Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    bungle (Noun)
کچا کام ۔ چُوک ۔ خطا
882    beslime, besmear (verb active)
    1. bedaub
چپڑنا ۔ طلا کرنا
    2. foul
بگاڑنا ۔ لتھیڑنا ۔ بھرنا ۔ آلودہ کرنا
    3. disgrace
رسوا کرنا ۔ آب یا لالی بگاڑنا ۔ بگڑی اُتارنا
883    cream-faced (adjective)
پیلا۔ زرد رو۔ ڈرپوک۔ سفید رنگ۔ بزدلا
    The devil damn thee black, thou cream-faced loom.
    (Shakespeare, Macbeth v. 3)
اے ڈرپوک بد معاش خدا تیرا کالا منہ کرے
884    debonair (adjective)
خوش وضع۔ خوش اخلاق۔ خلیق
885    materialness (Noun)
جسمانیت
886    sand-box (Noun)
ریت دانی، خاک دانی، (ریگدان)
887    indecimable (adjective)
محصول دہ یک سے بری
888    romance (Noun)
    1.
افسانہ۔ جھوٹا قصہ۔ داستان۔ کہانی۔
    2.
جھوٹ۔ بناوٹ۔ مبالغہ۔ افترا۔ رنگ آمیزی۔
    3.
ترانہ۔ ٹھمری۔ گیت۔
    4.
عشق۔ رومان۔ معاشقہ۔
889    customary (adjective)
ریت کی۔ دستور کی۔ بدستور۔ دستور کے موافق۔ معمولی۔ رسمی۔ مقرری۔ مروج۔ معہود
    customary dower
معمولی مہر
890    multitudinous (adjective)
کثیر۔ بسیار۔ کئی گنا۔ (بےشمار)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages