Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    wither (verb active)
    1. cause to fade
کملا دینا۔ مرجھا دینا۔ پژمردہ کرنا۔ جلا دینا۔ خشک کردینا۔ سکھا دینا
    2.
جھریاں ڈالنا
    3.
مفا دینا۔ برباد کرنا۔ ناس کرنا۔ تلف کرنا۔ ضائع کرنا
842    question (verb active)
    1. inquire of by asking question
سوال کرنا۔ پوچھنا۔ پرسش کرنا۔ پرشن کرنا۔ رائے لینا۔
    2. doubt of
تامل کرنا۔ شبہ کرنا۔ شک کرنا۔ سندیہہ کرنا۔ شنکا کرنا۔ سنسا کرنا۔
    3. call in question
جرح کرنا۔ سوال کرنا۔ اعتراض کرنا۔ معترض ہونا۔ زیر بحث لانا۔ شبہ کرنا۔
843    roar (verb neutor)
    1. cry with a full sound
دھاڑنا۔ چنگھاڑنا۔ غرانا۔
    2. make a loud confused sound
دھڑدھڑانا۔ گونجنا۔ چلانا۔ چیخنا۔
    3. laugh out continuously
قہقہہ مارنا۔ ٹھٹھا مارنا۔
844    unsupported (adjective)
بے مدد۔ بے سہارے۔ بے تائید
845    cogitation (Noun)
سوچ ۔ بچار ۔ خیال ۔ تفکر
846    usefulness (Noun)
سود مندی۔ فائدہ مندی
847    throat (Noun)
گلا۔ ٹینٹوا۔ نریٹا۔ حلق۔ گلو۔ کنٹھ۔ حلقوم۔ نرخرہ۔ حنجرہ۔ گنگنائے۔درہ
    to lie in one's throat
منہ در منہ جھوٹ بولنا
848    german (adjective)
پاس کا رشتے دار
    cousins german
ایک دادا کی اولاد
849    width (Noun)
چوڑائی۔ چکلائی۔ عرض۔ بنا۔ بر۔ پاٹ
850    anarchism (Noun)
حکومت شکنی ۔ نراج ۔ شاہ دشمنی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages