Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    sabre (verb active)
تلوار چلانا۔ قتل کرنا۔ (تہ تیغ کرنا)
842    brushwood (Noun)
جھاڑی ۔ جھاڑ جھنکاڑ
843    dialtory (adjective)
    1. given to procrastination
ڈھیلا۔ آہستہ۔ دھیما۔ لیچڑ۔ ڈڑپہریا
    2. tardy
سست۔ سستیا۔ دیر کرنے والا۔ تاخیر میں ڈالنے والا۔ آلکسی۔ آلسی۔ آسکتی
844    acrobat (Noun)
نٹ ۔ (شعبدہ باز ۔ قلا باز ۔ گرگٹ)
845    abut (Noun)
لگنا ۔ چھونا ۔ ٹکر کھانا ۔ بھڑنا ۔ سامنے یا مقابل ہونا
846    inert (adjective)
    1. destitute of the power of moving itself
بے حرکت۔ اچر۔ جڑ۔ غیر متحرک۔ جامد۔ ساکن
    2. dull
کاہل۔ سست۔ معطل۔ مجہول۔ آلکس۔ احدی
    3. powerless for an effect
ناقابل اثر۔ غیر مؤثر
847    electro-metallurgy (Noun)
قوت کہربائی سے کسی دھات پر سونا یا چاندی چڑھانا
848    occidental (adjective)
    1. western
پچھمی۔ مغربی۔ غربی۔ مغربی تہذیب کا۔ یورپی
    2. (Sculp.)
سختی اور خوبی
849    legateship (Noun)
سفارت۔ وکالت۔ نیابت۔ نمائندگی۔ ایلچی گری
850    inchastity (Noun)
چھنالا۔ بے عصمتی۔ ناپاک دامنی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages