Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    top (verb active)
    1. tip
سر ڈھکنا۔ ڈھانپنا۔ ڈھکنا لگانا
    2. rise above
ترجیح رکھنا۔ سبقت لے جانا
    3. surpass
فوق لے جانا۔ ترجیح رکھنا۔ سبقت لے جانا۔ اونچا ہونا۔ لمبا ہونا
    4. crop
پھلنگ تراشنا۔ قلم کرنا
882    gesture (verb active)
اشارہ کرنا۔ سین مارنا۔ بھاؤ بتانا
883    encenia (Noun)
مکان کے پرویش یا مورتی استھاپن کی رسم
884    categorically (adverb)
صفائی سے ۔ بالتفصیل
885    mariner (Noun)
ملاح۔ جہاز راں
886    spitfire (Noun)
آگ ببولا۔ غصیل۔ اگھیارا۔ تیز مزاج۔ تند مزاج۔
887    bacteriology (Noun)
علم جراثیم ۔ جرثومیات
888    flinchingly (adverb)
ہچک کر۔ کچے پن سے
889    groundless (adjective)
بے سبب۔ بے وجہ۔ ناحق۔ جھوٹا۔ بے بنیاد۔ بے اصل۔ بے سرو پا۔ بے دلیل
890    infamous (adjective)
کھوٹا۔ برا۔ خراب۔ معیوب۔ بے عزت۔ بے حرمت۔ رسوا۔ بدنام۔ داغی۔ ملعون۔ مردود۔ رو سیاہ۔ قابل لعنت۔ قابل نفرت۔ نفرت انگیز۔ ذلیل
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages