Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    plausive (adjective)
آفریں آمیز۔ ثنا خواں۔ تعریفی
882    wicker-work (Noun)
جعفری۔ ٹٹی
883    obeseness, obesity (Noun)
مٹاپا۔ فربہی۔ موٹاپا
884    affirmatory (adjective)
ایجابی ۔ توثیقی
885    verbosity, verboseness, verbiage (Noun)
طول کلامی۔ زیادہ گوئی۔ لفاظی۔ بسیار گوئی
886    fix (Noun)
مشکل۔ دقت۔ حیرانی۔ بھنور جال۔ ادھر کنواں ادھر کھائی
887    off (adverb)
دور۔ فاصلے پر۔ پرے۔ الگ۔ سے۔ پر سے۔ جدا۔ علیحدہ
    off and on
کبھی پاس کبھی دور۔ کبھی سرگرم۔ کبھی سست۔ اونچا نیچا
    to be off
نکل جانا۔ چمپت ہونا۔ رفوچکر ہونا۔ چال دکھانا
    to come off, get off
بچ نکلنا۔ نکل بھاگنا۔ بچ جانا
    to go off, 1. (to decease)
جاتا رہنا
    2. (as a gun)
چھوٹنا۔ دغنا۔ چلنا
    off print, n.
علیحدہ کاپی۔ آف پرنٹ
888    prideless (adjective)
اوچھا۔ خوداری سے خالی۔ بے نخوت۔ بے تمکنت۔
889    rosiny (adjective)
رال سا۔ دھونا سا۔
890    slip-shod (adjective)
    1.
گھیتیلا یا بیٹھی جوتی پہنے ہوئے
    2.
بیہودہ۔ لچر۔ پھؤڑ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages