Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    infectiously (adverb)
بطور تعدی۔ چھوت سے
292    consent (verb)
ماننا ۔ مان لینا ۔ قبول کرنا ۔ راضی ہونا ۔ رضا مندی ظاہر کرنا
    My poverty, but not my will consent. (Shakespeare)
مانتا ہوں مفلسی سے، ورنہ مرضی ہے نہیں
    If sinners entice thee, consent thou not. (Prov.)
جو پاپی تجھے بہکائیں، تو مت مان
293    recension (Noun)
    1. review
نظر ثانی۔ شمار۔ (تصحیح۔ ترمیم)
    2. critical revisal
رائے ۔ تقریظ
294    wheedle (verb active)
خوشامد کرنا۔ للو پتو کرنا۔ چاپلوسی کرنا۔ فریب دینا
    see coax
فریب دینا
295    querulousness (Noun)
گلہ گزاری۔ نندا۔ شکوہ۔ گلہ۔ شکایت۔ چڑچڑاپن۔
296    exultation (Noun)
خرمی۔ خوشی۔ شادمانی۔ نشاط۔ شادی۔ ہرکھ
297    profound (adjective)
    1. deep
گہرا۔ عمیق۔ اونڈا۔
    2. humble
مفلسانہ۔ عاجزانہ۔ مطیع۔ فرمابردار۔
    3. pentetrating
علامہ۔ فاضل۔ عالم۔ کامل۔ غامض۔ گوڑھ
    4. mysterious
پوشیدہ۔ خفیہ۔ گپت۔
    a profound scholar
عالم متبحر۔ علامہ الدہر۔
298    familiar (Noun)
    1. companion
منتر۔ واقف کار۔ ہم دم۔ ہم نشین۔ آشنا۔ یار۔ محرم راز
    2. demon
موکل۔ بیر۔ بھوت۔ پریت
299    follow (verb active)
    1. go or come after
پیچھے آنا۔ پیچھے جانا۔ پیچھے چلنا
    2. pursue
پیچھا کرنا۔ پیچھے پڑنا۔ تعاقب کرنا۔ رگیدنا
    3. obey
ماننا۔ پیروی کرنا۔ کار بند ہونا۔ فرماں بردار ہونا۔ تابع داری کرنا۔ آدھین ہونا۔ اختیار کرنا۔ قبول کرنا
    4. copy after
نقل کرنا۔ تقلید کرنا۔ اتارنا۔ موافق کرنا۔ ویسا ہی کرنا
    5. succeed in order of time, rank or office
پیچھے آنا۔ آنا۔ بعد آنا
    6. result from
نتیجہ نکلنا۔ حاصل ہونا۔ لازم آنا۔ برآمد یا پیدا ہونا
    7. keep the mind upon while in progress
دھیان دینا۔ دل لگانا۔ دیکھنا
    8. practise
برتنا۔ عمل کرنا۔ استعمال میں لانا۔ مشق کرنا۔ کرنا۔ اختیار کرنا
    to follow a trade
دھندا کرنا
300    humanly (adverb)
بطور انسان۔ بقدر طاقت بشری۔ انسانی نقطہٴ نظر سے
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages