Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    trade-price (Noun)
دساوری قیمت
882    stencil (Noun)
نقش ساز‌تختی۔ اسٹینسل۔
883    carmine (Noun)
قرمزی یا لال رنگ
884    motivate (verb neutor)
سبب یا باعث ہونا۔ بنیادی خیال ہونا
885    prepare (verb active)
    1. make ready
آراستہ کرنا۔ آمادہ کرنا۔ تیار کرنا۔ ٹھیک یا درست کرنا۔ رچنا۔ کمانا۔ مستعد کرنا
    2. provide
موجود کرنا۔ بہم پہنچانا۔ سرانجام کرنا۔ مہیا کرنا
886    hyperbolist (Noun)
مبالغہ گو
887    intertwine (verb active)
لپیٹنا۔ باٹنا۔ گوندھنا۔ بٹنا یا بل دینا
888    chimney (Noun)
    1. passage for smoke
دھوانرا ۔ دھنوالا ۔ دود دان
    2. glass tube
چمنی (Cor.)
    chimney-corner
انگیٹھی یا چولھے کے کنارے
889    tranmission (Noun)
    1.
ارسال۔ ابلاغ۔ روانگی۔ ترسیل
    2. (Law)
حق انتقال ترکہ
890    flap (verb)
    1. move as wings
پر مارنا۔ پنکھ پھڑ پھڑانا۔ پر جھاڑنا
    2. fall and hang like a flap
لٹکنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages