Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    kin (Noun)
    1. relationship
ناتا۔ رشتہ قرابت۔ سمبندھ۔ یگانگت۔ بھائی چارا
    2. kindred
ناتے دار۔ رشتے دار۔ قرابتی۔ خاندان۔ گھرانا۔ اعزہ۔ عزیز۔ قرابت دار۔ اقارب
    3. (in comp.)
علامت تصغیر۔ جیسے وا۔ ئیا۔ الی۔ ک
    kith and kin
رشتہ دار۔ قرابت دار
292    out-of-date
متروک
293    below (Preposition)
    1. lower
نیچے ۔ تلے
    2. inferior
کم ۔ نیچے
    3. unworthy of
ان اُچت ۔ نالائق ۔ نامناسب ۔ حیثیت کے لائق نہیں۔ ادنیٰ
    below par
اُترا ہوا ۔ کمتی
294    deter (verb active)
بھے یا ڑر سے دیر کرانا۔ چشم نمائی کرنا۔ خوف دکھا کر باز رکھنا۔ ڈرا کر روکنا۔ روکنا۔ منع کرنا
295    satisfy (verb active)
    1. gratify fully the desire of
سیر کرنا۔ خاطر جمع کرنا۔ خوشی کرنا۔ راضی کرنا۔ ٹھنڈا کرنا۔ دل جوئی کرنا
    2. pay off
چکانا۔ بیباق کرنا۔ نبٹانا۔ ادا کرنا
    convince
شبہ رفع کرنا۔ سمجھانا۔ یقین دلانا۔ باور کرانا۔ قائل کرانا۔ منانا
296    impel (verb active)
ٹھیلنا۔ ریلنا۔ دھکیلنا۔ چلانا۔ اکسانا۔ برانگیختہ کرنا۔ تاکید کرنا
297    chaplain (Noun)
پادری
298    whitewash (verb active)
    1.
سفیدی پھیرنا۔ قلعی کرنا
    2.
ناداری لینا۔ قرض خواہوں سے خلاصی دینا
299    transmute (verb active)
دوسری شے بنا دینا۔ تبدیل کرنا۔ کایا پلٹ کرنا۔ بدلنا۔ قلب ماہیت کرنا۔ اسحالہ کرنا
300    touching (adjective)
جگر سوز۔ رقت انگیز۔ دل گداز
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages