Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    lady (Noun)
    1. a mistress
گھروالی۔ صاحب خانہ
    2. feminine of lord
بیگم۔ خانم۔ خاتون۔ بائی جی۔ بی بی۔ رانی۔ ملکہ۔ معشوقہ۔ محبوبہ
    3. a woman of gentle manners
بی بی۔ بہو۔ نیک بخت عورت۔ بیوی
    4. a wife
جورو۔ بہو۔ استری۔ عورت۔ زوجہ
    Our Lady
حضرت مریم
882    frolicsomeness (Noun)
چنچل پن۔ شوخی۔ چلبلاہٹ
883    insane (adjective)
    1. mad
باؤلا۔ سڑی۔ پاگل۔ بوراہا۔ سودائی۔ مجنوں۔ دیوانہ۔ خفقانی۔ خبطی۔ مخبوط
    2.
پاگلوں کا۔ سڑوں کا
    insane hospital
پاگلوں کا اسپتال
884    dim (adjective)
    1. not bright or distinct
دھندلا۔ ماند۔ مندا۔ بے نور
    2. of obscure vision
چندھا۔ کم نظر۔ تاریک۔ تیرہ۔ اندھا سا
    3. dull of apprehension
مند۔ سست۔ گھامڑ۔ مٹی کی مورت۔ کند
    dim understanding
مند بدھی
    4. dull
مدھم۔ ماند۔ مندا
    a dim light
مدھم روشنی
885    slop (Noun)
    1.
ٹھرا۔ شراب۔ خراب شراب۔
    2. (pl.)
گدلا پانی۔
    3.
پائجامہ۔
    4.
تیار کپڑے۔
886    reflow (verb neutor)
پانی کا اُتر جانا
887    humanize (verb active)
انسان یا آدمی بنانا۔ نرم دل کرنا۔ ملائم کرنا۔ انسانیت کا جامہ پہنانا۔ انسانیت سکھانا
888    glaireous, glairy (adjective)
انڈے کی سفیدی جیسا۔ انڈے کی سفیدی کا بنا ہوا
889    symmetrize (verb active)
سڈول بنانا۔ خوش اسلوب کرنا۔باقرینہ کرنا۔ اعضا کا تناسب ملحوظ‌رکھنا۔ موزونیت پیدا کرنا۔
890    shirt (Noun)
کرتا۔ قمیص۔ (قمیض۔ شرٹ)
    The shirt in nearer than a coat. (Prov.)
اول خویش بادہ دردویش۔ (مثل)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages