Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    self-admiration (Noun)
خود ستائی۔ تعریف ذات
292    stint (verb active)
    1.
روکنا۔ محدود کرنا۔ کم کرنا۔ بھوکا رہنا۔ خست سے دینا۔
    2.
محنت مزدوری کی حد باندھنا۔
293    half-read (adjective)
کم عقل۔ نیم ملا
294    path (verb active)
راہ،‌طریق یا راستہ نکالنا
295    noteless (adjective)
بے وقر۔ بے قدر۔ غیر مشہور۔ ناقابل لحاظ۔ غیر نمایاں
296    affect (verb active)
    1. influence
لگنا ۔ بیاپنا ۔ کھبنا ۔ گن کرنا ۔ دل میں بیٹھنا ۔ کاری ہونا ۔ کارگر ہونا ۔ اثر کرنا
    2. move the feelings
کھبنا ۔ چبھنا ۔ جوش پیدا کرنا ۔ دل پر اثر کرنا یا لگنا
    3. aim at
ارادہ کرنا ۔ قصد کرنا ۔ عزم کرنا ۔ دعویٰ کرنا ۔ سعی کرنا
    4. feign
دکھانا ۔ صورت دکھانا ۔ نخرا کرنا یا بگھارنا ۔ جتانا ۔ ظاہر کرنا ۔ ظاہرداری کرنا ۔ ساخت کرنا ۔ بنانا ۔ اترانا ۔ چوچلے کرنا ۔ بہانہ کرنا Careless she is with artful care, Affecting to seem unaffected (Congreve) وہ البیلے پن میں وہ اٹکھیلیاں وہ نخرا گویا ہیں پنت بھولیاں
    5. be inclined to
رجوع ہونا ۔ التفات کرنا ۔ رخ کرنا ۔ متوجہ ہونا ۔ مائل ہونا ۔ راغب ہونا
    6. love
چاہنا ۔ پسند کرنا ۔ شائق ہونا
297    bright, brilliant (adjective)
    1. shining
اُجلا ۔ اٴجل ۔ روشن ۔ تاباں ۔ چمک دار ۔ منور
    bright as noonday
دوپہر سا روشن
    silver bright
چاندی سا چمکتا
    The earth was dark, but the heavens were bright. (Drake)
دھرتی پہ اندھیرا اور آکاس پہ اُجالا تھا
    2. transparent
شفاف ۔ آئینہ سا ۔ مصفا ۔ مجلا
    3. splendid in charms
چندے آفتاب ۔ چندے ماہتاب ۔ چندر بدن ۔ سیم تن ۔ چندر مکھی ۔ ماہ تاباں
    4. sparkling with wit
ظریف ۔ نقل مجلس ۔ گل
    Be bright and jovial 'mong your guests! (Shakespeare)
مہمانوں کے ساتھ خوش و خرم رہو
    5. illustrious
نامی ۔ نامور ۔ نامزاد ۔ نامی گرامی
    bright-eyed
اُجل نینی
    bright eyes
اُجل نین ۔ آنکھیں موتی چور
    bright-haired maid
چمکیلے یا سنہری بالوں والی
    bright-hued
چمک دار ۔ چمکیلا
298    cramp (Noun)
    1. restriction
بند۔ بندھیج۔ اٹاؤ۔ اڑ۔ روک۔ قید
    2. spasm
مڑوڑ۔ اینٹھ۔ اینٹھن۔ اکڑ بائے۔ تشنّج
    The cramp divers nights gripeth him in his legs. (Sir T. More)
اس کی ٹانگوں میں اکثر راتوں کو اینٹھن ہوجاتی ہے
    to have the cramp
اینٹھنا۔ اینٹھن ہونا۔ اکڑنا
299    hard-fisted (adjective)
کنجوس۔ شوم۔ بخیل۔ دل کا تنگ۔ خسیس۔ مکھی چوس۔ تنگ دل
300    fabricated (adjective)
مصنوعی۔ جعلی۔ قلبی۔ بناوٹی
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages