Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    stimulant (adjective)
    1.
محرک۔ چلانے یا اکسانےوالا۔ مہیج
    2.
مقویٴ دل و محرک شرائن۔ نشاط انگیز۔
912    pointless (adjective)
بے نوک۔ کند۔ منڈا۔ بے معنی۔ بے لطف۔ مہمل۔ لغو
913    extraneous (adjective)
باہری۔ اوپری۔ پرایا۔ بیرونی۔ غیر متعلق۔ خارجی
914    concatenate (verb active)
لڑی باندھنا ۔ گونتھنا ۔ سلسلہ بندی کرنا ۔ زنجیرہ بندی کرنا
915    escritoire (Noun)
خانے دار لکھنے کی میز
916    sabre (verb active)
تلوار چلانا۔ قتل کرنا۔ (تہ تیغ کرنا)
917    plough-share (Noun)
ہل کی پھالی۔ پھالی۔ چو
918    emerge (verb)
پانی سے نکلنا۔ نکلنا۔ برآمد ہونا۔ ظاہر ہونا۔ ابھرنا
    The mountains emerged when the waters returned.
جب پانی ہٹ گیا تو پہاڑ نکل آیا
919    desperate (adjective)
بے آس۔ نراس۔ مایوس۔ نا امید
    desperate character
سینہ زور۔ پکا چور۔ شہدا۔ بد معاش
920    confession (Noun)
اقرار ۔ سوئیکار ۔ انگیکار ۔ اقبال ۔ ایجاب ۔ اعتراف
    confession of crime
اقرار جرم
    confession of judgment
اقبال دعویٰ
    full confession
پکا اقرار ۔ اقرار کامل
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages