Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    smell (Noun)
    1. one of the senses
قوت شامہ۔ ناک۔ سونگھنے کی اندری۔
    2. scent
باس۔ بو۔ (مہک)
422    encumber (verb active)
    1. obstruct
روکنا۔ آڑ کرنا۔ اٹکانا۔ منع کرنا۔ مزاحمت کرنا۔ حائل ہونا۔ جگہ گھیرنا۔ دق کرنا۔ حیران کرنا۔ گھبرانا
    2. load with debts
مقروض کرنا۔ دبانا۔ پھنسانا۔ زیر بار کرنا۔ بوجھ ڈالنا
    to encumber an estate with debts
قرضے سے ریاست کو زیر بار کرنا
423    brass (Noun)
    1. (the metal)
پیتل ۔ برنج
    2. impudence
دلیری ۔ شوخی ۔ بے حیائی ۔ دیدے کی صفائی
424    collation (Noun)
    1.
میلان ۔ مقابلہ ۔ مطابقت
    2. repast
جل پان ۔بھوجن ۔ کھانا ۔ ناشتا
425    jilt (verb active)
دم جھانسے میں رکھنا۔ بتا دینا۔ نخرے بازی کرنا۔چھلنا، ٹھگنا
426    hand-organ (Noun)
دستی ارغنوں
427    glimmering
    1. a faint beaming of light
ٹمٹماہٹ۔ جھلملاہٹ
    2. a glimpse
سرسری نگاہ۔ ایک نظر۔ چلتی نظر یا نگاہ
428    xyster (Noun)
ہڈی کھرچنے کا آلہ
429    multilineal (adjective)
کثیر الاضلاع
430    water-power (Noun)
جل بل۔ قوت آب
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages