Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    dapper (Noun)
چست۔ گٹھا ہوا۔ چالاک۔ ستھرا۔ اچھا
882    evening (adjective)
شام یا سنجھا کی
    evening hymn, evening song
سندھیا۔ آرتی
    evening party
شام کی محفل۔ سنجھا کی سبھا
    evening star
شکر۔ سوکھ۔ زہرہ
883    probe (verb active)
    1. (Surg.)
آلہٴ جراحی سے زخم دیکھنا۔
    2. scrutinize
تفتیش کرنا۔ تلاش کرنا۔ تہ کو پہنچنا۔ اندزہ کرنا۔ کھوج لگانا۔ تجسس کرنا۔ چھان بین کرنا۔ ٹٹولنا۔
884    alluvial (adjective)
کچھار ۔ گنگ برار ۔ دریا برآمد ۔ برآمدہ
885    preaching (Noun)
تلقین دین۔ وعظ۔ کتھا بارتا
886    mermaid (Noun)
نرمچھ۔ بنت البحر
887    fossil (adjective)
    1. dug out of the earth
زمین میں سے کھود کر نکالا ہوا۔ کانی۔ معدنی
    2. petrified
حیوانی یا نباتاتی جز پتھر بنا ہوا
888    badminton (Noun)
بیڈ منٹن (ایک کھیل)
889    sawder (Noun)
مدح۔ ستائش۔ تعریف۔ خوشامد۔ چاپلوسی
890    reply (Noun)
جواب۔ اتر۔ تردید۔ پرتی اتر۔ ردکلام۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages