Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    fond (adjective)
    1. foolish
اگیان۔ بے سمجھ۔ اسوچ۔ بے وقوف۔ نادان۔ باؤلا
    'T is fond to wail inevitable strokes. (Shakespeare)
ناگزیر صد مات پہ واویلا کرنا حماقت ہے
    2. loving
لولین۔ عاشق۔ دیوانہ۔ فریفتہ۔ شیفتہ۔ مجنون
    3. delighted with
خوش۔ مگن۔ پرسن۔ راضی۔ شایق۔ طالب
    You are as fond of grief as of your child.
تم مصیبت کے ایسے شائق ہو،جیسے اپنے بچے کے پچکارنا۔ پیٹھ پر ہاتھ پھیرنا۔ پیار کرنا۔ دلار کرنا۔ چھاتی سے لگانا۔ ناز برداری کرنا۔ چمکارنا۔ لاڈلڈانا
532    achieve (verb active)
    1. accomplish
پورا کرنا ۔ نبھانا ۔ انجام کو پہنچانا
    2. gain
پانا ۔ پیدا کرنا ۔ حاصل کرنا
533    sand-box (Noun)
ریت دانی، خاک دانی، (ریگدان)
534    thickness (Noun)
    1.
کثافت۔ گاڑھا پن۔ کدورت
    2.
پرکاری۔ موٹا پن۔ سنگینی۔ دلداری۔ دبازت
    3.
ضخامت۔ حجم۔ مٹائی
    4.
گھنا پن۔ گھن
    5.
ثقل سماعت۔ اونچا سنائی دینا
535    inward (adjective)
    1. interior
بھیتری۔ اندرونی۔ داخلی
    2. stead in the mind
دلی۔ باطنی۔ ذہنی۔ روحانی
536    miniature (Noun)
چھوٹی شبیہ یا تصویر۔ مورتی۔ (کتابی تصویر)
    miniature painter
تصویر میں رنگ بھرنے والا
    in miniature
مختصر طور پر
537    objectless (adjective)
بے مقصد۔ فضول۔ بے موضوع۔ بے معروض
538    waggishness (Noun)
ٹھٹھے بازی۔ مسخرہ پن۔ کھلی بازی۔ شوخی۔ شرارت
539    ale (Noun)
بیئر ۔ جو کی شراب ۔ بوزہ
540    soberly (adverb)
بہ ہوش و حواس۔ بہ آہستگی۔ سنجیدگی سے۔ بھاری بھرکم پنے سے۔(ہوشمندی سے۔ معقول طریقہ سے)


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages