Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
621    accelerator (Noun)
وہ شخص یا شے جو کسی چیز کی رفتار تیز کرے ۔ موٹر کا ایکسیلیٹر
622    slash (Noun)
چاک۔ کاٹ۔ پھاڑ۔ چیر۔ (چابک۔ کوڑا)
623    naval (adjective)
جہازی۔ بحری۔ سمندری
    naval force
فوج یا طاقت بحری۔ بحریہ
624    press (verb active)
    1. squeeze
بھیچنا۔ دابنا۔ دبانا۔ کسنا۔ شکنجہ دینا۔
    2. express liquor from
نچوڑنا۔ عرق نکالنا۔ پیلنا۔
    3. cursh
کچلنا۔ پیسنا۔
    4.
کاغذ یا کپڑا دبانا۔ شکنجے میں کسنا۔
    4. hug
چمٹنا۔ لپٹنا۔
    6. compel
مجبور کرنا۔ اڑنا۔ تنگ کرنا۔ تاکید کرنا۔ تقاضا کرنا۔ ناچار کرنا۔
    7. urge on
اکسانا۔ ایڑلگانا۔
    8. inculcate
دل نشین کرنا۔ دل پر جمانا۔ نقش کرنا۔
    9. impress
بیگار پکڑنا۔
625    jacent (adjective)
لمبا پڑا ہوا۔ پسرا ہوا۔ پڑا ہوا۔ پھیلا ہوا
626    may-weed (Noun)
ایک قسم کی نباتات
627    reckon (verb neutor)
لیکھا یا حساب چکتا کرنا۔حساب صاف کرنا۔
    see reckon, v.a.
حساب دینا
    reckon for
جواب دہ ہونا۔ سزاوار ہونا۔ ڈنڈ بھرنا
    If they fell in their bounden duty they shall recknon for it one day.
جو اپنے فرائض میں قصور کریں گے وہ ایک دن سزا پائیں گے۔
    recknon upon
بھروسہ یا اعتماد کرنا
    reckon with
حساب بیباق کرنا یا چکانا
628    inconversable (adjective)
جو ملنسار نہ ہو۔ کشیدہ۔ کم گو۔ نا آشنا مزاج۔ کم سخن
629    punctual (adjective)
    3. occuring at the fixed time
پابند اوقات۔ منضبط۔
    1. exact
صحیح۔ درست۔ ٹھیک۔
    2. prompt
بروقت۔ برمحل۔ وقت پر۔
630    wire-bridge (Noun)
تار کا پل
 

Pages

Comments

سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف

درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں

السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف

I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال

can you help me?

Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...

TC Allah hafiz

The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.

ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.

If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.

I would be eternally thankful if it can be clarified.

Allah Hafiz

Pasha

Khuda Khair Kare

In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.

Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name

There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.

Pages