Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
911    jeopardize (verb active)
خطرے میں ڈالنا۔ جوکھوں میں ڈالنا
912    neutralize (verb active)
    1. render neutral
طرفدار نہ ہونے دینا
    2. (Chem.)
بے تاثیر کرنا۔ بے عمل کرنا
    3. reduce to a state of indifference
طرفداری سے باز رکھنا
913    air-shaft (Noun)
ہوا دان (کان میں)
914    meditative, / see contemplative (adjective)
دھیانی۔ (تفکر پسند)
915    verge (Noun)
    1. a rod
چوب۔ عصا۔ بلم
    2. (Arch.)
ستون کی ڈنڈی
    3.
گھڑی کا ایک پرزہ
    4.
اختیار عدالت شاہی
    5.
حوالیٴ محل شاہی
    6. border
انتہا۔ حد۔ علاقہ۔ کنارہ۔ لب
    7. (Hort.)
لب روش کی گھاس۔ پٹڑی کی گھاس
916    caulk (verb)
درز یا دراڑ بند کرنا
917    gather (Noun)
تہ۔ چناوٹ
918    ogler (Noun)
جھانولی باز۔ نظر باز۔ عشوہ گر
919    valediction (Noun)
الوداع۔ رخصت۔ بدا
920    jactitation (Noun)
بیماری کی بےچینی سے کروٹیں بدلنا۔ ہاتھ پیر پٹکنا۔ (قانون) زوجیت کا جھوٹا دعویٰ


Comments
thnx
assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ
Meaning and origins of names
Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi
ARIANA
ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE
Names
In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.
meaning & origin of the following names
Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan
SHANI
ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"
The History of Urdu
There is a good Urdu History site I found I thought I should share:
www.theurdulanguage.com
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
ErathQuake in Pakistan
Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives
Translation of "Welcome"
Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie
Pages