Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    caress (Noun)
پچکار ۔ لاڈ ۔ چاؤ ۔ دلار
842    blind letter (Noun)
نامکمل پتے والا خط
843    solar (adjective)
آفتابی۔ شمسی۔ سکرانتی۔ سورج کا۔
    solar eclipse
سورج گرہن۔ (کسوف)
    solar flowers
وہ پھول جو دن میں مقررہ گھنٹوں میں کھلتے اور بند ہوتے ہیں۔ (آفتابی پھول)
    solar month
سور ماس۔ ماہ شمسی۔
    solar microscope
شمسی خوردبین
    solar spots
سورج کے دھبے۔
    solar system
نظام شمسی۔
    solar year
شمسی سال
844    ridge (verb active)
    1. make into ridge
مگری بنانا۔ ڈھلان کرنا۔
    2. (Agric.)
مینڈ یا ڈولا بنانا۔
    3. wrinkel
جھری، چرس یا شکن ڈالنا۔
845    animality (Noun)
فطرت یا نظام حیوانی ۔ دنیائے حیوانیات
846    roughly (adverb)
کھردرا۔ بے طور پر۔ ناہمواری، بدخلقی، درستی یا بدمزاجی سے۔ تخمیناً۔
847    shabbiness (Noun)
کمینگی۔ سفلگی۔ ذلیل پن۔ گڈریا پن۔ مفلسی۔ (پھٹی حالت۔ بخل۔ کنجوسی)
848    befit (verb)
پھبنا
849    ischury (Noun)
موتر روک۔ حبس البول
850    religiousness (Noun)
ایمانداری۔ دینداری۔ خدا پرستی ۔ بھگتی۔ دھرماتماپن۔ تقویٰ۔ مذہبیت۔ تدین۔


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages