Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    encroachment (Noun)
    1. unlawful intrusion
زیادتی۔ مداخلت بے جا۔ حد شکنی۔ دست اندازی
    2. (Law)
غصب۔ دبا لینا۔ حق سے زیادہ لینا
    enchroachment of river
دریا برد۔ گنگ شکست
292    iron (adjective)
    1. made of iron
لوہے کا۔ آہنی
    2. resembling iron in colour
لوہے کے رنگ کا۔ گھور
    3 harsh, hard
سخت۔ کڑا
    4. firm
مضبوط۔ تکڑا
    5. inflexible
جو نہ مڑ سکے۔ کڑا۔ سخت
    6. dull of understanding
کودن۔ جاہل
    iron age
کل جگ۔ کلی کال۔ عہد آہن۔ عصر حدید
293    jaw (Noun)
    1.
جبڑا۔ جباڑا۔ کلہ
    2. wrangling
کہاسنی۔ لڑاءی جھگڑا
    hold your jaw
چپ رہو
    what are you jawing about?
کیوں غل مچا رہے ہو؟
294    trout (Noun)
گھینٹی۔ دریائی مچھلی
295    colocynth (Noun)
تلخ کھیرا ۔ اندرائن ۔ بِشُمپا ۔ موکھل
296    eagle-stone (Noun)
خلاص مہرہ۔ کرنجوا
297    drum (Noun)
    1. (Music)
ڈھول۔ ڈھولک۔ مردنگ۔ دمامہ۔ تاشہ۔ مرفا۔ طبلہ۔ تنبور
    2. (Mil.)
ڈھول بجانے والا
    3. (Arch.)
ڈھولنا
    4. (Mech.)
ڈھول۔ چرخی
    5. (Anat.)
کان کا ڈھولنا یا پردہ
    a kettle drum
نقارہ۔ کوس۔ لڑائی کا باجا۔ طبل
    to announce by the beat of drum
ڈھنڈورا پیٹنا۔ مشہور کرنا
298    uselessness (Noun)
لاحاصلی۔ بے ارتھی۔ نکما پن
299    penny
    1. coin
شلنگ کا بارھواں حصہ۔ آٹھ پائی کا ایک سکہ۔ پینی
    Penny and penny laid up will be many. (Prov.)
پیسہ پیسہ کر کے مایا جڑتی ہے
    2. money
کوڑی۔ پیسہ۔ ڈھبوا۔ دام۔ زر
    Penny in pocket is a good companion. (Prov.)
پیسہ گانٹھ کا، یار ساتھ کا
    penny-weight
تخمیناً چوبیس رتی کا ایک وزن
    penny wise and pound foolish
دھیلا نہ دے دھیلی دے۔ اشرفیاں لٹیں کوئلوں پہ مہر
    penny-worth
کوڑیوں کے مول۔ دمڑی کا مال
300    offal (Noun)
    1. waste meat
نکما گوشت۔ اوجھڑی۔ چھچھڑا
    2. carrion
مردار گوشت
    3. rubbish
آخور۔ فضلہ۔ پس خوردہ۔ جوٹھ کوٹھ۔ پھوک
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages