Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    narrow-mindedness (Noun)
تنگ دلی۔ کم ظرفی۔ اوچھا پن۔ تنگ نظری۔ تعصب
532    riant (adjective)
تبسم کناں۔ متبسم۔ شگفتہ۔
533    postulate, postulatum (Noun)
اصول موضوعہ۔ امر بدیہی۔ دعویٰ بلا دلیل
534    posset (Noun)
شراب سے جما ہوا دودھ۔ دہی
535    pancreas (Noun)
پیٹ کے نیچے ایک گرہ جس سے لعاب دار رطوبت نکلتی ہے۔ لبلبہ
536    jollity (Noun)
زندہ دلی۔ خوش طبعی۔ رنگ رس۔ رنگ رلیاں۔ عیش و نشاط
537    anticipate (verb active)
    1. do or take before another
پیش دستی کرنا ۔ پہل کرنا ۔ پیش قدمی کرنا ۔ پہلے سے لینا یا قبضہ کرنا
    2. prelude
پہلے سے روک یا داب رکھنا
    3. foretaste
پہلے سے مزہ چکھنا ۔ جی ہی جی میں ۔ پہلے سے خوش ہونا یا مزہ لینا ۔ سوچ میں مرنا
538    nota bene, N.B.
دیکھو۔ غور کرو۔ تنبیہ کی علامت۔ نوٹ
539    intermeddler (Noun)
حارج۔ مخل۔ دخل در معقولات کرنے والا۔ ناحق دست اندازی کرنے والا
540    visit (Noun)
    1.
ملاقات۔ بھیٹ۔ درشن۔ مجرا
    2.
ملاحظہ۔ معائنہ۔ دید۔ عیادت۔ بیمار پرسی


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages