Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    passionary (Noun)
دین داروں اور شہیدوں کا تذکرہ
1322    placitory (adjective)
متعلق بہ سوال و جواب عدالت
1323    incoherent (adjective)
    1. loose
ڈھیلا۔ بکھرا ہوا۔ پریشان
    2. wanting coherence
بے لگاؤ۔ بے میل۔ بے جوڑ۔ بے ربط۔ ناموافق۔ نامناسب۔ غیر مطابق
1324    numberless (adjective)
بے شمار۔ ان گنت۔ بے حساب
1325    pre-exist (verb neutor)
پہلے سے موجود یا قائم ہونا
1326    pledge (Noun)
    1. a pawn
رہن۔ گروی۔ گرو۔ گہنے۔ بندھک۔ جاکڑ۔ دست بندھک
    2.
گہنے رکھی ہوئی چیز۔ شئے مکفولہ یا مرہونہ۔ گروی
    3. surety
کفالت۔ آڑ۔ ضامن۔ اول۔ کفیل۔ سریر بندھک۔ ضمانت۔ عہد۔ پیمان۔ وعدہ
    pledge without use
آدھی گوپ
    pledge with use
آدھی بھوگ
    hold in pledge
ضمانت میں رکھنا
    living pledge
پٹ بندھک
    put in pledge
گرو یا گہنے رکھنا۔ رہن کرنا
1327    inapprehensible (adjective)
سمجھ سے باہر۔ جو سریع الفہم نہ ہو۔ مہمل۔ مغلق
1328    solution (Noun)
    1. the act
تحلیل۔ حل۔
    2.
عقدہٴ کشائی انکشاف۔ سلجھاؤ۔ توضیح۔ تصریح۔
    3. disintegration
تجزیہ۔ تفریق۔ تفرید۔
    4. (Chem.)
کسی کی حل کی ہوئی چیز کا پانی۔ (محلول)
    5.
ادائیگی۔ چکوتا۔
    6.
رہائی۔ خلاصی۔ چھٹکارا۔ بریت۔
    7. disunion
ٹوٹ۔ پھوٹ۔ علیحدگی۔ جدائی۔
    8. (Med.)
انتہائے مرض۔
    9. (Math.)
حل۔ عمل۔
    solution of gold
حل طلائی۔ سونے کا پانی۔ (طلائی محلول)
    chemical solution
کیمیائی تحلیل۔
    strong solution
گاڑھا محلول
    weak solution
ہلکا محلول
1329    scarlet (Noun)
    1. the colour
نہایت سرخ رنگ۔ گلنار۔ قرمزی رنگ
    2. the cloth
گلنار رنگ کا بانات۔ (گلناری پوشاک)
1330    named (adjective)
موسوم۔ مسمیٰ۔ نامزد۔ نام بردہ۔ مذکور
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages