Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    head-piece (Noun)
خود۔ آہنی کلاہ۔ عقل۔ فہم۔ ذہن۔ ذکاوت۔ عاقل۔ ذہین۔ ذکی
842    spiny (adjective)
    1. thorny
کانٹے دار۔ پرخار۔ کنٹیلا۔
    2. difficult
دشوار۔ دقت طلب۔ مشکل۔ کٹھن۔
843    terrier (Noun)
    1.
ایک قسم کا کتا
    2.
کھتونی
844    mizzle (verb neutor)
    1.
پھوار پڑنا۔ پھوئیں پڑنا۔
    2.
فرار ہونا۔ بھاگ جانا۔ چمپت ہونا۔ چل دینا
845    impotent (Noun)
نامرد۔ ناتواں شخص
846    propagation (Noun)
    1. the act
تولید۔ ولادت۔ اپج۔ جنم۔ افزائش۔ نشر۔ اشاعت۔
    2. growth
افراط۔ بہتات۔ پھیلاوا۔ رواج۔
847    ship (verb active)
    1. send by water
جہاز پر لادنایا چڑھانا۔ جہاز‌کے راستے بھیجنا۔ جہاز‌بھرنا۔
    2. engage for service on board of a ship
جہاز‌پر نوکر رکھنا۔
    3. receive on board
جہاز پر لینا۔
    4. fix in its place
جہاز‌پر رکھنا۔ ٹھکانے سے رکھنا۔
848    phonographer, phonographist (Noun)
مختصر نویس
849    robbery (Noun)
چوری۔ ڈاکہ۔ ڈکیتی۔ دزدی۔ قزاقی۔ رہزنی۔ سرقہ۔ لوٹ مار۔ بٹ ماری۔
850    numb (adjective)
سن۔ سست۔ بے حس۔ ٹھٹھرا ہوا
    Leaning long upon any aprt maketh it numb. (Bacon)
کسی عضو پر بہت جھکے رہنے سے وہ سن پڑ جاتا ہے
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages