Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    pin-money (Noun)
جیب خرچ جو زوجہ کے لیے مقرر کیا جائے۔ پاندان کا خرچ۔ بیوی کا ذاتی خرچ
842    troth (Noun)
دیانت۔ راستی۔ وفا۔ ایمانداری
843    prepositional (adjective)
متعلق بہ حرف ربط۔ ربطیہ
844    perforate (verb active)
سوراخ کرنا۔ چھیدنا۔ بیندھنا۔ سالنا۔ برمانا
845    phonography (Noun)
    1.
بیان علم صوت۔ علم قراٴت
    2.
خاص اشکال سے آواز کا ظاہر کرنا۔ تحریر اصوات بذریعہٴ اشکال۔ مختصر نویسی
846    fillip (verb)
ناخون سے مارنا
847    beam (Noun)
    1. timber
لٹھا ۔ شہتیر
    2. (of a balance)
ڈنڈی ۔ ترازو کی ڈنڈی
    3. pole
بم ۔ پھڑ
    4. loom
تیر
    5. of a plough
ہرس
    6. of a sugar mill
ڈھینکا ۔ لاٹھا
    to kick the beam
پلڑا ڈنڈی کو لگنا
848    bluntness (Noun)
    1. want of edge
کھنڈاپن ۔ بھترائی
    2. coarseness
ناشائستگی ۔ اکھڑ پن ۔ گنوارپن
849    ingemination (Noun)
تکرار۔ دہراؤ
850    storey (Noun)
منزل۔ طبقہ۔
    upper storey
بالا خانہ۔ اوپر کی منزل۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages