Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    lastingness (Noun)
پائیداری۔ چلاؤ۔ مضبوطی۔ قیام۔ ٹھیراؤ۔ دوام۔ پائندگی
1152    severe (adjective)
    1. grave
سنجیدہ۔ متین۔ بھای بھرکم
    2. rilgorous
تند۔ کرخت۔ سنگ دل۔ سخت۔ شدید۔ بے رحم کڑا۔ تکلیف دہ۔ کٹھور
    3. exact
قاعدے کا پابند۔ ٹھیک۔ درست۔ محتاط۔ چست۔ سخت گیر۔ نکتہ چیں۔
    4. sharp
تیز۔ چبھتا۔ سخت۔ کڑی۔
1153    requester (Noun)
طالب۔ ملتمس۔ مقتضی۔ خواہ۔
1154    Cyprian (Noun)
    1.
سائپرس کا باشندہ
    2. lewd woman
چھنال
1155    nutritious (adjective)
پشٹ۔ مقوی۔ پرورندہ۔ قوت بخش
1156    soft-headed (adjective)
کم عقل۔ مندبدھی۔
1157    shatter-brained, shatter-pated (adjective)
شوریدہ سر۔ بے قرار۔ غیر مستقل۔ پریشان۔ مضطرب۔ بے پرواہ۔ اچیت۔ اسوچ
1158    tilt (verb active)
    1.
جھکانا۔ ٹیڑھا کرنا
    2.
گھوپنا۔ ہولنا
    3.
ہتھوڑے سے پیٹنا
1159    goshawk (Noun)
ایک قسم کا باز
1160    comatose, comatous (adjective)
بیہوش ۔ بے خبر
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages