Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    recognizance (Noun)
    1. avowal
اقرار شناخت۔ پہچان۔ شناخت
    2. (Law)
مچلکہ۔ اقرار نامہ
    forfeiture of recognizance
عدم تعمیل شرط مچلکہ
292    plate (Noun)
    1. of metal
پتر۔ پترا۔ چدر
    2. armour
چار آئینہ
    3. domestic furniture
ظروف۔ باسن۔ طلائی یا نقرئی آلات
    4. a small vessel
صحنک۔ طباق۔ رکابی۔ پلیٹ
    5.
نقش۔ چھاپا
    6. (Print.)
تختی۔ لوحہ۔ پلیٹ
    7. (Racing)
انعام
    8.
نام کی تختی
293    connection, connexion (Noun)
    1. relation by blood or marriage
ناتا ۔ رشتہ ۔ سمبندھ ۔ قرابت
    2. union
جوڑ ۔ میل ۔ لگاؤ ۔ بندھ ۔ بندش
    There is a traceable connexion between the waste of special parts and the activities of such special parts. (Herbert Spencer, 'Inductions of Biology', p. iii)
بدن کا ایک ایک جز جس قدر وہ کام دیتا ہے،
اُسی قدر اس کا مادہ خرچ ہوتا ہے، یعنی حرکت اور وزن برابر ہے، جیسا کہ جتنا کوئلا خرچ ہوگا اُتنی دور ریل گاڑی جائے گی۔
    carnal connection
صحبت داری ۔ ہم بستری ۔ سنگ سونا ۔ مباشرت ۔ بھوگ
294    rash (Noun)
ددوڑا۔ چکتّا۔ (احتراق یا التہاب خون۔ سرخ بادہ)
295    go-by (Noun)
    1. evasion
ٹال مٹول۔ حیلہ حوالہ
    2. a passing without notice
درگزر۔ اغماض
296    scope (Noun)
    1. object
نیت۔ ارادہ۔ مدنظر۔ مراد۔ منشا۔ مقصد۔ منورتھ۔ غرض۔ فحوائےکلام۔ (مقصد)
    2. liberty
آزادی۔ چھٹی
    3. extent
جگہ۔ جائے۔ گنجائش۔ سمائی۔ میدان۔ بستار۔ وسعت
297    aspirant (Noun)
امیدوار ۔ چاہنے والا
298    vogue (Noun)
راستہ۔ ڈھنگ۔ طور۔ طریق۔ دستور۔ رواج۔ ۔ چال۔ چلن
    in vogue
چلتا۔ جاری۔ مروج۔ مستعمل
    Use may revive the obsoletest words
    And banish those that now are most in vogue.
    (Roscommon)
برتاؤ لفظ مردہ کو کر دیتا ہے بحال
الفاظ روزمرہ کو دے دیس سے نکال F.C.
299    eater (Noun)
کھانے والا۔ خورندہ۔ خور (comp.)
    a great eater
بسیار خور
    man-eater
آدم خور
300    boss (Noun)
    1. protuberant part
اُبھار
    2. stud
پھول ۔ گل ۔ بوٹا ۔ پُھلّی ۔ کاری


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages