Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    pervasive (adjective)
سرایت کن۔ نفوذ کرنے والا
422    seasonable (adverb)
برجستہ۔ بروقت۔ حسب موقع۔ برمحل
423    bruiser
    (Slang)
ٹھوکو ۔ مشت زن ۔ ڈکیت
424    pompous (adjective)
    1. splendid
عظیم الشان۔ پرشکوہ۔ ٹھسے کا۔ شاندار۔ شاہانہ۔ خود پسند
    2. boastful
نمائشی۔ نمود کا۔ فخریہ۔ دھوم کا
425    tooth (verb active)
    1.
دانت لگانا۔ دانت بنانا
    2.
دندانے دار کرنا۔ دانتے کاٹنا یا نکالنا
426    experience (Noun)
    1. actual trial
پریکشا۔ پرکھ۔ جانچ۔ آزمائش۔ امتحان۔ تجربہ
    Experience is the mother of science. (Prov.)
عمل علم کی کنجی ہے
    Experience without learning is better than learning without experience. (Prov.)
عمل بے علم بہتر علم بے عمل سے (مثل)
    2. practical wisdom
کاردانی۔ آزمودہ کاری۔ کارپردازی۔ تجربہ کاری۔ واقف کاری
    dear-bought experience
کھو کے سیکھنا۔ ٹھیس لگے بدھ بڑھے
    to learn by experience
تجربے سے سیکھنا۔ پرکھنا۔ پریکشا کرنا۔ دیکھنا۔ جانچنا۔ آزمانا۔ امتحان کرنا۔ معلوم کرنا۔ تجربہ کرنا۔ آزمائش کرنا
427    hesitant (adjective)
شک کرنے والا۔ متردد۔ متامل۔ متذبذب۔ غیر مستقل مزاج۔ کمزور ارادے کا۔ ہچکچانے والا
428    winter (adjective)
جاڑے کا۔ کاتگی۔ سرمائی۔ زمستانی
429    press-crew (Noun)
عملہٴ مطبع۔
430    apothecary (Noun)
عطار ۔ دوا فروش ۔ دوا ساز
    apothecary's shop
عطار کی دوکان ۔ دواخانہ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages