Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    unfounded (adjective)
بے بنیاد۔ بے اصل۔ باطل۔ بے سرو پا۔ بے وجہ۔ سراسر غلط
472    turmoil (Noun)
ہلچل۔ کھلبلی۔ خرخشہ۔ شور و فساد۔ ہنگامہ۔ کشمکش۔ بے چینی۔ بے کلی۔ اضطراب
473    match (Noun)
    1. a companion
ہم سر۔ ہم چشم۔ برابر والا۔ ہم پلہ۔ مقابل۔ جوڑ۔ نظیر۔ ثانی۔ (حریف۔ ٹکر کا شخص)
    2. an emulous struggle
بازی۔ ہوڑ۔ شرط۔ (مقابلہ۔ مقابلے کا کھیل۔ میچ)
    3. a marriage
بیاہ ۔ شادی۔
    4. one to be gained in marriage
جس کے ساتھ بیاہ ہونے والا ہو۔ جوڑا ۔ بر
474    premonish (verb active)
پہلے سے نصیحت کرنا۔ جتانا یا خبردار کرنا
475    chart (Noun)
    1. marine map
دریا یا سمندر کے کنارے کا نقشہ ۔ نقشہ ساحل ۔ نقشہ بحری
    2. deed
لکھت ۔ لکھتم ۔ لیکھ ۔ دستاویز
    globular chart
گولے کا نقشہ
    plane chart
نقشہ مستوی
    topographical chart
چھوٹی جگہ کا نقشہ
476    invitation (Noun)
نوتا۔ بلاوا۔ طلب۔ دعوت
477    luscious (adjective)
    1.
شیریں۔ میٹھا۔ بہت شیریں
    2.
مزے دار۔ خوش ذائقہ۔ لذیذ۔ سواد کا
478    scull, sculler (Noun)
    1. a cock boat
ایک چھوٹی ناؤ۔ مور پنکھی
    2. an noar
ڈانڈ۔ چپو
    3.
کھویا۔ ڈانڈ چلانا۔
479    muse (Noun)
    1.
خیال۔ فکر۔ غور۔ خوض۔ اندیشہ۔ سوچ۔ دھیان۔ آمد
    2.
سرسوتی۔ بانی
    3.
قوت شعر گوئی۔ شعر کا ملکہ
    4.
جھاڑی میں راستہ۔ بل
480    dart (Noun)
بھالا۔ نیزہ۔ برچھی۔ سیل۔ بلم
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages