Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    front (verb active)
    1. oppose directly
سامنا کرنا۔ مقابلہ کرنا۔ مخالفت کرنا
    2. stand opposite
مقابل ہونا۔ سامنے ہونا۔ محاذی ہونا
1322    corresponding ()
    1. suting
ملتی ۔ مطابق ۔ موافق ۔ مقابل
    2. carrying on intercourse letters
چٹھی پتری کا ۔ خط و کتابت کا
    corresponding member of a society
جلسے سے خط و کتابت رکھنے والا
1323    chaplaincy (Noun)
پادری کی جگہ یا آسامی
1324    trade (Noun)
    1. traffic
تجارت۔ سوداگری۔ بیوپار۔ بنج۔ داد و ستد۔ لین دین
    Trade is the mother of money. (Prov.)
بنج روپیہ کا گھر ہے
    Trade knows neither friends nor kindred. (Prov.)
بھاؤ نہ جانے بھائی
    2. occupation
پیشہ۔ کاروبار۔ داد و سند۔ لین دین۔ حرفہ
    3. the instruments
کسی حرفہ کے آلات
    4. custom
عادت۔ بان۔ خو
    5.
بیوپاری۔ تجار۔
    6. trade wind
تجارتی ہوا
1325    fye, fle, fy (Interjection)
توبہ۔ لاحول ولاقوة۔ چھی۔ تھو تھو۔ آخ تھو۔ پھٹے سے منہ۔ لعنت ہے۔ تف
    Fie! my lord! fie! a soldier and afeared! (Shakespeare)
چھی! چھی! سپاہی ہو کر ڈر گئے
1326    pail (Noun)
پہیا کی الٹی چال روک
1327    confer (verb)
    consult
بات کرنا ۔ گفتگو کرنا ۔ بتلانا ۔ مت پوچھنا ۔ رائے لینا ۔ صلاح لینا ۔ مشورہ کرنا ۔ ہانڈی یا کھچڑی پکنا
1328    decussate, distichous, (Geom.)
سامنے کاٹ۔ سنمکھ کاٹ۔ x کی شکل کا۔ متقاطع۔ چلیپا نما
1329    aghast (adverb)
بھوچکا ۔ ہکا بکا ۔ ہیبت یا حیرت زدہ ۔ حواس باختہ
    to stand aghast
بھچک رہ جانا
    
Aghast he looked and starting from his bed Cold sweats in clammy drops his limbs o' erspread. (Dryden). اٹھا چونک بستر سے اپنے بھچک بدن سے عرق سرد آیا ٹپک
1330    indefatigable (adjective)
قوی۔ بے تکان۔ چڑھے دم۔ مستحکم۔ مستقل۔ سرگرم۔ انتھک
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages