Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    suppleness (Noun)
    1.
نرمی۔ ملائمت۔ دم داری۔ لچک۔ لوچ۔
    2.
سہولت۔ آسانی۔ تابعداری۔
532    bungle (verb active)
بگاڑنا ۔ خراب یا ناکارہ کرنا ۔ ان گھڑ پنے سے کرنا ۔ نکما کرنا
533    egregious (adjective)
بڑا۔ اشد۔ سخت۔ اتینت
534    deceive (verb active)
بتا یا دھوکا دینا۔ بہکانا۔ بالا بتانا۔ چھل دینا۔ چھلنا۔ بھلاوا دینا۔ غوطہ دینا۔ مغالطہ دینا۔ دم دینا۔ فریب دینا۔ ٹھگنا۔ جھانسا دینا۔ دغا دینا۔ مونڈنا
535    universal (Noun)
قضیہ مطلق کلیہ
536    glint (verb)
سر نکالنا۔ جھانکنا۔ جھلکنا
537    depopulate (verb active)
اجاڑنا۔ سونا کرنا۔ ویران کرنا۔ غیر آباد کرنا۔ بے چراغ کرنا۔ تباہ کرنا۔ برباد کرنا
    Grim death in different shapes
    Depopulates the nations, thousands fall his victims. (Phillips)
کلموئی موت مختلف ڈھنگ سے صید کرتی ہے سینکڑوں رنگ سے F.C.
538    misuse (verb active)
    1. misapply
برا استعمال کرنا۔ بری طرح رکھنا۔ برا برتاؤ کرنا۔
    2. treat ill
بدسلوکی کرنا۔ سختی کرنا۔ تنگی کرنا۔ بری طرح پیش آنا
539    heuristic (adjective)
انکشافی۔ تحقیقی۔ تجسسی
540    gutter-press, journalism
بازاری اخبارات، صحافت
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages