Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    heighten (verb active)
    1. elevate
اونچا یا بلند کرنا۔ اونچانا۔ بڑھانا
    2. make better
بہتر کرنا۔ اچھا بنانا۔ عمدہ کرنا۔ اصلاح دینا۔ سنوارنا
    3. aggravate
بھاری کرنا۔ قوی کرنا۔ زیادہ کرنا۔ سنگین کرنا
532    ringworm (Noun)
داد۔ بھینسیاداد۔داد کی بیماری۔
533    home-felt (adjective)
دلی۔ باطنی۔ درونی۔ اندرونی۔ خانگی
534    comparison (Noun)
    1. comparative estimate
مِلان ۔ مقابلہ ۔ جائزہ
    There is no comparison between them.
اُن میں کچھ نسبت نہیں ہے
    2. likeness
مثال ۔ تمثیل ۔ تشبیہ ۔ مشابہت ۔ اُپمان
535    witching (adjective)
دل فریب۔ دل کش۔ دل آویز
536    skew (adjective)
ترچھا۔ ٹیڑھا۔ خمیدہ۔ (منحرف)
537    spawn (Noun)
    1.
مچھلیوں یا مینڈکوں کے انڈے۔ (تخم ماہی)
    2.
بچے۔ اولاد۔ جھول۔
    3. (Bot.)
پھوئی جس میں کھمبی پیدا ہوتی ہے۔
538    uncontrolled (adjective)
بےضبط۔بے قابو۔ مطلق العنان۔ بےلگام۔ غیر منضبط
539    chaff-cutter, chaff-engine (Noun)
بھوسی نکالنے کی کل
540    respectively (adverb)
اپنے اپنے طور پر۔ فرداً فرداً۔ ایک ایک ۔ آپ آپ کو۔ حسب ترتیب۔ جداگانہ۔ علی الترتیب۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages