Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    hoiden, hoyden (Noun)
پھؤڑ لڑکی۔ بیہودہ لڑکی
542    aloes (Noun)
ایلوا ۔ مصبّر ۔ صبر
543    fool (Noun)
    1. an idiot
گاؤدی۔ احمق۔ بیوقوف۔ پاگل۔ چوتیا۔ سادہ لوح۔ مورکھ۔ سٹھ۔ جڑ۔ موڑھ۔ ازبک
    He thanks his starts he was not born a fool. (Pope)
وہ خدا کا شکر گزار ہے کہ اس نے مجھے احمق نہیں پیدا کیا
    2. a dunce
اوت۔ الو۔ بللا۔ گدھا
    And fools rush in where angels fear to tread. (Pope)
ہاتھی گھوڑے بہے جائیں، گدھا پوچھے کتنا پانی
    3. (Script)
ملحد۔ مرتد۔ مشرک۔ ناستک
    4. jester
مسخرہ۔ ٹھٹھولیا۔ بھانڈ
    King's fool
شاہی مسخرہ
    5.
ایک مٹھائی جو بیروں کو بھوننے، کچلنے اور ملائی ملانے سے بنتی ہے
    fool's-errand
بے فائدہ کوشش۔ ناممکن کام میں ہاتھ ڈالنا
    to make a fool of
احمق یا الو بنانا
    to play the fool
حماقت کرنا۔ لولو بنانا۔ مسخرہ پن کرنا
    to put the fool on
احمق شمار کرنا۔ حماقت کا الزام لگانا۔ بے وقوف سمجھنا
544    layman (Noun)
گرہست۔ دنیادار۔ غیرماہر۔ اناڑی۔ اتائی
545    purge (Noun)
ریچک۔ مسہل۔ جلاب۔ اخراج۔
546    offensiveness (Noun)
    1.
برائی۔ زبونی۔ بدی۔ گستاخی
    2. disgust
گھن۔ استکراہ۔ نفرت انگیزی۔ ناگواری
547    continent (adjective)
پرہیزگاری ۔ جتی ۔ ستی ۔ پارسا ۔ باعصمت ۔ عفیفہ ۔ زاہد ۔ محترز
548    knit (verb neutor)
سٹنا۔ ملنا۔ جٹنا۔ گتھا ہوا ہونا۔ مربوط ہونا
549    introspectively (adverb)
مشاہدہ نفس کے طور پر۔ خود نگری سے
550    tract (Noun)
    1. something drawn out or extended
وسعت۔ عرصہ۔ مدت
    2. a region
دیار۔ ملک۔ قلعہ۔ دیس۔ خطہ
    3. a treatise
رسالہ۔ نامہ
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages