبھتی ہوئی باتیں
550    mulberry (Noun)
شہتوت۔ توت۔ شہتوت کا درخت۔ جلیبا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages