Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    humorousness (Noun)
ٹھٹھے بازی۔خوش طبعی۔ ظرافت۔ ٹھٹھولی
842    etherealize (verb active)
نہایت رقیق شے بنانا
843    prank (verb active)
بناؤ ٹھناؤ کرنا۔ زینت دینا۔ تکلف کرنا۔ آرائش کرنا۔ سجانا۔ سنوارنا
844    foggy (adjective)
سست۔ ضعیف۔ بڈھا۔ پرانا۔ پھونس
845    middle (adjective)
    1. medial
متوسط۔ نیم۔ وسطی۔ اوسط۔ بیچ کا۔ درمیانی۔ منجھلا
    I like people of middle understanding.
مجھے اوسط درجے کی سمجھ والے پسند ہیں
    2. intermediate
حائل۔ بیچ کا۔
    middle age
سن کہولت۔ متوسط عمر۔ ادھیڑ عمر
    middle ages
آٹھویں صدی سے پندرھویں صدی تک کا عرصہ۔ درمیانی زمانہ۔ (ازمنہٴ وسطیٰ)
    middle class
متوسط طبقہ۔ متوسط طبقے کا
    middle finger
بیچ کی یا سب سے بڑی انگلی
    middle sized
مجھولا
    middle term (Logic)
حد درمیانی۔ (حد اوسط)
846    pelican (Noun)
ماہی خور۔ ایک ابی پرندہ۔ حواصل
847    gauge (Noun)
    1. a measure
ماپ۔ پیمانہ۔ پانی ناپنے کا گز
    2. dimensions
مقدار۔ وسعت۔ بستار۔ درجہ۔ جسامت
    3. (Mech. and Manuf.)
ایک اوزار، جس سے کسی چیز کا ڈول سدھارا جاوے
    gauge of carriage
پہیوں کے بیچ کی دوری
    joiner's gauge
خط ڈالنے کا اوزار
    printer's gauge
کتاب کے ورقوں کا حاشیہ یا کنارہ درست کرنے کا آلہ
    rain-gauge
برکھا ناپ
    sea-gauge
سمندر گہرائی ناپ
    steam-gauge
بھاپ زور ناپ
    tide-gauge
بھاٹا اونچائی ناپ
    wind-gauge
ہوا ناپ
848    dysphoria (Noun)
دکھ کی بے چینی یا بے تابی
849    resilience, resiliency (Noun)
پلٹا۔ باز گشت۔ الٹی پھلانگ۔ پیچھےکی طرف جست۔ لچک۔ چونچال پن۔
850    corsair (Noun)
سمندری چور ۔ ساگر ڈاکو
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages