Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    perversion (Noun)
انقلاب۔ برگشتگی۔ بگاڑ۔ تحریف۔ گمراہی۔ بے راہروی
912    confute (verb active)
جھوٹا کرنا ۔ تردید کرنا ۔ باطل کرنا ۔ لاجواب کرنا ۔ چپ کردینا ۔ بند کرنا ۔ مات کرنا ۔ ہرانا ۔ مغلوب کرنا ۔ ساقط کرنا
    But since no reason can confute ye
I'll try to force you to your duty. (Butler, 'Hudibras') دلیلیں نہیں کرتی قائل تمھیں میں فرضوں پہ کرتا ہوں مائل تمھیں F.C.
913    enable (verb active)
لائق یا قابل کرنا۔ تقویت، اختیار، بل، شکتی، طاقت یا قوت دینا۔ سامرتھ کرنا۔ قدرت دینا۔ شکتی مان کرنا
    The wings enable the birds to fly.
بازوؤں سے پرندے اڑ سکتے ہیں
914    gall-nut (Noun)
مازو
915    ancillary
ماتحت ۔ محکوم ۔ضمنی ۔ ذیلی
916    vivificative (adjective)
زندہ کرنے والا۔ جلانے والا
917    dirt (Noun)
میل۔ نجاست۔ مل۔ میل مٹی۔ خاک۔ کوڑا۔ غلاظت۔ گندگی۔ میلا۔ گرد
    Dirt is dirtiest upon the fairest spot. (Prov.)
صاف جگہ پر میلا بہت ہی برا لگتا ہے
    He that deals in dirt has aye foul fingers. (Prov.)
کوئلوں کی دلالی میں ہاتھ کالے
918    muteness (Noun)
خاموشی۔ چپ۔ سکوت۔ (گونگا پن)
919    unperformed (adjective)
تمام۔ بلا انصرام۔ بلا تعمیل
920    abstergent,/see detergent (adjective)
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages