Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    inadvertently (adverb)
غفلت۔ بے پروائی یا بے فکری سے۔ غافلانہ۔ بہ تغافل۔ بے ارادہ
532    bookkeeping (adjective)
لیکھا جوکھا ۔ حساب کتاب ۔ بہی کھاتہ
533    hearse (verb active)
مردے کو گاڑی میں رکھ کر لے جانا یا دفن کرنا
534    dentistry (Noun)
دانت بنانے یا لگانے کا کام یا پیشہ۔ دندان سازی
535    blacking (Noun)
جوتے کی سیاہی
536    contagious (adjective)
    1. touching
لگنے جوگ ۔ لگتی
    The spirit of imitation is contagious.
رِیس اڑ کے لگتی ہے
    2. pestilential
فاسد ۔ خراب ۔ مُضر ۔ زبوں ۔ اُڑنی ۔ بد
    A contagious disease
لگنی بیماری ۔ متعددی بیماری
537    inhale (verb active)
اندر کو سانس لینا۔ دم لینا یا کھینچنا۔ پینا۔ جذب کرنا۔ لطف اٹھانا
538    anchor (Noun)
    1. cast anchor
لنگر ڈالنا
    2. stop
ٹھہرنا ۔ مقیم ہونا
539    misconjecture (Noun)
خیال باطل۔ غلط قیاس
540    undisciplined (adjective)
غیر تعلیم یافتہ۔ قواعد اور انتظام سے نا آشنا۔ ناتربیت یافتہ۔ بے اصول۔ بے قاعدہ۔ غیر منضبط۔ بےضابطہ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages