Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    wizard (Noun)
جادوگر۔ ساحر۔ افسوں گر۔ ٹونہایا۔ اوجھا۔ سیانا۔ جوگی
842    convexity (Noun)
اُبھراؤ ۔ اُبھار پن
843    muggy (adjective)
    1. wet.
گیلا۔ تر۔ نم۔ بھیجا۔ سیلا
    2. close
بند۔ ہُمس دار۔ گھٹا ہوا
844    plenum (Noun)
پری۔ سمپورنتا۔ امتلا۔ ملاء۔ بھری مجلس۔ بھری محفل۔ پوری جماعت۔ اجتماع کامل
845    banishment (Noun)
دیس نکالا ۔ بن باس ۔ جلاوطنی
    banishment for life
جلا وطنی عمری ۔ جنم بھر کا دیس نکالا
846    subalternation (Noun)
    1.
محکومیت۔ چھوٹائی۔ ماتحتی۔
    2.
بوبت۔ باری۔
847    labor, labour (verb active)
    1. work at
کام کرنا۔ محنت کرنا۔ مشقت کرنا۔ مزدوری کرنا۔ تردد کرنا۔ کاشت کرنا
    2. urge
سعی کرنا۔ کوشش کرنا۔ جدوجہد کرنا
    3. fabricate
بنانا۔ تعمیر کرنا
848    perry (Noun)
ناشپاتی کی شراب
849    peer (Noun)
    1. a mate
ہم چشم۔ ہم رتبہ۔ ہم سر۔ جوڑ۔ ثانی۔نظیر۔ مقابل
    In song he never had his peer.
گانے میں وہ ثانی نہیں رکھتا تھا
    2. a comrade
ساتھی۔ رفیق۔ ہم جولی
    3. a noble man
امیر۔ نواب۔ مصاحب
850    friz, frizzle (verb active)
بل دینا۔ مروڑنا۔ اینٹھنا۔ پیچ دینا۔ بٹنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages