Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    defect (Noun)
    1. want, imperfection
گھٹاؤ۔ کمی۔ کوتاہی۔ کسر۔ نقص۔ ادھوراپن۔ ناتمامی۔ ہینتائی۔ خامی
    Errors have been corrected and defects supplied.
غلطیوں کو صحیح کیا اور کمی کو پورا کیا
    2. omission
چوک۔ بھول۔ فروگزاشت
    Trust not yourself, but your defects to know
    Make use of every friend and every foe. (Pope)
یقیں کر نہ اپنا اور اپنی کسر ہر ایک دوست دشمن سے معلوم کر F.C.
    3. fault
قصور۔ نقصان۔ خطا۔ عیب۔ برائی۔ قباحت۔ سقم۔ دوش۔ حرج
    a defect in the ear or eye
آنکھ یا کان کا قصور
    a defect of memory
حافظے کا قصور
    defect of form
بے ضابطگی۔ خلاف سرشتگی
    defect of investigation
تحقیقات ناقص۔ تحقیقات ناتمام یا نامکمل
    defect of judgment
نقص فیصلہ
    defect of understanding
سمجھ کا قصور۔ قصور عقل۔ کم فہمی۔ عقل کی کمی
842    yak (Noun)
سرا گائے
843    backwardness (Noun)
    1. unwillingness
بد دلی ۔ ناراضگی
    2. slowness
سستی ۔ ڈھیل
    3. being behind
پیچھے ہونا یا رہنا
844    deep-laid (adjective)
گہرا۔ دقیق۔ بھیتری
845    scut (Noun)
چھوٹی دم۔ ڈنڈ
846    blooming (Participle)
پھلا پھولا ۔ پھلتا پھولتا ۔ ہرا بھرا ۔ لہراتا ہوا ۔ لہر بہر کرتا ہوا ۔ شاداب ۔ تروتازہ ۔ شگفتہ
847    mother-tongue (adjective)
زبان مادری۔ دیسی بھاکا۔ وطنی زبان
848    oppressiveness (Noun)
جابریت۔ سخت گیری۔ مردنی پن۔ سختی۔ شدت
849    shrine (Noun)
    1. a respectacle
تبرکات کا ظرف۔
    2. a sacred place
مزار۔ آستانہ۔ مقبرہ۔ مٹھ۔ چھتری۔ سجدہ گاہ۔ مندر۔ (زیارت گاہ۔ درگاہ)
850    fatigue (Noun)
    1. weariness
تھکن۔ تکان۔ ماندگی۔ راہ کی ماندگی
    2. labour
مشقت۔ محنت۔ درد سری
    fatigue dress
سپاہیوں کی مشقت کے وقت کی وردی
    fatigue party
مشقتی سپاہی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages