Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    tumbler (Noun)
    1.
لڑھکنے والا۔ لوٹنے والا۔ قلا باز۔ رسن باز۔ نٹ
    2. (Mech.)
تالے کی جھڑ۔ کتا
    3.
آب خورہ۔ تاملیٹ
    4. (Ornith)
لوٹن۔ گرہ باز کبوتر
532    revest (verb active)
    1.
پھر خلعت پہنانا۔
    2.
بحال کرنا۔ پھر اختیار دینا۔
533    skinflint (Noun)
مکھی چوس۔ کنجوس۔ پتھر چٹ۔
534    spicy (adjective)
مصالحہ دار۔ خوشبو دار۔ چرپرا۔ چبھتاہوا۔ تیکھا۔ تیز۔ (چٹ پٹا)
535    responsive (adjective)
جواب دہ۔ لائق۔ مقابل۔ موافق۔ ذمہ داری کا۔
536    colic (Noun)
پیٹ کا درد ۔ درد شکم ۔ مروڑا ۔ کر کری۔ پیچ ۔ اڑ ۔ قولنج
537    infructuous (adjective)
بے بار۔ بے ثمر۔ بے پھل۔ بے فائدہ۔ لا حاصل۔ رائیگاں۔ فضول۔ اکارت
538    hair-pencil (Noun)
بالوں کی قلم۔ مو قلم
539    collectorship (Noun)
ضلع داری ۔ کلکٹری (Cor.)
540    contingent (Noun)
    quota
حصہ ۔ بانٹا ۔ داما ساہی ۔ بِہری ۔ کنٹنجنٹ (Cor.)
    Each prince furnishes his contingent of men, money and munitions.
ہر ایک راجا اپنے حصے کے آدمی، روپیہ اورمیگزین دیتا ہے
    contingent expenses
مصارف عارضی ۔ مصارف غیر مقرری ۔ مذکورات
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages