Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    recede (verb neutor)
    1. retreat
پیچھے ہٹنا۔ پسپا ہونا۔ پیچھے کو جانا۔ (سمٹنا۔ سکڑنا۔ کم ہونا۔ گھٹنا)
    2. withdraw a claim
باز آنا۔ باز رہنا۔ دستبردار ہونا۔ چھوڑنا۔ (دست کش ہونا)
842    friendless (adjective)
بے یار۔ بے کس۔ بے مدد گار۔ بے چارہ۔ مترہین
843    trunk-call (Noun)
ٹرنک کال۔ ٹیلیفون کا پیام جو دوسرے شہر کو بھیجا جاتا ہے
844    coquet (verb)
نازونخرا کرنا ۔ چوچلا کرنا ۔ پریت جتانا ۔ جھانؤلی دینا ۔ دم یا بُتّا دینا
845    valiantness (Noun)
بل۔ طاقت۔ جراٴت۔ شجاعت
    see bravery
846    stage (Noun)
    1. a raised paltporm
مچان۔ چبوترا۔ تخت گاہ۔ (اسٹیج)
    2. theatre
تماشاگاہ۔ اکھاڑا۔ نقلستان۔
    3. spot where ary remarkable affair occurrs.
موقع واردات۔
    4.
درجہ۔ حالت۔ نوبت۔
    5. a place of rest.
چوکی۔ منزل۔ اتارا۔ ٹکان۔ مقام۔ مرحلہ۔
    6.
منزل۔ مسافت۔ عرصہ۔ زمانہ۔
847    lixiviate (verb active)
نمکدار چیزوں کا پانی کے ذریعے سے نمک نکالنا۔ (نتھارنا)
848    tut (Interjection)
چھی۔ لفظ امتناع و تحقیر
849    dilatable (adjective)
پھیلنے یا پھولنے کےقابل۔ پھیلنے جوگ
850    interact (Noun)
    1. in a play
درمیانی سوانگ
    2. intermediate time
درمیانی وقت
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages