Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    press-cutting (Noun)
اخبار کا تراشہ۔
842    state-monger (Noun)
مسئلہ ملکی کا ماہر۔عالم سیاست المدن۔ سیاست باز۔
843    underfoot (adjective)
کمینہ۔ پاجی۔ ادنیٰ۔ ذلیل
844    mitigative (adjective)
نرم کرنے والا، مسکن۔ تخفیف کرنے والا۔ گھٹانے والا
845    foray (Noun)
حملہ۔ دوڑ۔ تاخت۔ ہلہ۔ چڑھائی
846    stripe (Noun)
    1. streak
ڈنڈیت۔ لکیر۔ دھاری۔
    2. stroke
ضرب۔ کوڑے کی مار۔
    3. a wale
بید یا قمچی کی مار کا نشان۔ بدھی۔
847    homage (Noun)
فرماں برداری۔ اطاعت۔ تسلیم۔ حلف وفاداری۔ عہد اطاعت۔ اظہار عقیدت۔ تعظیم۔ احترامً
    to pay homage to
اطاعت کرنا۔ سر جھکانا۔ مطیع ہونا
848    crape (Noun)
پتلا کالا کپڑا۔ کپڑ دُھول۔ کتان
    A saint in crape is twice a saint in lawn. (Pope)
کمبل والے سادھو سے مخمل والا دگنا سنت جچتا ہے (بھیک سے بھیک ہے۔ مثل)
849    hyades, hyads (Noun)
ستاروں کا ایک گچھا جس کے نکلنے پر مینہ برستا ہے
850    scholar (Noun)
    1. a pupil
طلب علم۔ شائق علم۔ تلمیذ۔ شاگرد۔ بدیارتھی۔ شش۔ مرید۔ چیلا۔
    2. a savant
عالم۔ فاضل۔ زبان دان۔ قابل۔ (اسکالر)
    3. a pedant
علم کو ظاہر کرنے والا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages