Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    wool-ball (Noun)
اون کا گولا یا لچھا
292    preconize (verb)
عام اعلان کرنا۔ علانیہ مشتہر کرنا۔ نام لے کر طلب کرنا
293    stylar (adjective)
متعلق بہ مقیاس۔
294    faith (Noun)
    1. belief
ساکھ۔ بسواس۔ بھروسا۔ نشچے۔ یقین۔ اعتبار
    Faith sees by the ears. (Prov.)
ساکھ ہوا پر ہے
    2. religious faith
عقیدہ۔ اعتقاد۔ دھرم۔ مذہب۔ دین۔ اشٹ۔ ایمان۔ مسلک
    Without faith it is impossible to please God.
ایمان بغیر خدا کا راضی کرنا ناممکن
    3. word or honour pledged
بچن۔ بات۔ اقرار۔ قول و قرار
    4. fidelity
ست۔ راستی۔ وفا۔ صدق۔ ایمان۔ وفاداری۔ نمک حلالی
    break faith
بچن ہارنا۔ اقرار سے پھرنا۔ خلاف وعدہ کرنا۔ عہد شکنی کرنا
    defender of the faith, protector of the faith
دین پناہ۔ دھرم سہائی۔ حامیٴ دین۔ محافظ دین
    in good faith
نیک نیتی سے۔ایمان سے۔ دھرم سے
    to keep faith with
وعدہ وفا کرنا۔ اقرار یا بچن پورا کرنا
295    low-water (Noun)
جذر۔ بھاٹا۔ اتار
296    announcement (Noun)
خبر ۔ بیورا ۔ اطلاع ۔ آگاہی ۔ اعلان ۔ اشتہار
    see advertisement
297    parturition (Noun)
بیانت۔ جاپا۔ زچگی
298    polariscope (Noun)
تقطیب نما
299    instruct (verb active)
    1. teach
تعلیم کرنا۔ سکھانا۔ اپدیش کرنا۔ سمجھانا۔ بتلانا۔ خبر یا اطلاع دینا۔ نصیحت کرنا۔ تعلیم دینا۔ پڑھانا۔ درس دینا
    2. direct
ہدایت کرنا۔ آ گیا کرنا۔ ایما کرنا۔ ارشاد کرنا۔ فرمانا۔ حکم کرنا۔ رہنمائی کرنا
    instruct witness
گواہ کو سکھانا یا بھڑکانا۔ تعلیم کرنا
300    intumesce (verb)
سوجنا۔ پھولنا۔ بڑھنا۔ پھیلنا


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages