Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    parley (verb active)
جواب و سوال کرنا۔ صلح کی گفتگو کرنا۔ بات چیت کرنا۔ قیل و قال کرنا۔ گفت و شنید کرنا۔ شرائط طے کرنا
842    memorialist (Noun)
فدوی۔ عرض پرداز۔ سائل۔ (عرض گزار)
843    enumerate (verb active)
    1. count
گننا۔ گنوانا۔ شمار کرنا۔ حساب کرنا
    2. particularize
برنن کرنا۔ تشریح کرنا۔ بیان کرنا۔ مفصل کہنا۔ تفصیل وار بیان کرنا۔ شرح کرنا
844    stop (verb neutor)
ٹھیرنا۔ ٹھٹکنا۔ تھمنا۔ رکنا۔
845    explode (verb)
پھوٹنا۔ پھٹنا۔ بھک سے اڑ جانا۔ چھوٹنا۔ اڑنا۔ فاش ہونا
846    mould (verb neutor)
پھپھوندی لگنا۔ سڑنا۔ بسُنا
    Bread will mould if kept too long.
روٹی بہت دھری رہنے سے بُس جاتی ہے
847    vaporous (adjective)
    1.
بخارات سے بھرا ہوا
    2. flatulent
بیالا۔ بادی۔ ہلکا
    3. unreal
بیہودہ۔ خام۔ خیالی
848    mate (Noun)
    1. a companion
رفیق۔ ہم راہی۔ ہم مطلب۔ شریک۔ ساتھی۔ ہم صحبت۔ ہم جولی
    2. among animals
نر یا مادہ۔ جوڑے میں سے ایک۔ جورو یا خصم
    3. (Naut.)
نائب خدا
    4. an assistant
معاون۔ مددگار۔ ہاتھ بچاؤ۔ (میٹ)
    5. a match
ہم سر۔ ہم چشم۔ برابر والا
849    sea-walled (adjective)
سمندر سے گھرا ہوا
850    sedimentation (Noun)
ترسیب۔ رسوب
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages