Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    vital (adjective)
    1. belonging to life
جانی۔ حیاتی۔ حیوانی
    2. necessary to lfie
جان بخش۔ حیات بخش
    3. living
جاندار۔ جیتا۔ زندہ
    4. being the seat of life
جائے حیات کا
    5. essential
اصلی۔ ذاتی۔ ضروری۔ لابد
    vital air
ہوائے جان بخش
    vital defect
نقص قاطع
    vital part
پران استھان۔ نازک جگہ
422    filamentous (adjective)
سوت سا۔ نسوں کا۔ ریشے دار
423    ptarmigan (Noun)
ایک قسم کا سفید تیتر۔
424    Greece (Noun)
یونان
425    scribbler (Noun)
گھسیٹکر لکھنے والا۔ قلم کش۔ بد خط
426    date, date from (verb)
    begin from
کسی دن یا تاریخ سے شروع ہونا یا پرارمبھ ہونا۔ چلنا یا لگنا۔ بنیاد پڑنا
427    fleshiness (Noun)
پھلاوٹ۔ چھکائی۔ گدازی۔ تیاری۔ مٹاپا
428    slog (verb neutor)
بے تحاشا مارنا۔ لگاتارکام کرنا۔
429    grudgingly (adverb)
ناخوشی سے
430    transmittible (adjective)
قابل ارسال۔ بھیجنے جوگ


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages