Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    burrow (Noun)
    1. hole
بل ۔ بِلا ۔ چھید ۔ بھٹ
    to live in burrow
بھٹ میں رہنا
    2. heap
ڈھیر ۔ تودہ
882    salvability (adjective)
نجات کا امکان
883    usefulness (Noun)
سود مندی۔ فائدہ مندی
884    clear (adverb)
    1. plainly
صاف صاف ۔ کھلا کھلا
    2. wholly
سراسر ۔ بالکل ۔ مطلق ۔ صاف
    He bit her ear clear off.
اس کا کان صاف کاٹ لیا
    clear as day
روز روشن
885    unestimated (adjective)
بے تخمینہ
886    devilish, devil-like (adjective)
    1. partaking of the qualities of the devil
شیطان۔ زبون۔ خبیث۔ بد۔ شریر۔ پاجی۔ موذی۔ شوخ۔ مضر۔ برا۔ سیاہ دل۔ فاسد۔ جہنمی۔ دوزخی
    2. arrant
اشد۔ سخت
    3. excessive
بے حد۔ نہایت۔ افزوں۔ زیادہ۔ بڑھ کا۔ پکا۔ پرلے درجے کا
    a devilish cheat
پرلے درجے کا فریبی
887    consort (verb)
سنگ رہنا ۔ صحبت کرنا
    For all that pleasing is to living ears
Was there consorted in one harmony. (Spenser) سریلا جو کچھ لگتا ہے کان میں وہ سب واں اکھٹا تھا اک تان میں F.C.
888    cannibal (Noun)
آدم خور ۔ مردہ خور ۔ منش بھکھشی ۔ راچھس
889    duple (adjective)
دگنا۔ دونا۔ دوہرا
    duple ratio (Math.)
نسبت دو چند۔ دوہری لاگ
890    identifiable (adjective)
قابل شناخت۔ ایک سمجھے جانے کے قابل۔ متحد یا متفق سمجھے جانے کے قابل
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages