Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    sensationalism (Noun)
محسوسیات۔ حساسیت۔ جذبات انگیزی۔ ہیجان پسندی۔
422    macaronian, macaronic (adjective)
غلط ملط ۔ گھال میل۔گڈمڈ۔ آدھا تیتر آدھا بٹیر
423    striking (adjective)
مؤثر۔ عجیب۔ نمایاں۔
424    ram (Noun)
    1. the male of the sheep
مینڈھا۔ بھیڑا۔ (دنبہ)
    2. (Ast.)
برج حمل۔ میکھ
    3.
دیوار گرانے اور پانی کھینچنے کی ایک کل۔ (آب بردار۔ دباؤ ڈاٹ)
425    shirmish (Noun)
    1.
مٹھ بھیڑ۔ لڑائی بھڑائی۔ جنگ خفیف۔ کھٹا پٹی۔ (جھڑپ)
    2. contention
جھگڑا۔ نوکا جھوکی۔ جھڑپاجھڑپی۔ قضیہ۔ مباحثہ۔ بادبباد۔ (نوک جھونک)
426    boil (verb active)
اُبالنا ۔ جوش دینا ۔ اونٹانا ۔ کھولانا
    He keeps the pot boiling.
(۱) وہ دال روٹی سے خوش ہے (۲) اس کے ہاں ہنڈیا چڑھی رہتی ہے
    to boil clothes
کپڑے بھٹی چڑھانا
    boil away
کسنا ۔ پانی جلانا
427    spink (Noun)
ایک قسم کی چھوٹی چڑیا۔
428    mulish (adjective)
خچر جیسا اڑیل۔ ہٹی
429    sear (adjective)
خشک۔ مرجھایا ہوا۔ پژمردہ
430    rim (Noun)
باڑ۔ کور۔ کنارہ۔ لب۔ کگر۔ رم ۔حلقہ۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages