Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    priggish (adjective)
گھمنڈی۔ اکڑ باز۔ خود نما۔
842    adze (Noun)
بسولا ۔ کلہاڑی ۔ تیشہ
843    nursery (Noun)
    1.
دایہ کا کمرا۔ دایہ خانہ
    2.
پودگھر۔ پودوں کا ذخیرہ یا جھنڈ۔ پود کیاری
    3.
پرورش پانے کی جگہ۔ پرورش گاہ۔ گہوارہ
    4.
تعلیم دینے والا۔ بنانے یا سنوارنے والا
    Commerce is the nursery of seamen.
تجارت ملاحوں کی استانی ہے
844    green (Noun)
    1. the colour
سبز رنگ۔ ہرا۔ سبز۔ ہریالی
    2. a piece of ground covered with verdant herbage
سبزہ زار۔ مرغزار۔ ہرا تختہ
    3. fresh leaves
سبزہ۔ ہریاول
    In that soft season when descending showers
    Call forth the greens and wake the rising flowers. (Pope)
اب موسم بہار میں برسات کی جھڑی سبزہ اگا کے چھوڑے ہے پھولوں کی گل چھڑی F.C.
845    mobile (adjective)
غیر مستقل۔ متلون۔ (منقولہ۔ نقل پذیر۔ قابل حرکت۔ حرکت پذیر)
846    automaton (Noun)
خود حرکت کرنے والی کل
847    meteorologist (Noun)
ماہر حوادث سماوی
848    mental (adjective)
باطنی۔ قلبی۔ دلی۔ عقلی۔ دماغی۔ ذہنی۔ روحانی۔ (نفسی)
    Mental pleasurer never cloy.
روحانی لذتوں سے جی نہیں اکتاتا۔
    mental alientation
دیوانگی
    mental arithmetic
زبانی حساب
    mental hospital, n.
شفا خانہٴ امراض دماغی۔ پاگل خانہ
849    reservedly (adverb)
ناآشنامزاجی سے۔ حجابانہ۔ بہ احتیاط۔ بہ حفظ۔ روکاوٹ سے۔
850    ungainful (adjective)
بے سود۔ بے فائدہ۔ لاحاصل
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages