Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    undersign (verb active)
ذیل میں دستخط کرنا۔ العبد کرنا
882    bandy (verb active)
    1. beat to and fro
ادھر سے اُدھر پھینکنا ۔ ایک سے دوسرے پر مارنا
    2. give and take
رد و بدل کرنا
    3. toss about
چرچا کرنا ۔ زبان پر لانا
    to bandy words with
تکرار کرنا ۔ حجت کرنا ۔ بحث کرنا
883    cot (Noun)
    bed
پلنگڑی ۔ پالنا ۔ کھاٹ
884    ship (verb active)
    1. send by water
جہاز پر لادنایا چڑھانا۔ جہاز‌کے راستے بھیجنا۔ جہاز‌بھرنا۔
    2. engage for service on board of a ship
جہاز‌پر نوکر رکھنا۔
    3. receive on board
جہاز پر لینا۔
    4. fix in its place
جہاز‌پر رکھنا۔ ٹھکانے سے رکھنا۔
885    scarp (Noun)
کھائی کے اندر کا ڈھال
886    succor, succour (Noun)
    1. .see help,1
اعانت۔
    2.
معاون۔ مددگار۔ سہائیک۔
887    chamomile (Noun)
بابُونہ
    chamomile flower
گل بابونہ
888    weeder (Noun)
نلانے والا ۔نریا
889    song (Noun)
    1.
سرود۔ نغہ۔ راگ۔ گان۔ گانا۔
    2. a ballad
گیت۔ غزل۔ دوہرا۔
    3. a poem
شعر۔ چھند۔
    4. poetry
نظم۔ پد۔
    5. an object of derision
مکروہ یا ملعون شخص۔
    6. (of a bird)
چہچہا۔ زمزمہ۔ بولی۔
    7. a mere trifle
ناچیز۔ ہیچ۔ تچھ۔
    song bird
مغنی پرندہ۔ بلبل۔
    song of songs
نغمات سلیمان
890    halyard (Noun)
پال کا رسا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages