Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    coffin (Noun)
تابوت ۔ صندوق
    a nail in one's coffin (Met.)
عمر گھٹاؤ ۔ جوانی میں گھن ۔ صدمہٴ جان کاہ
912    differential (Noun)
چھوٹا فرق ڈالنے والا بے انتہا۔ درجے کا۔ تفریقی۔ تفرقی
913    damp (Noun)
    1. moisture
سیل۔ تری۔ نمی۔ رطوبت۔ سیلاب
    2. depression
اُداسی۔ دل گیری۔ افسردگی
    choke-damp
کنوئیں۔ کھتے یا کھان کی گھٹن یا بھبک
    fire-damp
بھڑکنے والی نمی
914    bole (Noun)
    1. trunk
تنا ۔ مندلا
    2. clod
ڈھیلا ۔ ڈلا
915    propagate (verb active)
    1. mutiply by generation
جنوانا۔ اپجانا۔ پیدا کرنا۔ افزائش کرنا۔
    2.
بڑۺانا۔ زیادہ کرنا۔ پھیلانا۔
    3. publish
مشتہر کرنا۔ مشہور کرنا۔ جاری کرنا۔ مروج کرنا۔ اشاعت کرنا۔
916    countermine
    1. (Mil.)
سرنگ کے نیچے سرنگ ۔ سرنگ در سرنگ
    2. plot
چھل ۔ فریب ۔ دغا ۔ دھوکا
917    knee-pan (Noun)
گھٹنے کی چپنی۔ گھریا۔ سرزانو
918    scintillation (Noun)
آتش فشانی۔ عمک۔ جھمل۔ (ضیا باری۔ ضوفشانی۔ چمک دمک)
919    unmarriageable (adjective)
ناقابل ازدواج۔ جو بیاہنے جوگ نہ ہو
920    misteach (verb active)
غلط سکھانا یا پڑھانا۔ الُٹی پٹی پڑھانا
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages