Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1091    duress (Noun)
    1. imprisonment
بند۔ بندی۔ قید۔ حبس۔ سیاست
    2. hardship
سختی۔ ظلم۔ تشدد۔ مشقت
    3. constraint
دباؤ۔ دھمکی۔ جبر۔ تخفیف
    illegal duress
برتھا بندھن۔ قید بے جا۔ حبس بے جا
    duress by means of threats
سزا یا قید کی دھمکی۔ جسم یا جان کا خوف دینا
1092    deluge (verb active)
ڈبونا۔ غرق کرنا۔ بوڑنا۔ طوفان لانا
1093    fustic (Noun)
ایک قسم کی لکڑی جس سے پیلا رنگ رنگتے ہیں۔ تج
1094    monstrously (adjective)
    1. in a monstrous manner
نرالے طور پر۔ بشکل ہولناک۔ (عجیب الخلقت طور پر)
    2. to a great degree
نہایت ۔ بہت زیادہ
1095    handily (adverb)
کاریگری سے۔ سگھڑائی سے۔ سلیقے سے
1096    seducible (adjective)
بہکانے جوگ۔ اغوا کرنے کے لائق۔ (جو بہکانے یا ورغلانے میں آجائے)
1097    secern (verb active)
جدا کتنا۔ چھوڑنا۔ الگ کرنا۔ (علیحدہ کرنا)
1098    muff (Noun)
اونی یا چرمی دست پوش
1099    characteristic (adjective)
مختص ۔ جوگ
1100    fool (Noun)
    1. an idiot
گاؤدی۔ احمق۔ بیوقوف۔ پاگل۔ چوتیا۔ سادہ لوح۔ مورکھ۔ سٹھ۔ جڑ۔ موڑھ۔ ازبک
    He thanks his starts he was not born a fool. (Pope)
وہ خدا کا شکر گزار ہے کہ اس نے مجھے احمق نہیں پیدا کیا
    2. a dunce
اوت۔ الو۔ بللا۔ گدھا
    And fools rush in where angels fear to tread. (Pope)
ہاتھی گھوڑے بہے جائیں، گدھا پوچھے کتنا پانی
    3. (Script)
ملحد۔ مرتد۔ مشرک۔ ناستک
    4. jester
مسخرہ۔ ٹھٹھولیا۔ بھانڈ
    King's fool
شاہی مسخرہ
    5.
ایک مٹھائی جو بیروں کو بھوننے، کچلنے اور ملائی ملانے سے بنتی ہے
    fool's-errand
بے فائدہ کوشش۔ ناممکن کام میں ہاتھ ڈالنا
    to make a fool of
احمق یا الو بنانا
    to play the fool
حماقت کرنا۔ لولو بنانا۔ مسخرہ پن کرنا
    to put the fool on
احمق شمار کرنا۔ حماقت کا الزام لگانا۔ بے وقوف سمجھنا
 

Pages

Comments

hi could any 1 translate this sentence means into english please??..........thanks...................yeh dil say kehti ho ya Khush kernay kay leya ........................hope 2 get a reply soon...bye..

it should be translated as "do you really mean it or you just say it to make me happy?"

ru saying it by heart or it just to make me happy

Are you saying this from the heart or just to make me happy.

Roughly, it's a question meaning "Did you say it (or mean it) from the heart or just to make me happy?"

hello, i have a document that i need translating from english into urdu and hindi... if anybody can help me i would be most grateful

I can traslate into urdu whatever document you have.

sir i need ur help to find a meaning of my name . MUSANNUM

Dear Sir i need ur help regarding the subject wht i have found in the net
Maisa (Meaning of the name in English) i want to know it in urdu.
1. One with proud gait.
2. Walker with proud gait.
3. walking with proud swinging gait.

i will be very thank full to u if u can help me reagding this probelm.

and plz also tell me is it a good name or Islamic Girl name or not.

thanking you,

Innocent

my name is 'Mehdi', can any one tell me what does it mean and what is the hidden truth behind this name ?

Hint : Arabic Word "Al-Ajal"

Pages