Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    elysian (adjective)
بہشتی۔ نہایت آرام دہ۔ فرحت انگیز۔ دل پسند۔ راحت بخش۔ جنتی
    This life of mortal breath
    Is but the suburb of the life elysian
    (Longfellow)
ایک بسیرا ہے عمر فانی تو چلنا آگے ہے جاودانی کو F.C.
532    nill (verb active)
راضی نہ ہونا۔ انکار کرنا۔ ناراض ہونا
    And, will you, nill you, I will marry you.
تم چاہو یا نہ چاہو، میں تم کو بیاہوں گا
533    nozzle (Noun)
ناک۔ تھوتھنی۔ دہانہ
534    lure (Noun)
    1. (Falconry)
چمڑے کی چڑیا
    2. any enticement
لالچ۔ طمع۔ پھسنلاہٹ۔ فریب۔ (کشش۔ دلفریبی)
535    convey (verb)
    play the thief
ہتھیانا ۔ اُبھار دینا ۔ الگ کرنا ۔ تبر کرنا ۔ تل کرنا
    Convey, the wise it call : Steal ? foh--a fico for the phrase! (Shakespeare, 'Merry Wives of Windsor', 1.3)
چوری اچھی، کیسا برا لفظ ہے ۔ عقل مند اس کو اُبھارنا کہتے ہیں
536    hirer (Noun)
بھاڑا یا کرایہ کرنے والا۔ اجرت پر رکھنے والا۔ بھڑیت
537    unenjoyable (adjective)
بے لطف۔ بےحظ۔ غیر دلچسپ
538    maudlin (adjective)
سرشار۔ مدہوش۔ نیم مست
539    sullenness (Noun)
رکھائی۔ کشیدگی۔ ناخوشی۔ تاریکی۔ ضد۔ سرکشی۔ برہمی۔ خفگی۔ آزردگی۔
540    actinology (Noun)
کیمیائی شعاعیات
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages