Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
291    disastrous (adjective)
منحوس۔ کم بخت۔ آفت رسیدہ۔ بد اختر۔ شامت زدہ۔ آفت خیز۔ پر حوادث۔ مضر۔ بد
292    calumet (Noun)
قلیان ۔ پیچوان ۔ فرشی حقہ
293    procuratory (Noun)
گماشتگی۔ کارندگی۔ مختاری۔ مختار کاری۔ نیابت۔
294    stomach (Noun)
    1. (Anat.)
معدہ۔ پچونی۔ پاک استھلی۔ پوٹا۔ پیٹ۔ شکم۔
    2. appetite
اشتہا۔ بھوک۔
    3. desire
خواہش۔ رغبت۔ میل۔ رچی۔ چاہ۔
295    dabble (verb)
    1. splash
چھپ چھپ کرنا۔ چھینٹم چھاٹا کھیلنا۔ پانی یا کیچڑ میں کھیلنا۔ چھینٹیں اڑانا۔ چھینٹوں سے کھیلنا
    2. work in a slight or superficial manner
سرسری طور پر کرنا۔ سریری پھیرنا۔ کبھی کبھی کرنا۔ اوپری طور سے کرنا
296    bomb, bombshell (Noun)
بم کا گولہ
297    eye-reach, eye-shot (Noun)
آنکھ کی پہنچ۔ عرصہٴ نظر۔ حد نگاہ
298    retraction (Noun)
    1. the act
الٹ پھیر۔ کھنچاوٹ۔ دست برداری۔
    2. recantation
انکار۔ تبدیل۔ انحراف۔ تردید۔ باز دعویٰ تنسیخ۔ منسوخی۔
299    rookery (Noun)
    1.
وہ جگہ جہاں کوے گھونسلہ بناکررہتے ہیں۔
    2.
شکستہ مکانات کا ڈھیر۔غریب لوگوں کا محلہ۔
    3.
کسبی خانہ۔ چکلا۔ اڈا۔
300    linnet (Noun)
ایک قسم کی چڑیا


Comments
assalam. The Persion
assalam.
The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"
Name Meaning
Dear Sir,
That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".
waiting for reply.
Waqasوقاص companion,
Waqasوقاص companion, Warlike
Saba سبا Queen saba, queen sheba
Asalamulikum
Asalamulikum
HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE
it's all about u
EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL
ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM
Learn English / Urdu
" Komal" meaning please
komal means
Soft, tender.
evrything is fare in love & war
evrything is fare in love & war
everything is fare in love & war
This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.
In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.
where is going pakistan
hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.
Urdu / English
Hi Every One,
I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.
Have a Nice Day
Sajid Butt
03006617226
Pages