Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    unsupported (adjective)
بے مدد۔ بے سہارے۔ بے تائید
422    pendulous (adjective)
معلق۔ لٹکتا ہوا۔ آویزاں۔ جھولتا ہوا۔ لرزاں۔ رقصاں
423    acclimate (verb intransitive)
آب و ہوا کا راس آجانا ۔ رس بس جانا ۔ عادی ہوجانا
424    raillery (Noun)
ہجو ملیح۔ ہنسی ٹھٹا۔ دل لگی۔ ظرافت۔ بولی ٹھولی۔ تمسخر۔ (چہل۔ مذاق)
425    shame (verb active)
    1. make ashamed
سکچانا۔ شرمندہ کرنا۔ لجانا
    2. disgrace
رسوا کرنا۔ بے عزت کرنا۔ ذلیل کرنا۔ خفیف کرنا۔
    3. jeer
ہنسنا۔ ہنسی میں اڑانا
    to be ashamed
شرمندہ ہونا۔ پشیمان ہونا۔ سکچانا۔ لاجوں مرنا۔ (نادم ہونا۔ خجل ہونا)
426    leader (Noun)
    1. a guide
راہنما۔ پیشوا۔ ہادی۔ رہبر۔ قائد۔ لیڈر
    2. a captain
کپتان۔ سالار
    3. a chief in a party
سرکردہ۔ مکھیا۔ سردار۔ سرغنہ
    4. (in a newspaper)
ایڈیٹر کا مضمون
    5.
بینڈیا
427    hand-book (Noun)
دستی کتاب۔ گٹکا۔ بیاض
428    hobgoblin (Noun)
بھوت۔ بھتنا۔ دیو۔ پری
429    amaurosis (Noun)
تمر ۔ ترمرا
430    metal-man (Noun)
دھات کا کام کرنے والا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages