Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    veritable (adjective)
حقیقی۔ واقعی۔ سچ مچ کا
532    scurvy, (Med.) (adjective)
ایک مرض جس میں خون کے بگڑ جانے سے جسم پر چکتے ہپڑجاتے ہیں اور اعضا میں درد رہتا ہے۔ (اسقراط بوط۔ گوشت خورہ)
533    humane (Noun)
ملائم۔ نرم دل۔ حلیم۔ سلیم۔ رحیم۔ دردمند۔ موم دل۔ رحم دل۔ انسان۔ بھلا آدمی۔ شفیق۔ کریم النفس۔ ہمدرد۔ خدا ترس
534    graze (verb active)
    1. touch lightly
چھونا۔ رگڑنا۔ چھیلنا۔ گھسنا
    2. to tend on grazing cattle
چروایاگری کرنا۔ گھیرنا
    3 feed
چرانا
535    predaceous (adjective)
شکار پیشہ۔ شکار خور۔ شکاری
536    telescope (Noun)
دور بین۔ دور درشک
537    lull (Noun)
    1. the quality of soothing
تسکین کی قوت۔ تسکین بخشی
    2. a calm
طوفان کے بعد کا ٹھیراؤ یا خاموشی۔ سناٹا۔ تھرتا
538    roomy (adjective)
لمبا۔ چوڑا۔ وسیع۔ کشادہ۔ فراخ۔
539    obtruder (Noun)
گھس جانے والا۔ مخل
540    bleak (adjective)
    1. chill
سیتل ۔ سرد ۔ خنک
    2. exposed
کھلا ۔ بے اوٹ
    3. cheerless
سنسان ۔ سونا ۔ اُداس
    bleak and barren
لق و دق میدان
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages