Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    womanly (adjective)
زنانہ۔ عورتوں کا سا
842    oxymel (Noun)
سکنجبین
843    raven (verb active)
    1. obtain by violence
بزور لینا۔ (زبردستی سے لینا۔ (لوٹ لینا۔ ڈاکے مارنا)
    2. eat with voracity
نکلنا۔ ہڑپ کر جانا۔ بھکسنا
844    pericranium (Noun)
سر کی جھلی
845    blind (adjective)
    1. deprived of sight
اندھا۔ آندھر ۔ نیترہین ۔ سُور ۔ نابینا ۔ کور ۔ ظہیر ۔ اُمّی ۔ بصیر
    a blind guide
اندھا ہادی یا مرشد
    as blind as a mole, bat, owl, beetle or buzzard
اندھا سوس (blind porpose) دیوار (wall)
    Who so blind as he that will not see? (Prov.)
جان کے دیکھے نہیں، اُس سے اندھا کون
    The blind man's wife needs no paint. (Prov.)
کہ پر کروں سنگار پیا مور آندھر
    (For whom should I paint, my love is blind)
    Blind men must not run. (Prov.)
اندھے اندھے بھاگ مت (مثل)
    He that is stricken blind cannot forget
The precious treasure of his eye sight lost. (Shakespeare) اندھا جو ہو چکا ہے، وہ بھولے گا، اس کو کیا انکھیاں جو جا چکی ہیں وہ نعمت تھی بے بہا (اندھا جانے آنکھوں کی سار ۔ مثل)
    2. intellectually dark
ہیئے کا اندھا ۔ بے سمجھ ۔ بے تمیز ۔ بے شعور ۔ عقل کا اندھا
    3. without an outlet
بند
    a blind alley
بند کوچہ
    a blind boil
منہ بند یا کچا پھوڑا
    blind at night
رتوندھیا ۔ شبکور ۔ پنجابی اندھ رتاّ
    blind in the day
دنوندھیا
    blind of an eye
کانا ۔ کانڑا ۔ ایک انکھا ۔ یک چشم
    become blind
اندھا ہونا ۔ آنکھ پھوٹنا ۔ دیدے پٹم یا چوپٹ ہونا
    blind reception of evidence
تسلیم شہادت بے تمیز
846    foundling (Noun)
پڑا پایا بچہ۔ طفل افتادہ۔ لاوارث بچہ۔ حرام کا بچہ
    foundling hospital
اسپتال واسطے گرے پڑے بچوں کے
847    buttress (verb active)
پشتہ بنانا یا باندھنا
848    open-minded (adjective)
کشادہ دل۔ بے تعصب۔ صاف دل۔ وسیع النظر۔ بے رائے
849    memorandum (Noun)
یادداشت۔ روزنامچہ۔ (روداد)
    memorandum of transactions
روزنامہ لین دین۔ کھرا۔ (دستاویز قانون)
850    fire (verb)
    1. take fire
آگ لگنا۔ جلنا۔ سلگنا۔ بلنا۔ پھکنا
    2. be irritated
کھجنا۔ تنگ ہونا۔ جلنا۔ چڑنا۔ برانگیختہ ہونا
    3. discharge fire-arms
چھٹنا۔ چلنا۔ دغنا۔ شلک ہونا۔ فیر ہونا
    to fire at, on, upon or among
نشانہ لگانا۔ گولی مارنا
    to fire at a mark
چاند ماری کرنا۔ نشانہ لگانا
    to fire away
گولی مارے جانا
    to fire off a gun
گولی چلانا یا مارنا
    to fire up or into
آگ ببولا ہونا۔ آگ ہوجانا۔ بھڑکنا
    to rainfire
آگ برسانا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages