Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    dial (verb active)
نمبر ملانا۔ ٹیلیفون کرنا
842    never (adverb)
    1. not at any time
کبھی نہیں۔ کبھی بھی نہیں
    2. in no degree
ہرگز نہیں۔ زنہاز نہیں
    3. not
نہیں۔ کسی طرح نہیں
843    startle (Noun)
بھڑک۔ چونک۔ جھجک۔ ہڑبڑی۔
844    stark (adjective)
    1. strong
مضبوط۔ سخت۔ کڑا۔
    2. mere
نرا۔ بالکل۔ محض۔ سراسر۔ مطلق۔
    stark nonsense
سراسر حماقت۔
845    conceive (verb active)
    1. receive into the womb
نطفہ قبول کرنا ۔ آدھان سے ہونا ۔ پیٹ رہنا ۔ حاملہ ہونا
    2. imagine
خیال کرنا ۔ سوچنا ۔ بچارنا ۔ چت یا خیال میں لانا۔ تصور کرنا
846    imp (verb active)
ٹوٹے بازو میں پر لگانا۔ اڑنے کے قابل کرنا۔ طاقت دینا
847    gondolier (Noun)
ناؤ کا کھینے والا۔ کھویا۔ ملاح۔ کشتی بان
848    characteristic (adjective)
مختص ۔ جوگ
849    separate (verb active)
    1, disunite
جدا کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ مفارقت کرنا
    2. lie between
بیچ میں ہونا۔ حائل ہونا
    3. select from among others
چننا۔ چھانٹنا۔ انتخاب کرنا۔
850    devaporation (Noun)
بخارات سے پانی بن جانا۔ بھاپ سے جل بننا۔ پسیجنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages