Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    litigious (adjective)
    1. quarrelsome
جھگڑالو۔ جنگجو۔ ٹنٹے باز۔ (مقدمہ باز)
    2. disputable
جھگڑے کا۔ (قابل نزاع۔ متنازع فیہ۔ موجب نزاع)
422    lithography (Noun)
پتھر کے چھاپے کا فن۔ (سنگی طباعت۔ لیتھوگرافی)
423    banian (Noun)
بنیا ۔ مہاجن ۔ ساہوکار ۔ صراف ۔ سیٹھ
424    unconquerable (adjective)
جو مغلوب نہ ہو سکے۔ اجے۔ جو سر نہ ہو سکے۔ اجیت۔ ناقابل فتح۔ ناقابل تسخیر
425    contiguous (adjective)
لگا ۔ جُڑا ہوا ۔ جڑواں ۔ ملحق ۔ مماس ۔ متصل ۔ لگواں ۔ بِھڑواں
426    weaning (Noun)
دودھ چھڑائی
427    refill (verb)
پھر بھرنا۔ باز پرُی کرنا۔ جو دوبارہ بھرے یا بھرا جائے۔ باز پرُی۔ مکرر بھرائی
428    annihilate (verb active)
مٹانا ۔ معدوم کرنا ۔ بناسنا ۔ ناپید کرنا ۔ ستیاناس کرنا ۔ نیست و نابود کرنا ۔ فنا کرنا ۔ کالعدم کرنا ۔ خاک میں ملانا
429    sisterhood (Noun)
بہناپا۔ (بہن کا رشتہ)
430    snub-nosed (adjective)
چپٹی ناک کا۔


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages