Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1221    aggravation (adjective)
    1. making worse
سنگینی ۔ زیادتی ۔ شدت
    2. provocation
بھڑکانا ۔ اکسانا ۔ جلانا ۔ اشتعال ۔ برافروختگی
1222    stateliness (Noun)
عظمت۔ شوکت۔ بزرگی۔ شان۔ تمکنت۔ دبدبہ۔ مرتبہ۔ جلال۔ اقتدار۔ تکلف
1223    pedantize (verb neutor)
جا بے جا اظہار فضیلت یا اظہار کمال کرنا۔ کتابی علم یا نظریے پر حد سے زیادہ زور دینا
1224    untrained (adjective)
غیر تربیت یافتہ۔ جس نے کسی خاص فن کی تربیت نہ پائی ہو۔ بے مشق۔ بے ریاضت۔ غیر قواعد دان
1225    trivium (Noun)
فن ثلاثہ منطق، نحو، بیان۔ صرف و نحو، خطابت اور منطق۔ تین فنون شریفہ
1226    chicane, chicanery (Noun)
ٹال مٹول ۔ دھاندل ۔ ہیر پھیر ۔ ایرا پھیری
1227    sizable (adjective)
لمبا۔ چوڑا۔ بڑا۔ قدآور۔
1228    wanted
مطلوب۔ ضرورت ہے
1229    tracer (Noun)
کھوجی۔ سراغی۔ سراغ رساں۔ چربہ اتارنے کا آلہ
1230    drollery (Noun)
ٹھٹا۔ دل لگی۔ مذاق۔ ہنسی
 

Pages

Comments

This site...is good...but I am having problems while connecting to this site. And sometimes this fails to open. My PC slows down and sometimes stucks. Whenever it opens...it is always very very slow... I dont know what to do...:(

Secondly, its difficult to find out the meaning of a phrase like "happy go lucky"...I found the meaning here but there are some other phrases for which I am unable to find the meanings. This should be looked into...

It will be more beneficial if more words are added up in its collection. This website is special because it is providing meanings of english words in urdu. When sometimes a person feels it difficult to understand meaning of a word in english, consults this website for better understanding. There is another good dictionary which is available online...www.merriam-webster.com. The speciality of this website is that we can listen the pronounciation of any of the word we want by clicking the option provided in the website which is really good. I this would be good for all of you and you would like going there(to the site):)
Thanks.

dear sir,
how can I make urdu to english dictionary, please advise me the required methods for it.
best regards
sher hussain

Shukriya...

Rohu machli ka scientific name hai Labeo rohita (L)

Rahoo,
There is no Rahoo on the small Island called england so, there is no word for Rahoo. And delicious Rahoo remains Rahoo for the world.

I'll be thankful if anyone helps me understand the meaning of this one from Jagjit Singh's famous ghazal from Encore album:

"Mujh ko kadam kadam pe bhatakne do aaizoo,
tum apna kaarobar karo, mein nashe mein huun."

I dont understand meaning of "aaizoo" (or it should be "aayezo")

Let me know soon.

Thanks in advance.

-Mukesh

The actual word is 'Waaizo'. 'Waaiz' means religious preacher, the one who gives religious sermons i.e (the doer of Waaz). 'Waaizo', by now should be clear is just like while addressing a group of similar people, we add an 'o' at the end in urdu/hindi. For example, 'mere dosto, yaro, logo ...'. So the poet is addressing the preachers at large not to interfere with his affairs, do their job, and let him ramble. I hope it helps. All the best.
-Ahmed Bilal

The actual word is 'Waaizo'. 'Waaiz' means religious preacher, the one who gives religious sermons i.e (the doer of Waaz). 'Waaizo', by now should be clear is just like while addressing a group of similar people, we add an 'o' at the end in urdu/hindi. For example, 'mere dosto, yaro, logo ...'. So the poet is addressing the preachers at large not to interfere with his affairs, do their job, and let him ramble. I hope it helps. All the best.
-Ahmed Bilal (ahmed_bilal_ashraf@yahoo.com)

well I think its "Waizoo" that comes from "waiz" ( to preach) not "aaizo" that means who preaches to do right things or go to right paths.
So this can ne in english it can be Preacher

I think this world is a written mistake. It should be azizoo (dears, relatives, friends etc).

Pages