Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    terminatively (adverb)
قطعاً۔ مطلقاً۔ خاتمے کے طورپر
882    wrongful (adjective)
ناحق۔ بے جا۔ نادرست۔ غیر انصافی کا
883    deduction (Noun)
    1. the act
تفریق۔ منہائی۔ گھٹانا
    2. abatement
گھٹی۔ کمی۔ کٹوتی۔ منہائی۔ وضع
    a deduction from the yearly rent
سالانہ لگان میں سے منہائی
    3. inference
پھل۔ نتیجہ۔ حاصل۔ ماحصل
884    outdwell (verb active)
زیادہ دیر تک رہنا یا ٹھیرنا
885    catamenia (Noun)
حیض ۔ کپڑے ۔ پھول ۔ نہانی ۔ نہانی کی بیماری ۔ میلا سر ۔ ایّام
886    risk (verb active)
جوکھوں اٹھانا۔
887    hunt (verb active)
    1. chase
شکار کرنا۔ صید کرنا۔ اہیڑنا
    2. pursue
رگیدنا۔ پیروی کرنا۔ پیچھا کرنا۔ تعاقب کرنا۔ تلاش کرنا۔ تجسس کرنا۔ کھوج لگانا۔ ڈھونڈھنا
    3. manage as hounds in the chase
شکاری کتا چھوڑنا۔ لہکانا۔ لسکارنا
888    rueful (adjective)
تاسف آمیز۔ غم آلو۔د رنج‌آور۔ غمگین۔ ملول ملال انگیز۔
    rueful contenance
رونی صورت۔ ماتمی شکل۔ محرم کی پیدائش۔
889    comfortably (adverb)
سکھ سے ۔ آرام سے ۔ خوشی سے
890    alignment, (Mil.) (Noun)
پنگتی ۔ پنگت ۔ صف ۔ قطار ۔ سپاہیوں کی قطار ۔ پرا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages