Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    land-turn (Noun)
نسیم۔ خشکی کی ہوا
542    reviser (Noun)
تصحیح کرنے والا۔ اصلاح دینے والا۔ پھر دیکھنے والا۔
543    half-cock (Noun)
بندوق کے گھوڑے کی آدھ چڑھی حالت
544    transplendently (adverb)
چمک دمک سے
545    theurgist (Noun)
غیب داں۔ جس کے بیر یا مؤکل تابع ہوں۔ معجزہ کار۔ ساحر
546    reprieve (verb active)
    1. delay the punishment of
قتل ملتوی رکھنا۔
    2. relieve temporarily
مہلت دینا۔ وقفہ کرنا۔ وقت دینا۔
547    tutty (Noun)
دھات کا میل۔ طوطیا
548    hostry (Noun)
    1. an inn
سرائے۔ مسافر خانہ
    2. a stable for horses
اصطبل۔ گھڑ سال۔ طویلہ
549    suppliant, supplicant (Noun)
ملتمس۔ مستدعی۔ عرض پرداز۔ لجاجت کرنے والا۔ رحم طلب۔
550    misbecome (verb active)
زیب نہ دینا۔ بدزیب ہونا۔ (خلاف شان ہونا۔ نامناسب ہونا۔ نازیبا ہونا)
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages