Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    dissolutely (adverb)
رندانہ۔ آوارگی سے۔ بدکاری، بدفعلی اوباشی یا لچے پن سے
532    sail (verb neutor)
    1. to move through water
سمندر میں چلنا۔ جانا یا روانہ ہونا
    This hard to sail over the see in an egg-shell.(prov.)
سمند رپہ انڈے کے چھلکے میں جانا مشکل ہے
    2. to be conveyed in a vessel
جہاز میں سفر کرنا
    3. set sail
باشبان لگانا۔ پال اٹھانا
    4. move smoothly through the air
ہوا میں اڑنا
533    mediate (adjective)
بالواسطہ۔ متوسط۔ حائل
534    quilt (Noun)
بلاپوش۔ تو شک۔ رضائی۔ لحاف۔ نہالی۔ گدا۔
535    rarefy (verb)
لطیف کرنا یا ہونا۔ پگھلنا۔ رقیق ہونا۔ پتلا کرنا یا ہونا۔ پھیلانا۔ (مہذب بنانا۔ تزکیہ کرنا۔ باریکی پیدا کرنا)
536    amazement, amaze (Noun)
اچرج ۔ اچنبھا ۔ آشچرج ۔ حیرت ۔ تحیر ۔ تعجب
537    gullet (Noun)
    1. (Anat.)
نرخرا۔ حلق۔ حلقوم۔ نرکسی
    2. a channel for water
نالی۔ براہ۔ نلیا
538    hayrick (Noun)
سوکھی گھاس کا ڈھیر
539    fore-admonish (verb)
پہلے سے نصیحت کرنا۔ پہلے ہی سمجھانا
540    repandous (adjective)
اُوپر کی طرف مڑا ہوا۔ مرغ سینہ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages