Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    oil-cake (Noun)
کھل کا ڈھیپا۔ کھلی کی ٹکیا
882    divide (verb active)
    1. separate or sunder
تقسیم کرنا۔ توڑنا۔ کاٹنا۔ ٹکڑے کرنا۔ حصے کرنا
    2. cause to be separate
جدا کرنا۔ الگ کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ الگانا
    3. cause to be discordant
مختلف کرنا۔ مختلف الرائے کرنا۔ نفاق یا اختلاف ڈالنا
    4. distribute
بانٹنا۔ تقسیم کرنا۔ دینا۔ برتنا
    5. (Com.)
پھیلانا
    6. (Legislation)
دھڑے ڈالنا۔ دو فریق کر دینا
883    craft (Noun)
    1. a trade
کام۔ ادم۔ بیوپار۔ حرفہ۔ ہنر۔ کرتب۔ دستکاری۔ دھندا۔ پیشہ
    2. fraud
چھل۔ جُل۔ دھوکا۔ ٹھگانی۔ فریب۔ لند پھند۔ چھل بٹے۔ چھل چھدر
    Craft must have clothes, but truth loves to go naked. (Prov.)
(۱) مکر ملبوس، راستی عریاں (۲) جھوٹ چاہے بھیس، سچ کہے میں ننگا بھلا
    3. (Naut.)
ناؤ۔ ڈونگا۔ ڈونگی۔ کشتی
884    weightiness (Noun)
    1.
بوجھ۔ ثقالت۔ بھاری پن۔ وزنی پن۔ بوجھل پن۔ گراں وزنی
    2. force
متانت۔ معقولیت۔ معتبری۔ وقعت
885    entrancement (Noun)
بے خودی۔ دیوانگی۔ وجد۔ بیہوشی۔ مورچھا گت
886    magnanimous (adjective)
    1. great of mind
شجاع۔ جواں مرد۔ اولوالعزم۔ سورما۔ سُور۔ بہادر۔ عالی ہمت۔ عالی حوصلہ۔ (بلند فطرت۔ بلند نظر)
    2. exhibiting nobleness of soul
فیض بخش۔ عالی منش۔ نیک نہاد۔ (کریم النفس)
887    tangible (adjective)
    1.
محسوس باللمس۔ جو ٹٹولنے یا چھونے سے معلوم ہو۔ سپرشی۔ ممکن المس۔ محسوس۔ ملموس
    2.
معقول۔ مناسب۔ واضح۔ واقعی
    tangible objects
ملموسات۔ مادی اجسام
888    circumlocutory (adjective)
چکر دار ۔ پھیرکی
889    acrobat (Noun)
نٹ ۔ (شعبدہ باز ۔ قلا باز ۔ گرگٹ)
890    personalty (Noun)
ذاتی جائیداد۔ جائیداد خاص
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages