Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    inimitably (adverb)
ناقابل تقلید طور پر
882    anthropophagi (Noun)
منش بھکشی ۔ مردم خور ۔ آدمی خور
883    respectably (adverb)
اچھے طور پر۔ شریفانہ۔ عزت آبرو کے ساتھ۔
884    spectro-graph (Noun)
طیف نگار۔ (آلہ)
885    wickedly (adverb)
شرارت سے۔ بدی سے۔ خباثت سے
886    demoiselle (Noun)
کنواری یا ان بیاہی عورت۔ لڑکی
887    sixty (adjective)
ساٹھ۔ شصت۔
888    bitter (adjective)
کڑوا ۔ تیتا ۔ نیم ۔ تلخ
    bitter aloes
کڑوا ایلوا
    Truth is bitter. (Prov.)
الحَقّ مُرّ (عربی مثل) ۔ سچ کڑوا ہے
    bitter as gall
پت سا کڑوا ۔ کڑوا زہر
    2. severe
تند ۔ تیز ۔ سخت
    3. calamitous
کم بخت ۔ بد بخت ۔ سنتاپی ۔ سخت ۔ کڑا ۔ منحوس
    a bitter day
کم بخت دن ۔ برا یا منحوس دن
    4. unpleasing
بری ۔ ان بھاؤنا ۔ ناپسند ۔ ناگوار
    bitter words
کڑوی باتیں ۔ سخت لفظ ۔ سخت سست
    5. distressing
دل سوز ۔ دردناک ۔ رقت انگیز ۔ غم ناک
    to say bitter things
لگتی ہوئی یا چبھتی باتیں سنانا ۔ بیندھنا ۔ کلیجا سالنا یا چھلنی کرنا
889    non-conductor (adjective)
غیر موصل
890    hooligan (Noun)
غنڈا۔ شہدا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages