Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    disuse (Noun)
بے استعمالی۔ بیکاری
842    surout (Noun)
کرتی جو جامہ پر پہنی جاتی ہے۔ بالا پوش۔
843    gaze (Noun)
    1. a fixed look
تاک۔ ٹکٹکی
    2. the object gazed on
جس چیز کو غور سے دیکھیں
844    division (Noun)
    1. the act of dividing
قسمت۔ تقسیم۔بانٹ۔ انقسام۔ بٹوارا
    division of land
دھرتی کا بٹوارا
    2. separate portions
بھاگ۔ حصہ۔ بخرا۔ بانٹا۔ پتی
    3. section
فصل۔ باب۔ ادھیا۔ کانڈ۔ ٹکڑا
    4. class
فرقہ۔ گروہ۔ جماعت۔ مجمع۔ مد۔ خانہ۔ دفعہ
    5. a distinction
نشان۔ چنھ۔ علامت۔ پہچان۔ علامت فرق
    6. discord
ان رس۔ ان بن۔ نفاق۔ پھوٹ۔ بگاڑ۔ تفرقہ۔ نا اتفاقی۔ اختلاف۔ ناموافقت
    There was a division among the people. (John VII. 43)
آدمیوں میں نااتفاقی تھی
    7. (Arith.)
حساب تقسیم۔ تقسیم۔ بھاگ
    8. (of a country)
صوبہ۔ کھنڈ۔ چکلا۔ پرگنہ۔ قسمت۔ کمشنری۔ ڈویژن
    9.beat
گرداوری۔ چوکی۔ علاقہ۔ حلقہ
    10. (Logic)
تقسیم
    11. (Mil.)
دستہ۔ حصہٴ فوج۔ رسالہ۔ پرا۔ ڈویژن
845    rare (adjective)
کچا۔ خام۔ نیم پخت۔ ادھ پکا۔ ادھ کچرا
846    destroy (verb active)
    1. break up
ڈھانا۔ توڑنا۔ پھوڑنا۔ مسمار کرنا۔ بھنگ کرنا۔ بھنجن کرنا۔ گرانا۔ منہدم کرنا
    He destroyed the city walls.
اس نے شہر کی چار دیواری ڈھا ڈالی
    2. ruin
اجاڑنا۔ ویران کرنا۔ پائمال کرنا۔ تباہ کرنا۔ برباد کرنا۔ خراب کرنا۔ تلف کرنا۔ نقصان کرنا
    3. annihilate
ناس کرنا۔ ستیاناس کرنا۔ نیست کرنا۔ نیست و نابود کرنا۔ معدوم کرنا۔ تہس نہس کرنا۔ بیج ناس کرنا ۔ فنا کرنا۔ بدھنس کرنا۔ بناس کرنا۔ خاک میں ملانا۔ ملیا میٹ کرنا۔ مٹا دینا
    Some sorts of flies destroy spiders.
بعض قسم کی مکھیاں مکڑیوں کو بھی مار ڈالتی ہیں
    Precious lives were destroyed in the last war.
پچھلی لڑائی میں بہت عمدہ عمدہ جانیں تلف ہوئیں
    4. extripate
بیخ کنی کرنا۔ جڑ سے اکھاڑنا۔ نرمول کرنا۔ بیخ و بن کاٹنا۔ جڑ مول سے گرانا
847    agaric (Noun)
کھمبی ۔ چھال چھبیلا ۔ غاریقون
848    ping-pong (Noun)
پنگ پانگ۔ ٹیبل ٹینس
849    quantity (Noun)
    1. amount
قدر۔ مقدار۔ تعداد۔ معتاد۔ اندازہ۔ پرمان۔ وزن۔ تول۔ کمیت۔
    2. (Gram.)
جزو۔
    3. (Math.)
مقدار۔ رقم۔
    4. a large portion
ڈھیر۔ انبار۔ تودہ۔ ذخیرہ۔ افراط۔ کثرت۔
    quantity of estate
حصہٴ جائیداد۔
    quantity of land
مقدار اراضی۔
    quantity of matter
مقدار شے۔ کمیت۔ مقدار مادہ۔
    quantity of motion
مقدار حرکت۔
    a lager quantity
بہت سارا۔ کثیر۔
    known quantities
مقدار معلوم۔ مقادیر معلوم۔
    rational and irrational quantities
مقدار ناطق و اصم۔
    real and imaginary quantities
اصلی اور خیالی مقدار۔
    unkown quantities
مقادیر مجہول یا غیر معلوم۔
850    drag (verb)
گھسٹنا۔ ہولے ہولے چلنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages