Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    saturnine (adjective)
    1.
کیوانی
    2.
بھاری۔ ملول۔ رنجیدہ۔ اداس۔ (غمگین۔ افسردہ)
    3.
سربی۔ سیسے کا
842    mill (Noun)
امریکہ کا ایک سکہ
843    nativity (Noun)
    1. a coming into life
جنم۔ ولادت۔ تولد۔ پیدائش
    2. birth-place
جنم بھوم۔ وطن۔ جائے پیدائش
    3. time of birth
جنم گھڑی۔ وقت پیدائش یا تولد
    4. (Ast.)
جنم کنڈلی۔ جنم پتری۔ زائچہ
    to cast one's nativity
جنم کنڈلی کاڑھنا
844    hit (verb active)
    1. strike
ضرب لگانا۔ چھو جانا۔ کھٹکھٹانا۔ لگنا۔ مارنا۔ ٹکرانا۔ رسید کرنا۔ جڑنا۔ وار کنا۔ ہاتھ چلانا
    2. reach
نشانے پرپہنچنا
845    unanimous (adjective)
ہم کلام۔ یک دل۔ ہم زبان۔ متفق۔ متفق الرائے۔ یکرنگ
846    discreditably (adverb)
رسوائی۔ بدنامی یا ذلت سے
847    ounce,/abbr. oz. (Noun)
    1. (in Troy)
پونڈکا بارھواں حصہ۔ اونس
    (in avoirdupois)
پونڈ کا سولھواں حصہ۔ آدھی چھٹانک
    2. (Zool.)
تیندوا۔ تندورا
848    discoverer (Noun)
پردہ اٹھانے والا۔ یابندہ۔ پرکاشی۔ بھید کھولنے والا۔ دریافت کنندہ۔ معلوم کرنے والا۔ پتا لگانے والا
849    shy (verb neutor)
بھڑکنا۔ چمکنا۔ ڈرنا۔
850    bravely (adverb)
    1. courageously
بہادرانہ ۔ دلیرانہ ۔ شجاعت یا مردانگی سے
    2. splendidly
خوب
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages