Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    else (adverb)
    1. besides
پرنت۔ آگے۔ اور بھی۔ علاوہ۔ مگر۔ الا
    2. otherwise
نہیں تو۔ اور نہیں تو۔ نہ۔ وا۔ ورنہ۔ وگرنہ۔ یا۔ اتھوا
    elsewhere
کہیں اور۔ انتے۔ دوسری جگہ۔ کسی اور جگہ
    any one else
اور کوئی۔ دوسرا۔ کوئی اور
    some thing else
کوئی اور چیز
    some where else
اور کہیں
    what else
اور کیا
842    aggregate (Noun)
اکٹھا ۔ ڈھیر ۔ سموہ ۔ جملہ ۔ مجموعہ
    in the aggregate
سب کا سب ۔ بالکل ۔ تمام
843    aphony (Noun)
گلا بیٹھنا ۔ آواز نہ ہونا
844    diagnostic (Noun)
علامت تشخیص مرض۔ پیڑا جانچ چنھ۔ بیماری کی علامت
845    alarm-clock, alarm-watch
جگونی دار ۔ گھنٹہ ۔ گرج دار ۔ گھنٹہ یا گھڑی
846    farther (adverb)
    1. more remotely
دور سے۔ آگے سے۔ بہت دور سے۔ فاصلے پر
    2. moreover
اوپر اس کے۔ تس پر۔ علاوہ۔ من بعد۔ دیگر
847    non-sparing (adjective)
بے درد۔ بے رحم۔ کٹھور۔ سنگدل
848    fusty (adjective)
پھپھوندی دار۔ بساند۔ بدبودار
849    punctual (adjective)
    3. occuring at the fixed time
پابند اوقات۔ منضبط۔
    1. exact
صحیح۔ درست۔ ٹھیک۔
    2. prompt
بروقت۔ برمحل۔ وقت پر۔
850    bittern (Noun)
بگلا ۔ بگ
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages