Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1061    wardrobe (Noun)
    1.
توشہ خانہ۔ کپڑ دوار۔ کپڑوں کی الماری
    2.
کپڑے۔ پوشاک۔ جامہ
1062    original (adjective)
    1. pertaining to the origin
جنمی۔ جبلی۔ اصلی۔ ذاتی۔ جگری۔ ازلی۔ خلقی
    2. primitive
پہلا۔ قدیم۔ اگلا۔ ابتدائی۔ مقدم
    3. not translated
اصلی
    4. inventive
مخترع۔ طبعزاد
    5.
انوکھا۔ بدیع۔ نیا
    original copy
مسودہ۔ کھرا۔ اصل نقل
    original paper
خسرا
    original accounts
کچا۔ خام
    original sin
پہلا گناہ۔ سوابھاوک پاپ۔ گناہ آدم۔ فطری معصیت
1063    six (adjective)
چھ۔ کھٹ۔ شش۔
1064    avariciously (adverb)
لالچ ۔ لوبھ یا طمع سے
1065    advances (Noun)
پیشگی ۔ زر پیشگی ۔ دادنی ۔ تقاوی
    advances for disbursement
خرچ
    advances for purchase of produce
بدنی کا روپیہ ۔ زردادنی
    advances to agriculturists
اگاؤ ۔ اگوڑی ۔ تقاوی
    advances to ploughmen without interest
بھات ۔ کھاد
1066    hollow (verb active)
خالی کرنا۔ کھوکھلا یا تھوتھا کرنا۔ کھودنا۔ برمانا۔ سوراخ کرنا۔ پولا کرنا
1067    easy (adjective)
    1. at ease
خوش۔ بہ آرام۔ بے غم۔ چین میں
    2. free from pain
نروگا۔ تندرست
    3. affording rest
آرام دہ۔ تسکین بخش۔ آرام کا
    easy chair
آرام چوکی۔ آرام کرسی
    4. not difficult
سہج۔ ہلکا۔ سگم۔ آسان۔ سہل۔ سیدھا۔ سلیس۔ بے تکلف۔ سریع الفہم
    It is easy to fall into a trap, but hard to get out again. (Prov.)
جال میں پھنسنا سہج، نکلنا مشکل
    5. causing ease
سکھی۔ آسودہ۔ خوشحال۔ آسودہ حال۔ فارغ البال۔ کھاتا پیتا
    easy circumstances
مرفہ حالی
    6. yielding
بھولا۔ سیدھا۔ غریب۔ موم کی ناک
    a woman of easy virtue (slang)
ازار بند کی ڈھیلی
1068    deniable (adjective)
ناٹنے جوگ۔ قابل انکار
1069    bomb, bombshell (Noun)
بم کا گولہ
1070    consumptive (adjective)
    effected with or inclined to consumption
چھئے روگی ۔ دق والا ۔ مدقوق
    By an exact regimen a consumptive person may hold out for years. (Arbuthnot)
پرہیزی کھانا کھانے سے دق والا آدمی برسوں جی سکتا ہے


Comments
Translation of Hazelnut in urdu
do any one know translation of Hazelnut in urdu
Thanks
Grandmother and mother
Can you please e-mail me the correct words for Grandmother and mother in Urdu. I believe grandmother is Dadima and mother is ami g.
Please can you advise me on the correct spelling for both of these words?
Thanks
Siara :-)
look at this
aoa
mother ko mah keh tay hai.call mah
grandmother ko nani.or could say nani mah
khuda hafiz
confusion abt mother & G.mother.
Hi Saira,
The spelling for the word, Mother and Grand Mother is correct and the meaning for mother is Ammi and grand mother is Dadi or Nani.
bye...
Allah Hafiz
As they said,
As they said,
Paternal grandmother: Dadi
Maternal grandmother: Nani
I would translate "Mom" as "Ammi", but "Mother" is more correctly "Waldah," (as "Father" is "Walid") I believe.
well ur spelling r correct
ur spellings are right mother is amie gee and this is right
meaning of grand mom
well friend grand mother actually creats a sense of big mother it is mot right thinking dat grnd mother means dadi maan . for dadi maan one word should be used wid grand mother and it is "faternal" and for nani maan one word should be used wid grand mother which is "maternal". when u call dadi maan u should "faternal grandmother" while when u call nani maan u should say "maternal grand mother"
Fish yanee (Machli) kay
Fish (Machli) kay kantay ko English main kia kehtay hain (Lateral Line) kay ialwa koi word ho to batayain. Thanks
Meaning of the word مصتعصم
AOA
I would like to know meaning of the word مصتعصم.
urdu
bas abhi tayyario may laga hova ho ,time hay kha guzer hi nahi rah hay ek ek lamha ek ek sadi lag raha hay , mujh ko is ki english translation bata dyjay plzzzz
Pages