Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    demulcent (adjective)
ملائم۔ نرم۔ گداز
532    irreproachable, irrprovable (adjective)
ناقابل ملامت۔ بے الزام۔ پاک و صاف۔ بے قصور۔ بے داغ
533    thanks-giving (Noun)
شکر گزاری۔ ادائے شکر۔ سپاس گزاری۔ شکرانہ۔ شکر نعمت
534    rationality (Noun)
معقولیت۔ ناطقہ۔ قوت مدرکہ۔ نطق۔ (ادراک)
535    inapt (adjective)
ناقابل۔ نااہل۔ ناموزوں
536    scow (Noun)
ایک طرح کی کشتی۔ پٹیلا۔ (چپٹے پیندے کی کشتی)
537    inguinal (adjective)
جانگھ کے متعلق
538    stibium (Noun)
سرمہ۔
539    apple-dumpling
سیب کی پکوڑیاں
540    bran (Noun)
بھوسی ۔ بور ۔ چوکر
    Much bran little meal. (Prov.)
بھوسی بہت اور آٹا تھوڑا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages