Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    ahoy ()
ہو ۔ ہوت ۔ ابے ۔ اگے
532    aggravated (adjective)
بھاری ۔ بڑا ۔ سخت ۔ سنگین
    aggravated crime
جرم سنگین
533    heartless (adjective)
    1.
بے دل۔ بے من۔ بے حس
    You have left me heartless, mine is in your bosom.
سینے میں تیرے دل ہے، بے دل تڑپ رہا ہوں
    2.
کم ہمت۔ نامرد۔ بے رحم۔ کٹھور۔ سنگدل۔ سخت قلب۔ بے درد۔ ظالم
    Heartless they fought and quitted soon their ground.
بے دل ہو کر لڑے اور کھیت ہاتھ سے دیا
534    pointlessness (Noun)
کندی۔ بے نوک پن۔ بے لطفی
535    erosive (adjective)
کاٹنے والی۔ قارح
536    plastic (Noun)
پلاسٹک
537    outwit (verb active)
فریب یا حکمت عملی سے مغلوب کرنا۔ ہرا دینا۔ مات کرنا۔ دھوکا دینا
538    bailable (adjective)
لائقِ ضامنی ۔ قابلِ ضمانت
539    yeomanry (Noun)
عام لوگ۔ عوام الناس۔ رعایا
540    ashes (Noun)
    1.
راکھ ۔ بھبوت ۔ بھسم ۔ چھار
    2. remains of the human body
پھول ۔ استھی
    hot ashes
گرم راکھ ۔ بھوبل
    pit for ashes
راکھ دان
    reduce to ashes
جلا کے راکھ کرنا ۔ مٹی میں ملانا ۔ خاک سیاہ کرنا ۔ خاک میں ملانا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages