Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    heinously (adverb)
بشدت۔ سختی سے۔ وحشیانہ۔ نفرت انگیز طور پر۔ ہولناک طریقے سے
292    serge (Noun)
    1.
ایک قسم کا اونی کپڑا
    2.
ایک بڑی شمع۔
293    liver (Noun)
    1.
جگر۔ کلیجا۔ کبد
    2. of animals
کلیجی
294    ox-fly (Noun)
گاؤ ماکھی۔ ڈانس
295    quiver (verb neutor)
کانپنا۔ تھرتھرانا۔ لرزنا۔ ہلنا۔
    Bind the aspen nerver to quiver, Then bind love to last for-ever (Campbell)
لرزنا۔ اگر بید مجنوں کا جائے۔ تو پھر عسق میں بھی استقامت آئے۔ (FC)
296    radiata ()
حیوانات کی ایک قسم جن کے بیچ کے حصے سے اور عضو کا انعکاس ہوتا ہے
297    martin (Noun)
ابابیل
298    particular (adjective)
    1. special
خاص۔ مخصوص
    2. singular
عجیب۔ نرالا۔ انوکھا۔ انوٹھا۔ نادر۔ علیحدہ
    3. individual
ایک۔ مفرد۔ واحد۔ فرد۔ خاص
    4. precise
ٹھیک۔ درست۔ جز رس۔ نکتہ رس۔ دقیقہ رس
    particular person
کوئی۔ ایک۔ خاص آدمی
    particular enunciation
دعویٴ خاص
299    perviousness (Noun)
قابلیت نفوذ۔ دخول ہونے کی خاصیت یا قابلیت۔ نفوذ پذیری۔ اثر پذیری۔ سرایت پذیری۔ پولا پن
300    bladder (Noun)
پھکنا
    gall bladder
پتا ۔ زہرہ ۔ تلخہ


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages