Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    doat (verb)
محبت کرنا۔ فریفتہ، شیفتہ، گرویدہ یا مفتون ہونا۔ مرنا۔ جان دینا۔ عاشق ہونا
292    subordinate (Noun)
زیرحکم۔ ماتحت۔ آدھین۔ تابع۔ آگیاکاری۔ شکمی۔ کمتر۔ کم درجے کا۔
    subordinate propritor
مالک شکمی۔
293    sanguinely (adverb)
سرگرمی سے۔ بشوق۔ (پر امید طور سے)
294    ungallantly (adverb)
نامردی سے
295    brain (Noun)
    1.
بھیجا ۔ مغز
    2. understanding
عقل ۔ بدھ ۔ سمجھ ۔ فہم ۔ دماغ
    His brains are addled. (Prov.)
اس کا دماغ پراگندہ ہوگیا
    The brains don't lie in the beard. (Prov.)
ڈاڑھی پہ عقل نہیں ہے۔ (بزرگی بہ عقل است نہ بسال ۔ فارسی مثل) (Greatness is mind not years)
296    vow (Noun)
    1.
عہد۔ منت۔ پرن۔ نیت۔ سنکلپ۔ احرام
    2.
وعدہ۔ اقرار۔ عہد۔ پیمان۔ بچن
297    seam (Noun)
    1.
سیون۔ سلائی۔ (بخیہ۔ ٹانکا)
    2. the line of union of two boards
درز۔ دراڑ۔ شگاف۔ لکیر۔ چیر۔
    3. (Goel.)
پرت۔ تہ
    4. tallow
سؤر کی چربی
298    whistler (Noun)
سیٹھی بجانے والا۔ پپیا۔ بانسلی
299    huff (verb active)
    1. swell
پھولنا
    2. bully
خفا ہونا۔ چڑچڑانا۔ گرم ہونا۔ بگڑ جانا۔ غصہ آ جانا
    3.
لڑنا۔ ڈرانا۔ دھمکانا۔ ڈانٹنا۔ ڈپٹنا
300    concession (Noun)
    1. the act
منظوری ۔ رضامندی ۔ ہانبی ۔ اجابت
    By mutual concessions the affair was settled.
طرفین کی رضامندی سے مقدمہ فیصل ہو گیا
    2. privilege
عطا ۔ اختیار ۔ حق
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages