Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    vest (verb active)
    1. dress
کپڑے پہنانا۔ پہنانا
    2. endow
عطا کرنا۔ خلعت پہنانا۔ دینا۔ بخشنا
    3. (Law)
قابض کرنا۔ قبض و دخل دینا۔ سپرد کرنا
    vest in
قبضے میں دینا
    vest with
مالک بنانا۔ سپرد کرنا
532    indissolubility (Noun)
    1. incapable of being dissolved
نہ گلنے یا گھلنے کی خاصیت
    2. perpetuity of union
نہ ٹوٹنے یا شکست یا فسخ ہونے کی قابلیت۔ استحکام۔ استقلال۔ پائیداری۔ استواری
533    sensitize (verb active)
زود اثر بنانا
534    rolling-press (Noun)
دوبیلنوں کی کل۔
535    uterus (Noun)
رحم۔ دھرن۔ بچہ دان۔ یونی
536    interleave (verb active)
کتاب کے ورقوں میں سادہ ورقوں کا لگانا
537    intimate,/see familiar 2, 3. (adjective)
    1. innermost
بھیتری۔ دلی۔ اندرونی
    2. near
نزدیک۔ پیوستہ۔ متصل۔ دھورے۔ پاس۔ نیڑے
538    aim (Noun)
    1. direction
تاک ۔ ڈکی ۔ سیدھ ۔نشانہ ۔ شست
    2. purpose
ارادہ ۔ نیت ۔ عزم ۔ قصد
    3. object
ارتھ ۔ مراد ۔ مدعا ۔ غرض ۔ مطلب ۔ منصوبہ ۔ منشا ۔ مقصد
539    pen (Noun)
قلم۔ کلک۔ خامہ۔ لیکھنی۔ پین
    bow pen, drawing pen
نقشہ کھینچنے کی قلم
540    bastinado (Noun)
    1.
لاٹھی سے پیٹنا
    2.
تلووں میں مارنا ۔ پاکوبی
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages