Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    pathognomonic (adjective)
بیماری کو ظاہر کرنے والا۔ مشخص مرض
422    tenancy (Noun)
قبضہ کرایہ داری۔ دخل کاری۔ قبضہ۔ تصرف
423    constipation (Noun)
قبض ۔اَڑ
    The inactivity of the gall occasions a constipation of the belly. (Arbuthnot)
پت کے سست ہونے سے پیٹ میں قبض ہوتا ہے
424    adult (adjective)
سیانا ۔ جوان ۔ بالغ
425    visiting (Noun)
آمد و رفت۔ ملاقات کے لیے آنا جانا۔ مہمان کے طور پر آنا جانا
426    household (adjective)
متعلق بہ خانہ داری
    household expense
خانگی خرچ۔ خرچ خانہ داری
    household goods
اسباب خانہ داری۔ اثاث البیت
427    suture (Noun)
    1. the act
سلائی۔ دوخت۔
    2. (Surg.)
سیون۔ ٹانکا۔
    3. (Anat.)
چہرے اور کھوپری کی ہڈیوں کاجوڑ۔
    4. (Bot.)
مانگ۔ دھاری۔
428    indurative (adjective)
سخت کر دینے والا۔ بے حس کرنے والا ۔شدید کرنے والا
429    asteroid (Noun)
چھوٹا چلتا تارا
430    model (Noun)
    1. standard
پیمانہ۔ مقیاس۔ ناپ۔ نپانا
    2. pattern
مثال نمونہ۔ بانگی۔ اُپما۔ بتانا۔
    3. specimen
سانچا۔ قالب۔ ڈھانچ۔ نقشہ۔ کینڈا۔ (ماڈل)
    4. a representation
خاکہ۔ شبیہ۔ نقل۔ تصویر
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages